commit d4c9c9204aab4b3129ba5b450b2a36869f682f13
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Mon Aug 30 05:15:05 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
 my/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/my/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/my/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 6f2757b948..a1e75fda26 100644
--- a/my/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/my/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-30 04:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-30 04:54+0000\n"
 "Last-Translator: Christine Ivy <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Burmese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/my/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -379,23 +379,23 @@ msgid ""
 " Manual explains how you can add your bridges to Tor Browser. If you are\n"
 " using Windows, Linux, or OS X, %sclick here%s to learn more. If you\n"
 " are using Android, %sclick here%s."
-msgstr ""
+msgstr "ပထမဦးစွာ သင်သည် %sTor Browser ကို 
ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ရန်%s 
လိုအပ်ပါသည်။ ကျွန်ုပ်တို့၏ 
Tor Browser အသုံးပြုသူ လက်စွဲတွင် Tor 
Browser သို့ သင့်တံတားများကို 
မည်သို့ထည့်နိုင်ကြောင်း 
ရှင်းပြထားသည်။ သင်သည် Windows၊ Linux 
သို့မဟုတ် OS X ကို 
အသုံးပြုနေပါက 
ပိုမိုလေ့လာရန် 
%sဒီမှာနှိပ်ပါ%s။ သင်သည် Android 
ကို အသုံးပြုနေပါက 
%sဒီမှာနှိပ်ပါ%s။"
 
 #: bridgedb/strings.py:166
 msgid ""
 "Add these bridges to your Tor Browser by opening your browser\n"
 "preferences, clicking on \"Tor\", and then adding them to the \"Provide a\n"
 "bridge\" field."
-msgstr ""
+msgstr "ဤတံတားများကို သင့် Tor Browser 
သို့ ထည့်ရန် သင်၏ ဘရောက်ဇာ 
အလေးပေး ရွေးချယ်မှုကို 
ဖွင့်ပါ၊ \"Tor\" ကို နှိပ်ပါ၊ 
ပြီးလျှင် ထိုတံတားများကို 
\"တံတား ပံ့ပိုးရန်\" အကွက်တွင် 
ထည့်ပါ။"
 
 #: bridgedb/strings.py:173
 msgid "(Request unobfuscated Tor bridges.)"
-msgstr ""
+msgstr "(နားလည်ရခက်အောင် 
ပြောင်းမထားသော Tor 
တံတားများကို တောင်းဆိုပါ။)"
 
 #: bridgedb/strings.py:174
 msgid "(Request IPv6 bridges.)"
-msgstr ""
+msgstr "(IPv6 တံတားများကို 
တောင်းဆိုပါ။)"
 
 #: bridgedb/strings.py:175
 msgid "(Request obfs4 obfuscated bridges.)"
-msgstr ""
+msgstr "obfs4 နားလည်ရခက်သော 
တံတားများကို တောင်းဆိုပါ။)"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to