commit e824fc478da5da5ea63f3f8d0530273ccc329502
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Fri Oct 15 13:15:30 2021 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml
---
 el/torbrowser_strings.xml | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/el/torbrowser_strings.xml b/el/torbrowser_strings.xml
index 019e3f52a1..8e6e1e746d 100644
--- a/el/torbrowser_strings.xml
+++ b/el/torbrowser_strings.xml
@@ -35,9 +35,9 @@
     <string name="preferences_tor_network_settings_explanation">Ο Tor Browser 
δρομολογεί την κίνηση δικτύου σας μέσα από 
το δίκτυο Tor, που λειτουργεί χάρη σε 
χιλιάδες εθελοντές σε όλο τον κόσμο.</string>
     <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config">Ρύθμιση γέφυ
ρας</string>
     <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description">Χρήση 
γέφυρας για σύνδεση με το Tor</string>
-    <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_builtin_transport_enabled">Χρησιμοποιείτε
 μια προρυθμισμένη γέφυρα για να συ
νδεθείτε στο Tor.</string>
+    <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_builtin_transport_enabled">Χρησιμοποιείτε
 μια προεγκατεστημένη γέφυρα για να συ
νδεθείτε στο Tor.</string>
     <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_user_provided_enabled">Έχετε
 παράσχει μια γέφυρα για σύνδεση στο Tor.</string>
-    <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_explanation">Οι γέφυ
ρες είναι μη καταχωρημένοι αναμεταδότες, 
κάτι που κάνει πιο δύσκολο το μπλοκάρισμα 
των συνδέσεων προς το δίκτυο Tor. Λόγω του 
τρόπου που ορισμένες χώρες προσπαθούν να 
μπλοκάρουν το Tor, κάποιες γέφυρες μπορεί να 
μην λειτουργούν σε κάποιες χώρες.</string>
+    <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_explanation">Οι γέφυ
ρες είναι μη καταχωρημένοι αναμεταδότες, 
κάτι που κάνει πιο δύσκολο το μπλοκάρισμα 
των συνδέσεων προς το δίκτυο Tor. Λόγω του 
τρόπου που ορισμένες χώρες προσπαθούν να 
μπλοκάρουν το Tor, κάποιες γέφυρες μπορεί να 
μη λειτουργούν σε κάποιες χώρες.</string>
     <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle">Χρήση γέφυ
ρας</string>
     <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle_description">Ρυ
θμίστε μια γέφυρα για να συνδεθείτε στο 
Tor</string>
     <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_obfs4">obfs4</string>
@@ -56,7 +56,7 @@
     <string 
name="preferences_tor_network_settings_connecting">Σύνδεση...</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_connected">Συ
νδεδεμένος/η</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_restarting">Γίνεται 
επανεκκίνηση</string>
-    <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridges_enabled">Ενεργοποιημένες
 γέφυρες: %s</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridges_enabled">Οι 
γέφυρες είναι ενεργοποιημένες: %s</string>
 
     <!-- Preference title for security level settings -->
     <string name="preferences_tor_security_level_settings">Ρυθμίσεις 
ασφαλείας</string>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to