commit f74d775d1ae29befb5a3c26d79312f139734e1ee
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sat Nov 20 23:45:05 2021 +0000

    new translations in bridgedb
---
 lt/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 15 ++++++++-------
 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/lt/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/lt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 5c26614c13..f4935d0e95 100644
--- a/lt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/lt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Pijus Kamandulis <[email protected]>, 2020
 # Saule Papeckyte <[email protected]>, 2015
 # Edgaras7 <[email protected]>, 2014
+# Tautvydas Ž., 2021
 # Tautvydas Zukauskas <[email protected]>, 2016
 # Tomas Darius Davainis <[email protected]>, 2018
 # TylQuest, 2014
@@ -17,8 +18,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-11 16:56+0000\n"
-"Last-Translator: Pijus Kamandulis <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-20 23:40+0000\n"
+"Last-Translator: Tautvydas Ž.\n"
 "Language-Team: Lithuanian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "Jūs viršijote savo perdavimo limitą. Prašome 
nurimti! Minimalus laik
 msgid ""
 "If these bridges are not what you need, reply to this email with one of\n"
 "the following commands in the message body:"
-msgstr ""
+msgstr "Jei šių tiltų jums nereikia, atsakykite į šį el. laišką 
naudodami vieną iš\nšios komandos pranešimo tekste:"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
@@ -296,7 +297,7 @@ msgid ""
 "the pseudo-mechanism \"None\".  The following list briefly explains how 
these\n"
 "mechanisms work and our %sBridgeDB metrics%s visualize how popular each of 
the\n"
 "mechanisms is."
-msgstr ""
+msgstr "BridgeDB įdiegia keturis tiltų paskirstymo mechanizmus: \"HTTPS\", 
\"Moat\",\n\"Email\", ir \"Reserved\".  Tiltai kurie nėra platinami per 
BridgeDB naudoja\npseudo-mechanizmą \"None\". Toliau pateiktame sąraše 
trumpai paaiškinama kaip šie\nmechanizmai veikia ir mūsų %sBridgeDB 
metrika%sparodo, koks populiarus kiekvienas iš\nmechanizmų yra."
 
 #: bridgedb/strings.py:115
 #, python-format
@@ -304,7 +305,7 @@ msgid ""
 "The \"HTTPS\" distribution mechanism hands out bridges over this website.  To 
get\n"
 "bridges, go to %sbridges.torproject.org%s, select your preferred options, 
and\n"
 "solve the subsequent CAPTCHA."
-msgstr ""
+msgstr "\"HTTPS\" platinimo mechanizmas perduoda tiltus per šį tinklalapį. 
Norėdami gauti\ntiltų, eikite į %sbridges.torproject.org%s, pasirinkime 
norimas parinktis ir\nišspręskite tolesnę CAPTCHA."
 
 #: bridgedb/strings.py:119
 #, python-format
@@ -314,7 +315,7 @@ msgid ""
 "your Tor Browser's %sTor settings%s, click on \"request a new bridge\", solve 
the\n"
 "subsequent CAPTCHA, and Tor Browser will automatically add your new\n"
 "bridges."
-msgstr ""
+msgstr "„Moat“ platinimo mechanizmas yra Tor Naršyklės dalis, 
leidžianti vartotojams\npaprašyti tiltų iš savo „Tor“ naršyklės 
nustatymų. Norėdami gauti tiltų, eikite\nį Tor Naršyklės %sTor 
nustatymus%s, spauskite \"prašyti naujo tilto\", išspreskite\nCAPTCHA ir 
jūsų Tor Naršyklė automatiškai pridės jūsų naujuosius\ntiltus."
 
 #: bridgedb/strings.py:125
 #, python-format
@@ -392,7 +393,7 @@ msgid ""
 "Add these bridges to your Tor Browser by opening your browser\n"
 "preferences, clicking on \"Tor\", and then adding them to the \"Provide a\n"
 "bridge\" field."
-msgstr ""
+msgstr "Pridėkite šiuos tiltus prie savo Tor Naršyklės atidarę 
naršyklės\nnuostatas, spustelėdami Tor ir pridėdami juos prie 
„Pateikti\ntiltą“ lauko."
 
 #: bridgedb/strings.py:173
 msgid "(Request unobfuscated Tor bridges.)"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to