commit e6ac1367c99b082c3ec6645706b45ec639dca3ef
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Wed Jan 2 00:15:08 2013 +0000

    Update translations for orbot
---
 values-es/strings.xml |    6 +++---
 1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/values-es/strings.xml b/values-es/strings.xml
index 375c229..7f9c4f9 100644
--- a/values-es/strings.xml
+++ b/values-es/strings.xml
@@ -137,7 +137,7 @@
   <string name="pref_proxy_type_dialog">Introduzca tipo de proxy</string>
   <string name="pref_proxy_host_title">Servidor (host) proxy saliente</string>
   <string name="pref_proxy_host_summary">Dirección o nombre del servidor 
(host) proxy saliente.</string>
-  <string name="pref_proxy_host_dialog">Introduzca el servidor proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_host_dialog">Introduzca el servidor (host) 
proxy</string>
   <string name="pref_proxy_port_title">Puerto del proxy saliente </string>
   <string name="pref_proxy_port_summary">Puerto del servidor proxy 
saliente</string>
   <string name="pref_proxy_port_dialog">Introduzca el puerto del proxy</string>
@@ -145,10 +145,10 @@
   <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Estableciendo 
proxyficación transparente completa... </string>
   <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Estableciendo 
proxyficación transparente por aplicaciones... </string>
   <string name="transparent_proxying_enabled">Proxyficación transparente 
ACTIVADA</string>
-  <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">¡TransProxy habilitado 
para tethering (pasarela a Internet para otros dispositivos)!</string>
+  <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">¡TransProxy habilitado 
para tethering! (proxyficación transparente para su pasarela a Internet 
móvil)</string>
   <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">ADVERTENCIA: 
¡Error al iniciar la proxyficación transparente!</string>
   <string name="transproxy_rules_cleared">Reglas de TransProxy 
borradas</string>
-  <string name="couldn_t_start_tor_process_">No se pudo iniciar el proceso 
Tor: </string>
+  <string name="couldn_t_start_tor_process_">No se pudo iniciar el proceso de 
Tor: </string>
   <string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy se está ejecutando en el 
puerto: </string>
   <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Estableciendo 
proxyficación transparente por puertos... </string>
   <string name="bridge_error">Error de bridge (repetidor puente, acceso a Tor 
de publicitación restringida)</string>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to