commit 750d8145eafd062af8a6e4ec736df82251175cad
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Apr 2 15:16:09 2013 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
fi/fi.po | 8 ++++----
1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/fi/fi.po b/fi/fi.po
index b2302ec..bf03478 100644
--- a/fi/fi.po
+++ b/fi/fi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-29 18:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:12+0000\n"
"Last-Translator: mikkoharhanen <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgid ""
"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
"operating system. Without it, you will not be able to save data that will "
"persist after a reboot."
-msgstr "Jos varaat USB-tikulta vapaata tilaa pysyvää kerrosta varten, voit
tallettaa tietoa ja muokata pysyvästi live-käyttöjärjestelmääsi. Jos
pysyvää kerrosta ei ole, tallentamasi tiedot eivät säily uudelleen
käynnistyksen jälkeen."
+msgstr "Jos varaat USB-tikulta vapaata tilaa pysyvää tallennustilaa varten,
voit tallettaa tietoa ja muokata pysyvästi live-käyttöjärjestelmääsi. Jos
pysyvää tallennustilaa ei ole, tallentamasi tiedot eivät säily uudelleen
käynnistyksen jälkeen."
#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
#, python-format
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Luo Live-USB"
#: ../liveusb/creator.py:429
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Luodaan %s Mt:n pysyvää kerrosta"
+msgstr "Luodaan %s Mt:n pysyvää tallennustilaa"
#: ../liveusb/gui.py:534
msgid ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgid ""
"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
"installing the bootloader."
-msgstr "Tästä napista aloitetaan Live-USB:n valmistus. Valmistuksessa
ladataan julkaisu, jos olemassaolevaa levykuvaa ei valita, puretaan
ISO-levykuva USB-laitteelle, luodaan laitteelle pysyvä kerros ja asennetaan
alkulatausohjelma."
+msgstr "Tästä napista aloitetaan Live-USB:n valmistus. Valmistuksessa
ladataan julkaisu, jos olemassaolevaa levykuvaa ei valita, puretaan
ISO-levykuva USB-laitteelle, luodaan laitteelle pysyvä tallennustila ja
asennetaan alkulatausohjelma."
#: ../liveusb/dialog.py:158
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits