commit d78f6db6d8218b3e8b90dd8851a8ba03ccfd344c
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu May 30 12:45:06 2013 +0000
Update translations for gettor
---
pt_BR/gettor.po | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/pt_BR/gettor.po b/pt_BR/gettor.po
index 0e0f6e8..c786e3c 100644
--- a/pt_BR/gettor.po
+++ b/pt_BR/gettor.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-28 13:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-30 12:40+0000\n"
"Last-Translator: Communia <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil)
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgid ""
"is no complete public list of them, even if your ISP is filtering\n"
"connections to all the known Tor relays, they probably won't be able\n"
"to block all the bridges."
-msgstr "Se sua conexão com a Internet bloqueia o acesso à rede Tor, você
pode\nprecisar de uma ponte retransmissora. Pontes retransmissoras (ou
pontes\npara encurtar) são retransmissores que não estão listados no
diretório\nprincipal. Como não há uma lista pública deles, mesmo que seu
ISP\nesteja filtrando conexões para todos os retransmissores Tor
conhecidos,\neles provavelmente não serão capazes de bloquear todas as
pontes."
+msgstr "Se sua conexão Internet bloqueia o acesso à rede Tor, talvez você
precise de retransmissores de pontes.Retransmissores de pontes (ou 'pontes',
para abreviar) são retransmissores não listados no diretório\nprincipal. Já
que não há uma lista pública deles, mesmo se o seu ISP\nestiver filtrando
conexões para todos os retransmissores Tor conhecidos,\neles provavelmente
não serão capazes de bloquear todas as pontes."
#: lib/gettor/i18n.py:167
msgid ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Você pode adquirir uma ponte enviando um e-mail
que contenha a frase\n\
msgid ""
"It is also possible to fetch bridges with a web browser at the following\n"
"url: https://bridges.torproject.org/"
-msgstr "Também é possÃvel encontrar pontes através de um navegador web
na\nseguinte url: https://bridges.torproject.org/"
+msgstr "Também é possÃvel encontrar pontes utilizando um navegador web
no\nseguinte endereço: https://bridges.torproject.org/"
#: lib/gettor/i18n.py:175
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits