commit fcec1307197eae758f5314125c06c62c9a8f0377
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu May 23 23:45:06 2013 +0000
Update translations for gettor
---
pl/gettor.po | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/pl/gettor.po b/pl/gettor.po
index 8d9d8a3..dd0164a 100644
--- a/pl/gettor.po
+++ b/pl/gettor.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:40+0000\n"
"Last-Translator: yodaa <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgid ""
"The output should look somewhat like this:\n"
"\n"
" gpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>'"
-msgstr "Wynik powinien wyglÄ
daÄ podobnie do tego:\n\n gpg: Good signature
from 'Erinn Clark <...>'"
+msgstr "Wynik powinien wyglÄ
daÄ podobnie do tego:\n\n gpg: Poprawna
sygnatura od 'Erinn Clark <...>'"
#: lib/gettor/i18n.py:152
msgid ""
@@ -340,7 +340,7 @@ msgid ""
".zip. For example, if you recevied a file called \"windows.z\", rename it to
\n"
"\"windows.zip\". You should then be able to extract the archive with common
\n"
"file archiver programs that probably are already installed on your computer."
-msgstr "Innym sposobem na rozpakowanie plików .z jest zmiana ich nazwy na
.zip. Na\nprzykÅad, jeÅli otrzymaliÅcie plik o nazwie \"windows.z\",
zmieÅcie jego nazwÄ\nna \"windows.zip\". PowinniÅcie wtedy móc rozpakowaÄ
archiwum powszechnymi\nprogramami archiwizujacymi, które prawdopodobnie już
sÄ
zainstalowane na Waszych komputerach."
+msgstr "Innym sposobem na rozpakowanie plików .z jest zmiana ich nazwy na
.zip. Na\nprzykÅad, jeÅli otrzymaliÅcie plik o nazwie \"windows.z\",
zmieÅcie jego nazwÄ\nna \"windows.zip\". PowinniÅcie wtedy móc rozpakowaÄ
archiwum powszechnymi\nprogramami archiwizujÄ
cymi, które prawdopodobnie już
sÄ
zainstalowane na Waszych komputerach."
#: lib/gettor/i18n.py:219
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits