commit fba9da92a332f40600c79754f7ee2bb28596a798
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Jul 27 13:45:10 2013 +0000
Update translations for orbot
---
values-lv/strings.xml | 14 ++++++++++++--
1 file changed, 12 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/values-lv/strings.xml b/values-lv/strings.xml
index 100178f..da7c728 100644
--- a/values-lv/strings.xml
+++ b/values-lv/strings.xml
@@ -5,10 +5,10 @@
<string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
<string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
<string
name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
- <string name="control_permission_label">uzsÄkt un apturÄt Tor</string>
+ <string name="control_permission_label">startÄt un apturÄt Tor</string>
<string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string>
<string name="status_starting_up">Orbot startÄ...</string>
- <string name="status_activated">Izveidots savienojums ar Tor tīklu</string>
+ <string name="status_activated">Izveidots savienojums ar tīklu Tor</string>
<string name="status_disabled">Orbot ir deaktivÄts</string>
<string name="status_shutting_down">Orbot izslÄdzas</string>
<string name="tor_process_starting">StartÄ Tor klientu...</string>
@@ -129,13 +129,22 @@
<string name="pref_entrance_node">Ieejas mezgli</string>
<string name="pref_entrance_node_summary">Ciparvirknes, segvÄrdi, valstis
un adreses pirmajam lÄkumam</string>
<string name="pref_entrance_node_dialog">Ievadiet ieejas mezglus</string>
+ <string name="pref_proxy_title">TÄ«kla ÄrejoÅ¡ais starpnieks
(neobligÄts)</string>
<string name="pref_proxy_type_title">ÄrvÄrstÄ starpnieka tips</string>
<string name="pref_proxy_type_summary">Starpnieka serverim izmantojamais
protokols: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
<string name="pref_proxy_type_dialog">Ievadiet starpnieka tipu</string>
<string name="pref_proxy_host_title">ÄrvÄrstÄ starpnieka
viesotÄjs</string>
+ <string name="pref_proxy_host_summary">Starpniekservera
mitinÄtÄjvÄrds</string>
<string name="pref_proxy_host_dialog">Ievadiet starpnieka viesotÄju</string>
<string name="pref_proxy_port_title">ÄrvÄrstÄ starpnieka ports</string>
+ <string name="pref_proxy_port_summary">Starpniekservera ports</string>
<string name="pref_proxy_port_dialog">Ievadiet starpnieka portu</string>
+ <string name="pref_proxy_username_title">ÄrvÄrstÄ starpnieka
lietotÄjvÄrds</string>
+ <string name="pref_proxy_username_summary">Starpnieka lietotÄjvÄrds
(neobligÄts)</string>
+ <string name="pref_proxy_username_dialog">Ievadīt starpnieka
lietotÄjvardu</string>
+ <string name="pref_proxy_password_title">ÄrvÄrstÄ starpnieka
parole</string>
+ <string name="pref_proxy_password_summary">Starpnieka parole
(neobligÄti)</string>
+ <string name="pref_proxy_password_dialog">Ievadīt starpnieka paroli</string>
<string name="status">Statuss</string>
<string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Iestata pilnÄ«bÄ
pÄrredzamu starpniekoÅ¡anu...</string>
<string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Iestata lietotÅu
nodroÅ¡inÄtu starpniekoÅ¡anu...</string>
@@ -216,4 +225,5 @@
<string name="wizard_locale_msg">AtstÄjiet noklusÄjuma vÄrtÄ«bas, vai
pÄrslÄdziet paÅ¡reizÄjo valodu.</string>
<string name="powered_by">Darbību nodrošina Tor projekts</string>
<string name="btn_save_settings">SaglabÄt iestatÄ«jumus</string>
+ <string name="no_internet_connection_tor">Nav interneta savienojuma - Tor\'s
atrodas gaidstÄves režīmÄ...</string>
</resources>
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits