commit e76f7573ea6276b885e9aa5801c15189acaca135
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon Jul 29 10:46:41 2013 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
de/network-settings.dtd | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/de/network-settings.dtd b/de/network-settings.dtd
index bfaecb6..4cafd51 100644
--- a/de/network-settings.dtd
+++ b/de/network-settings.dtd
@@ -2,13 +2,13 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Bevor das Tor Browser Bundle versucht eine
Verbindung zum Tor-Netzwerk herzustellen, müssen Sie Informationen über ihren
Interneanschluss bereitstellen.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Bevor das Tor Browser Bundle versucht eine
Verbindung zum Tor-Netzwerk herzustellen, müssen Sie Informationen über ihren
Internetanschluss bereitstellen.">
<!ENTITY torSettings.yes "Ja">
<!ENTITY torSettings.no "Nein">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Welches der nachfolgenden beschreibt ihre
Situation am besten?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Die Internetverbindung dieses Computers
ist Zensiert, Gefiltert oder benötigt einen Proxy">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Die Internetverbindung dieses Computers
ist zensiert, gefiltert oder benötigt einen Proxy.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Ich muss die Netzwerkeinstellungen
konfigurieren.">
<!ENTITY torSettings.configure "Konfiguriere">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "Die Internetverbindung dieses Computers
ist frei von Hindernissen.">
@@ -26,7 +26,7 @@
<!-- Other: -->
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Warte auf Tor start...">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Warte auf den Start von Tor â¦">
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
@@ -43,12 +43,12 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Die Verbindung dieses Computers geht
durch eine Firewall, die nur bestimmte Ports zulässt">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Erlaubte Ports:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mein Internet Service Provider (ISP)
blockiert Verbindungen zum Tor-Netzwerk">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Eine oder mehrere Bidges im Format
Adresse:Port hinzufügen.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Eine oder mehrere Bridges im Format
Adresse:Port hinzufügen.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "Adresse:Port">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor-Log in die Zwischenablage kopieren">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Hilfe zu Bridge-Relais">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Hilfe zu Bridge-Relays">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Sollten Sie sich nicht mit dem Tor-Netzwerk
verbinden können, ist es möglich das ihr ISP oder eine andere Organisation
Tor blockiert.&#160; Dieses Problem kann meist mit der benutzung von
Bridge-Relais, die versteckt und damit schwerer zu blocken sind, umgangen
werden.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Um einige Bridge-Relais zu erhalten,
besuchen Sie mit dem Browser folgende Seite: https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Um einige Bridge-Relays zu erhalten,
besuchen Sie mit dem Browser folgende Seite: https://bridges.torproject.org">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Eine andere Möglichkeit an Bridge-Relais zu
kommen, ist eine Email mit dem inhalt 'get bridges' and [email protected]
zu schicken.&#160; Allerdings muss diese Email, um es potentiellen
angreifern schwerer zu machen, von einer der folgenden Adressen geschickt
werden: gmail.com oder yahoo.com">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Bridge-Relais können auch mithilfe einer
Email an [email protected] angefordert werden.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits