commit 07eae7db282478e6cd8c7c6bd76f061bf5cb2a16
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sat Jul 27 05:46:30 2013 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 th/network-settings.dtd |   12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/th/network-settings.dtd b/th/network-settings.dtd
index 2753a32..be9c63d 100644
--- a/th/network-settings.dtd
+++ b/th/network-settings.dtd
@@ -7,7 +7,7 @@
 <!ENTITY torSettings.yes "ใช่">
 <!ENTITY torSettings.no "ไม่ใช่">
 
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "">
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion 
"สิ่งต่อไปนี้อันไหนบ้างที่บรรยายลักษณะสถานการณ์ของคุณ">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 
"การเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ตของคอมพิวเตอร์เครื่องนี้ได้ถูกเซ็นเซอร์
 ถูกกรอง 
หรือใช้งานผ่านพร็อกซี">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt2 
"ฉันต้องการปรับแต่งค่าติดตั้งเครือข่าย">
 <!ENTITY torSettings.configure "ปรับแต่ง">
@@ -17,11 +17,11 @@
 
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion 
"คอมพิวเตอร์เครื่องนี้จำเป็นต้องใช้พร็อกซีเพื่อเข้าถึงอินเทอร์เน็ตหรือไม่?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp 
"ถ้าคุณไม่แน่ใจว่าจะตอบคำถามนี้ยังไง
 
ให้ดูค่าติดตั้งอินเทอร์เน็ตในโปรแกรมอื่นๆว่าถูกตั้งค่าให้ใช้พร็อกซีหรือเปล่า">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy 
"ใส่ค่าติดตั้งพร็อกซี">
-<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "">
-<!ENTITY torSettings.firewallHelp "">
-<!ENTITY torSettings.enterFirewall "">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion 
"คอมพิวเตอร์เครื่องนี้ใช้งานผ่านไฟร์วอลล์ที่ยินยอมที่จะให้เชื่อมต่อกับบางพอร์ตเท่านั้นหรือเปล่า?">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp 
"ถ้าคุณไม่แน่ใจว่าจะตอบคำถามยังไงให้เลือก
 &quot;ไม่&quot; 
ถ้าคุณประสบปัญหาในการเชื่อมต่อกับเครือข่าย
 Tor 
ให้กลับมาเปลี่ยนค่าติดตั้งนี้">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall 
"ใส่รายการพอร์ตที่ไฟร์วอลล์อนุญาตโดยคั่นด้วยเครื่องหมายจุลà¸
 à¸²à¸„">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion 
"ถ้าอินเทอร์เน็ตจากเครื่องนี้โดนเซ็นเซอร์
 คุณต้องใช้สะพานรีเลย์ 
ถ้าไม่ก็ให้คลิก 
&quot;เชื่อมต่อ&quot;">
 
 <!-- Other: -->
@@ -48,7 +48,7 @@
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "คัดลอกปูม Tor 
ไปที่คลิปบอร์ด">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle 
"การช่วยเหลือรีเลย์สะพาน">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 
"ถ้าคุณไม่สามารถเชื่อมต่อกับเครือข่าย
 Tor ได้ 
เป็นไปได้ที่ผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ต(ไอเอสพี)
  
หรือหน่วยงานอื่นกำลังบล็อคTorอยู่
 
หลายครั้งคุณสามารถแก้ปัญหานี้ได้ด้วยการใข้สะพาน
 Tor 
ซึ่งเป็นรีเลย์ซ่อนที่บล็อคได้ยากกว่า">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 
"เพื่อทราบถึงรีเลย์สะพานบางตัว
 
ใช้เว็บเบราว์เซอร์ดูหน้านี้
 https://bridges.torproject.org";>
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 
"อีกวิธีที่จะหาที่อยู่สะพานรีเลย์ก็คือการส่งเมล์ไปหา
 [email protected] พร้อมกับคำว่า 'get bridges' 
ในข้อความ 
อย่างไรก็ตามคุณต้องส่งเมล์จากที่อยู่อีเมล์ของ
 gmail.com หรือ yahoo.com 
เท่านั้นเพื่อที่จะทำให้ยากที่จะให้ผู้โจมตีหาสะพานรีเลย์จำนวนมาก">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 
"คุณสามารถขอสะพานรีเลย์ได้จากการส่งเมล์ไปหา
 [email protected]">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to