commit 8fdc597d65144f33f0135736b3ee736e28f11fc6
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Mon Aug 5 21:15:16 2013 +0000

    Update translations for orbot_completed
---
 values-da/strings.xml |  229 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 229 insertions(+)

diff --git a/values-da/strings.xml b/values-da/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..8eee90e
--- /dev/null
+++ b/values-da/strings.xml
@@ -0,0 +1,229 @@
+<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<resources>
+  <string name="app_name">Orbot</string>
+  <string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
+  <string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
+  <string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
+  <string 
name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
+  <string name="control_permission_label">start og stop Tor</string>
+  <string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string>
+  <string name="status_starting_up">Orbot starter op ...</string>
+  <string name="status_activated">Der er forbindelse til 
Tor-netværket</string>
+  <string name="status_disabled">Orbot er slået fra</string>
+  <string name="status_shutting_down">Orbot lukker ned</string>
+  <string name="tor_process_starting">Starter Tor klienten...</string>
+  <string name="tor_process_complete">udført.</string>
+  <string name="tor_process_waiting">afventer.</string>
+  <string name="not_anonymous_yet">ADVARSEL: Din trafik er ikke endnu ikke 
anonym! Konfigurér venligst dine programmer, så de bruger HTTP proxy 
127.0.0.1:8118 eller SOCKS4A eller SOCKS5-proxy 127.0.0.1:9050</string>
+  <string name="menu_home">Hjem</string>
+  <string name="menu_browse">Brows</string>
+  <string name="menu_settings">Indstillinger</string>
+  <string name="menu_log">Log</string>
+  <string name="menu_info">Hjælp</string>
+  <string name="menu_apps">Apps</string>
+  <string name="menu_start">Start</string>
+  <string name="menu_stop">Stop</string>
+  <string name="menu_about">Om</string>
+  <string name="menu_wizard">Hjælpe-guide</string>
+  <string name="main_layout_download">Henter</string>
+  <string name="main_layout_upload">Sender</string>
+  <string name="button_help">Hjælp</string>
+  <string name="button_close">Luk</string>
+  <string name="button_about">Om</string>
+  <string name="button_clear_log">Ryd log</string>
+  <string name="menu_verify">Tjek</string>
+  <string name="menu_exit">Afslut</string>
+  <string name="press_to_start">- hold nede for start -</string>
+  <string name="pref_trans_proxy_group">Transparent proxy (kræver 
Root)</string>
+  <string name="pref_trans_proxy_title">Transparent proxy</string>
+  <string name="pref_trans_proxy_summary">Anvend automatisk Tor på 
programmer</string>
+  <string name="pref_transparent_all_title">Brug Tor til alt</string>
+  <string name="pref_transparent_all_summary">Proxy-trafik for alle programmer 
gennem Tor</string>
+  <string name="pref_transparent_port_fallback_title">Tilbagefaldsport for 
proxy</string>
+  <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">ADVARSEL: Omgår 
almindelige porte (80, 443, osv). Bør *KUN* anvendes hvis \'All\' eller 
\'App\' tilstande ikke virker.</string>
+  <string name="pref_transparent_port_title">Portliste</string>
+  <string name="pref_transparent_port_summary">Liste af porte der skal 
filtreres gennem proxyen. Bør *KUN* anvendes hvis \'All\' eller \'App\' 
tilstande ikke virker.</string>
+  <string name="pref_transparent_port_dialog">Indtast porte der skal filtreres 
gennem proxyen.</string>
+  <string name="pref_has_root">Forespørg om Root-adgang</string>
+  <string name="pref_has_root_summary">Kræver root privilegier for 
gennemsigtig proxy.</string>
+  <string name="status_install_success">Tor\'s binære filer succesfuldt 
installeret!</string>
+  <string name="status_install_fail">Tor\'s binære filer kunne ikke 
installeres. Læs venligst loggen og underret 
[email protected]</string>
+  <string name="title_error">Programfejl</string>
+  <string name="wizard_title">Orbot</string>
+  <string name="wizard_btn_tell_me_more">Om Orbot</string>
+  <string name="btn_next">Næste</string>
+  <string name="btn_back">Tilbage</string>
+  <string name="btn_finish">Afslut</string>
+  <string name="btn_okay">Okay</string>
+  <string name="btn_cancel">Fortryd</string>
+  <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
+  <string name="wizard_details">Nogle Orbot detaljer</string>
+  <string name="wizard_details_msg">Orbot er et program med åben kildekode 
der indeholder Tor, LibEvent og Privoxy. Orbot sørger for en lokal HTTP proxy 
(8118) og en SOCKS proxy (9050) til Tor netværket. Orbot har også mulighed 
for at sende al  internet-trafik gennem Tor-netværket, hvis der er root-adgang 
på enheden.</string>
+  <string name="wizard_permissions_root">Tilladelse givet</string>
+  <string name="wizard_permissions_stock">Orbot tilladelser</string>
+  <string name="wizard_premissions_msg_root">Fremragende! Vi kan se at du har 
givet root tilladelser til Orbot . Vi vil bruge denne magt med omtanke.</string>
+  <string name="wizard_permissions_msg_stock">Selvom det ikke er påkrævet, 
kan Orbot blive et mere nyttigt værktøj, hvis din enhed har root adgang. 
Benyt knappen herunder for at tildele Orbot superkræfter!</string>
+  <string name="wizard_permissions_no_root">Hvis du ikke har root adgang eller 
ikke aner hvad vi snakker om, skal du være sikker på at du benytter dig af 
apps som kan fungere med Orbot.</string>
+  <string name="wizard_permissions_consent">Jeg forstår og vil gerne 
fortsætte uden Superuser</string>
+  <string name="wizard_permission_enable_root">Tillad root for Orbot</string>
+  <string name="wizard_configure">Indstil Torifikation</string>
+  <string name="wizard_configure_msg">Orbot giver dig mulighed for at føre al 
app-trafik igennem Tor ELLER vælge individuelt imellem apps.</string>
+  <string name="wizard_configure_all">Kør alle programmers trafik gennem Tor 
proxyen</string>
+  <string name="wizard_configure_select_apps">Vælg individuelle apps for 
Tor</string>
+  <string name="wizard_tips_tricks">Orbot-aktiverede apps</string>
+  <string name="wizard_tips_msg">De nedenstående programmer er udviklet for 
at fungere med Orbot. Klik hver knap for at installere nu. Ellers kan de senere 
findes på Google play, på hjemmesiden GuardianProject.info eller via 
F-Droid.org.</string>
+  <string name="wizard_tips_otrchat">Gibberbot - Sikker instant messaging 
klient til Android</string>
+  <string name="wizard_tips_proxy">Proxy indstillinger - Lær hvordan du 
konfigurerer apps til at fungere med Orbot</string>
+  <string name="wizard_tips_duckgo">DuckDuckGo søgemaskine-programmet</string>
+  <string 
name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string>
+  <string name="wizard_tips_firefox">Proxy Mobile tilføjelse til Firefox 
(http://tinyurl.com/getproxymob)</string>
+  <string 
name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string>
+  <string name="wizard_tips_twitter">Indstil Twitter proxyen til værten 
\"localhost\" og port 8118</string>
+  <string 
name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
+  <string name="wizard_proxy_help_info">Proxy-indstillinger</string>
+  <string name="wizard_proxy_help_msg">Hvis Android-programmet du bruger 
understøtter brugen af en HTTP eller SOCKS proxy, kan du konfigurere det til 
at forbinde til Orbot og bruge Tor.\n\n\nVærtsadressen er 127.0.0.1 eller 
\"localhost\". For HTTP er portindstillingen 8118. For SOCKS er proxyporten 
9050. Du bør anvende SOCKS4A eller SOCKS5 om muligt.\n\n\n\nDu kan lære mere 
om proxy-brug på Android via siden med spørgsmål og svar på: 
http://tinyurl.com/proxyandroid</string>
+  <string name="wizard_final">Orbot er klar!</string>
+  <string name="wizard_final_msg">Hundredetusindevis af mennesker fra hele 
verden bruger Tor af en lang række årsager.\n\nJournalister og bloggere, 
menneskerettighedsforkæmpere, politipersonel, soldater, virksomheder, borgere 
under undertrykkende regimer, og almindelige borgere... og nu er du også 
klar!</string>
+  <!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
+  <string name="connect_first_time">Du er med success blevet forbundet til Tor 
netværket - men dette betyder IKKE at din enhed er sikker. Du kan bruge 
\'Check\' funktionen fra menuen for at teste din browser.\n\nBesøg os på 
https://guardianproject.info/apps/orbot eller send en e-mail til 
[email protected] for at lære mere.</string>
+  <string name="tor_check">Dette vil åbne din browser på 
https://check.torproject.org for at se om Orbot er korrekt konfigureret og at 
du er forbundet til Tor.</string>
+  <string name="pref_hs_group">Udbyd en skjult service</string>
+  <string name="pref_general_group">Generelt</string>
+  <string name="pref_start_boot_title">Start Orbot ved opstart</string>
+  <string name="pref_start_boot_summary">Start automatisk Orbot og forbind til 
Tor når din android enhed starter</string>
+  <!--New Wizard Strings-->
+  <!--Title Screen-->
+  <string name="wizard_title_msg">Orbot bringer Tor til Android!\n\nTor 
hjælper dig imod filtrering af indhold, trafik-analyse og 
netværksovervågning der truer privatliv, fortrolig information og personlige 
forhold.\n\nDenne guide hjælper dig med at indstille Orbot og Tor på din 
enhed.</string>
+  <!--Warning screen-->
+  <string name="wizard_warning_title">Advarsel</string>
+  <string name="wizard_warning_msg">Din mobile trafik anonymiseres ikke 
automatisk ved at installere Orbot.\n\nDu skal konfigurere Orbot, din enhed og 
andre programmer korrekt for at anvende Tor rigtigt.</string>
+  <!--Permissions screen-->
+  <string name="wizard_permissions_title">Tilladelser</string>
+  <string name="wizard_permissions_root_msg1">Du kan eventuelt give Orbot 
\'Superuser\' adgang for at aktivere funktioner som f.eks. Transparent 
Proxying.</string>
+  <string name="wizard_permissions_root_msg2">Hvis du ikke vil dette, så vær 
sikker på at du bruger apps som fungerer med Orbot</string>
+  <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Din enhed lader ikke til at 
være root\'et eller give \'Superuser\' eller administratoradgang.\n\nFor at 
kunne bruge Tor, skal du bruge programmer der er bygget til at anvende Orbot, 
eller der tillader HTTP eller SOCKS proxy indstillinger.\n</string>
+  <!--TipsAndTricks screen-->
+  <string name="wizard_tips_title">Orbot-aktiverede apps</string>
+  <string name="wizard_tips_gibberbot">Gibberbot: Sikker chat klient med 
Off-the-Record kryptering</string>
+  <string 
name="gibberbot_apk_url">https://guardianproject.info/releases/gibberbot-latest.apk</string>
+  <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Privatlivs-forbedret browser der 
virker gennem Tor</string>
+  <string 
name="orweb_apk_url">https://guardianproject.info/releases/orweb-latest.xpi</string>
+  <string name="wizard_tips_play">Find alle Guardian Project programmer på 
Google Play</string>
+  <string 
name="wizard_tips_play_url">https://play.google.com/store/search?q=guardianproject</string>
+  <!--<string name="wizard_tips_firefox">Firefox - Android browser - To be 
used along with ProxyMob Add-on </string>
+       <string name="wizard_tips_proxymob">ProxyMob - Simple Firefox Add-on 
for setting HTTP, SOCKS and SSL proxy settings</string>
+    <string 
name="firefox_apk_url">https://market.android.com/details?id=org.mozilla.firefox</string>
+    <string 
name="proxymob_url">https://addons.mozilla.org/mobile/downloads/latest/251558/type:attachment/addon-251558-latest.xpi?src=addon-detail</string>-->
+  <!--Transparent Proxy screen-->
+  <string name="wizard_transproxy_title">Transperant Proxying</string>
+  <string name="wizard_transproxy_msg">Dette tillader at dine apps automatisk 
kører gennem Tor netværket uden nogen konfiguration.</string>
+  <string name="wizard_transproxy_hint">(Check denne boks hvis du ikke aner 
hvad vi snakker om)</string>
+  <string name="wizard_transproxy_none">Ingen</string>
+  <string name="pref_transparent_tethering_title">Tor internet-hotspot</string>
+  <string name="pref_transparent_tethering_summary">Start Tor gennemsigtig 
proxy for Wifi og internetdeling over USB (kræver genstart)</string>
+  <string name="button_grant_superuser">Anmod om Superuser adgang</string>
+  <string name="pref_select_apps">Vælg apps</string>
+  <string name="pref_select_apps_summary">Vælg apps som føres gennem 
Tor</string>
+  <string name="pref_node_configuration">Konfiguration af Tor node</string>
+  <string name="pref_node_configuration_summary">Avancerede indstillinger, der 
kan reducere anonymiteten</string>
+  <string name="pref_entrance_node">Indgangspunkter til Tor netværket</string>
+  <string name="pref_entrance_node_summary">Fingeraftryk, servernavne, lande 
og adresser for første hop</string>
+  <string name="pref_entrance_node_dialog">Indtast indgangspunkter</string>
+  <string name="pref_proxy_title">Udgående netværksproxy (Valgfri)</string>
+  <string name="pref_proxy_type_title">Udgående proxy-type</string>
+  <string name="pref_proxy_type_summary">Protokol til proxy serveren: HTTP, 
HTTPS, Socks4, Socks5</string>
+  <string name="pref_proxy_type_dialog">Indtast proxy type</string>
+  <string name="pref_proxy_host_title">Udgående proxy-vært</string>
+  <string name="pref_proxy_host_summary">Værtsnavn for proxyserver</string>
+  <string name="pref_proxy_host_dialog">Indtast proxy vært</string>
+  <string name="pref_proxy_port_title">Udgående proxy-port</string>
+  <string name="pref_proxy_port_summary">Proxyserverens port</string>
+  <string name="pref_proxy_port_dialog">Indtast proxy port</string>
+  <string name="pref_proxy_username_title">Brugernavn for udgående 
proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_username_summary">Proxy brugernavn 
(Valgfri)</string>
+  <string name="pref_proxy_username_dialog">Indtast proxy-brugernavnet</string>
+  <string name="pref_proxy_password_title">Kodeord for udgående proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_password_summary">Adgangskode for udgående proxy 
(Valgfri)</string>
+  <string name="pref_proxy_password_dialog">Indtast proxy-kodeordet</string>
+  <string name="status">Status</string>
+  <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Opsætter total, 
gennemsigtig proxy...</string>
+  <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Opsætter 
program-afhængig transparent proxy...</string>
+  <string name="transparent_proxying_enabled">Transparent proxying 
AKTIVERET</string>
+  <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy slået til for 
internetdeling!</string>
+  <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">ADVARSEL: fejl 
under start af den gennemsigtige proxy!</string>
+  <string name="transproxy_rules_cleared">Indstillinger for TransProxy er 
nulstillet</string>
+  <string name="couldn_t_start_tor_process_">Kunne ikke starte Tor 
processen:</string>
+  <string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy kører på port:</string>
+  <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Opsætter 
port-baseret gennemsigtig proxy...</string>
+  <string name="bridge_error">Fejl ved Bro</string>
+  <string name="bridge_requires_ip">For at kunne bruge bro-komponenten, skal 
du indaste mindst én IP-adresse på en bro.</string>
+  <string name="send_email_for_bridges">Send en e-mail til 
[email protected] med teksten \"get bridges\" alene i mailens tekstfelt 
fra en gmail-konto.</string>
+  <string name="error">Fejl</string>
+  <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Din 
ReachableAdresses indstilling forudsagede en fejl!</string>
+  <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Dine 
relæindstillinger forårsagede en fejl!</string>
+  <string name="exit_nodes">Udgangspunkter</string>
+  <string 
name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Fingeraftryk,
 servernavne, lande og adresser for det sidste hop</string>
+  <string name="enter_exit_nodes">Indtast udgangspunkter</string>
+  <string name="exclude_nodes">Ekskluder punkter</string>
+  <string 
name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Fingeraftryk, 
servernavne, lande og adresser der skal ekskluderes</string>
+  <string name="enter_exclude_nodes">Indtast noder at ekskludere</string>
+  <string name="strict_nodes">Strikte punkter</string>
+  <string name="use_only_these_specified_nodes">Brug *kun* disse specificerede 
punkter</string>
+  <string name="bridges">Broer</string>
+  <string name="use_bridges">Brug broer</string>
+  <string name="bridges_obfuscated">Skjulte broer</string>
+  <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Slå 
alternative indgangspunkter til Tor netværket til</string>
+  <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Aktiver 
hvis de indstillede broer er skjulte broer</string>
+  <string name="ip_address_and_port_of_bridges">IP adresser og porte på 
broer</string>
+  <string name="enter_bridge_addresses">Indtast bro-adresser</string>
+  <string name="relays">Relæer</string>
+  <string name="relaying">Relæfunktion</string>
+  <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Lad denne enhed 
være et ikke-udgangs relæ</string>
+  <string name="relay_port">Relæets port</string>
+  <string name="listening_port_for_your_tor_relay">Port at dette Tor relæ 
lytter på</string>
+  <string name="enter_or_port">Indtast OR port</string>
+  <string name="relay_nickname">Relænavn</string>
+  <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Kaldenavnet for dit 
Tor-relæ</string>
+  <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Indtast et valgfrit navn for 
relæet</string>
+  <string name="reachable_addresses">Opnåelige adresser</string>
+  <string 
name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Kør som en 
klient bag en firewall med restrektive regler</string>
+  <string name="reachable_ports">Porte hvor forbindelse kan dannes</string>
+  <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Porte bag en 
restriktiv firewall hvor en forbindelse kan oprettes</string>
+  <string name="enter_ports">Indtast porte</string>
+  <string name="enable_hidden_services">Udbyd en service</string>
+  <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">tillad at en 
server på enheden er tilgængelig via Tor-netværket</string>
+  <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">indtast lokale 
adresser for skjulte services</string>
+  <string name="hidden_service_ports">Skjulte service porte</string>
+  <string 
name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">den
 absolutte sti til din skjulte service (genereres automatisk)</string>
+  <string 
name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">aktiver 
fejlfindings-log til output (der skal anvendes adb eller aLogCat for at se 
dette)</string>
+  <string name="project_home">Projekt hjemmeside(r):</string>
+  <string 
name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string>
+  <string name="the_tor_license">Tor licensen</string>
+  <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
+  <string name="third_party_software">Tredjeparts-software:</string>
+  <string name="tor_version">Tor v0.2.4.3-alpha: 
https://www.torproject.org</string>
+  <string name="libevent_version">LibEvent v2.1.1-alpha: 
http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
+  <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: 
http://www.privoxy.org</string>
+  <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: 
http://www.netfilter.org</string>
+  <string name="openssl_version">OpenSSL v0.9.8h: 
http://www.openssl.org</string>
+  <string name="hidden_service_request">Et program vil åbne den skjulte 
server-port %S til Tor netværket. Dette er sikkert hvis du stoler på 
programmet.</string>
+  <string name="found_existing_tor_process">fandt eksisterende Tor 
process...</string>
+  <string name="something_bad_happened">Noget slemt er sket. Check 
loggen</string>
+  <string name="hidden_service_on">skjult service på:</string>
+  <string name="unable_to_read_hidden_service_name">ikke i stand til at læse 
navnet på den skjulte service</string>
+  <string name="unable_to_start_tor">Kunne ikke starte Tor:</string>
+  <string name="pref_use_sys_iptables_title">Anvend standardindstillinger for 
Iptables</string>
+  <string name="pref_use_sys_iptables_summary">anvend det indbyggede 
iptables-program i stedet for versionen der følger med Orbot</string>
+  <string name="error_installing_binares">Kunne ikke installere eller 
opgradere Tor programmerne.</string>
+  <string name="pref_use_persistent_notifications">Vis altid ikonet i 
statuslinien når Orbot er forbundet til netværket</string>
+  <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Vis altid 
notifikationer</string>
+  <string name="notification_using_bridges">Broer er aktiverede!</string>
+  <string name="default_bridges"></string>
+  <string name="set_locale_title">Vælg sprogindstillinger</string>
+  <string name="set_locale_summary">Vælg sproginstillinger og sprog for 
Orbot</string>
+  <string name="wizard_locale_title">Vælg sprog</string>
+  <string name="wizard_locale_msg">Behold standardindstilling eller skift det 
nuværende sprog</string>
+  <string name="powered_by">drevet af The Tor Project</string>
+  <string name="btn_save_settings">Gem Indstillinger</string>
+  <string name="no_internet_connection_tor">Ingen internetforbindelse; Tor er 
på standby...</string>
+</resources>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to