commit c69c92e4ddfce26c7e29fec9cbf267d52a17394b
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Tue Dec 31 15:16:27 2013 +0000

    Update translations for tails-iuk_completed
---
 pl.po |  228 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 228 insertions(+)

diff --git a/pl.po b/pl.po
new file mode 100644
index 0000000..2c017fb
--- /dev/null
+++ b/pl.po
@@ -0,0 +1,228 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Tails developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# sebx, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 14:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-31 15:10+0000\n"
+"Last-Translator: sebx\n"
+"Language-Team: Polish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 
|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:145 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"<b>Debugging information</b>\n"
+"<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n"
+"\n"
+"<i>stdout:</i>\n"
+"%{stdout}s\n"
+"\n"
+"<i>stderr:</i>\n"
+"%{stderr}s"
+msgstr "<b>Informacje o debugowaniu</b>\n<i>exit code</i>: 
%{exit_code}i\n\n<i>stdout:</i>\n%{stdout}s\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:205
+msgid "Error while checking for upgrades"
+msgstr "Wystąpił błąd podczas wyszukiwania dostępnych aktualizacji"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:208
+msgid ""
+"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our 
website.</b>\n"
+"\n"
+"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
+"\n"
+"If the problem persists, go to 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr "<b>Nie można określić, czy aktualizacja jest dostępna na naszej 
stronie internetowej.</b>\n\nSprawdź swoje połączenie internetowe i 
zrestartuj Tails, aby spróbować ponowić próbę aktualizacji.\n\nJeśli 
problem będzie się powtarzał, idź do 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:224
+msgid "The system is up-to-date"
+msgstr "System jest aktualny."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:229
+msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
+msgstr "Ta wersja Tails jest nieaktualna i może mieć problemy z 
bezpieczeństwem."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
+" Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
+msgstr "Następująca aktualizacja wymaga %{space_needed}s wolnego miejsca na 
partycji systemu Tails. Obecnie jest tylko %{free_space}s dostępnego miejsca."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:266
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
+" but only %{free_memory}s is available."
+msgstr "Następująca aktualizacja wymaga %{memory_needed}s wolnej pamięci. 
Obecnie tylko %{free_memory}s jest dostępnych."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "Przyrostkowa aktualizacja jest dostępna. Pełna aktualizacja nie jest 
dostępna.\nJeśli uważasz, że to błąd, prosimy o jego zgłoszenie."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:292
+msgid "Error while detecting available upgrades"
+msgstr "Wystąpił błąd podczas wyszukiwania dostępnych aktualizacji"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:302
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
+"\n"
+"For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n"
+"\n"
+"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
+"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few 
hours.\n"
+"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
+"\n"
+"Download size: %{size}s\n"
+"\n"
+"Do you want to upgrade now?"
+msgstr "<b>Powinieneś zaktualizować system do %{name}s 
%{version}s.</b>\n\nAby uzyskać więcej informacji na temat nowej wersji idź 
do %{details_url}s.\n\nZaleca się zamknięcie wszystkich otwartych aplikacji w 
czasie aktualizacji.\nPobieranie aktualizacji może zająć kilka minut, lub 
nawet kilka godzin.\n\nRozmiar do pobrania: %{size}s\n\nCzy chcesz teraz 
zaktualizować system?"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:317
+msgid "Upgrade available"
+msgstr "Dostępna aktualizacja"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+msgid "Upgrade now"
+msgstr "Aktualizuj teraz"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
+msgid "Upgrade later"
+msgstr "Aktualizuj później"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:327
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"<b>You should manually upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
+"\n"
+"For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n"
+"\n"
+"Note that it is not possible to do an automatic upgrade on your system. 
Automatic upgrades are only possible on a Tails device installed using Tails 
Installer.\n"
+"\n"
+"To learn how to manually upgrade, go to 
https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual";
+msgstr "<b>Musisz ręcznie zaktualizować do %{name}s %{version}s.</b>\n\nAby 
uzyskać więcej informacji na temat nowej wersji idź do 
%{details_url}s.\n\nProszę miej na uwadze to, że automatyczna aktualizacja 
jest niemożliwa na Twoim systemie. Automatyczne aktualizacje są tylko 
dostępne dla systemu Tails zainstalowanego przy użyciu Tails 
installer.\n\nAby dowiedzieć się jak ręcznie uaktualnić Tails idź to 
https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual";
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:342
+msgid "New version available"
+msgstr "Nowa wersja jest dostępna"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398
+msgid "Downloading upgrade"
+msgstr "Pobierania aktualizacji"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#, perl-brace-format
+msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
+msgstr "Trwa pobieranie aktualizacji do %{name}s %{version}s..."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:442
+msgid ""
+"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
+"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
+"persists, go to "
+"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr "<b>Aktualizacja nie mogła być pobrana.</b>\\n\\nSprawdź swoje połą
czenie internetowe i zrestartuj Tails, aby spróbować ponownie. Jeśli problem 
będzie się powtarzał idź do 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:454
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"<b>Debugging information</b>\n"
+"<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n"
+"\n"
+"<i>stderr:</i>\n"
+"%{stderr}s"
+msgstr "<b>Informacje o debugowaniu</b>\n<i>exit code</i>: 
%{exit_code}i\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:466 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:480
+msgid "Error while downloading the upgrade"
+msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania aktualizacji"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:473
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
+"did not complain. Please report a bug."
+msgstr "Plik wyjściowy '%{output_file}s' nie istnieje, ale 
tails-iuk-get-target-file nie wykrył tego. Proszę zgłoś błąd."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:492
+msgid "Error while creating temporary downloading directory"
+msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia tymczasowego folderu pobierania"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:495
+msgid "Failed to create temporary download directory"
+msgstr "Nie udało się utworzyć tymczasowego folderu pobierania"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:507
+msgid ""
+"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
+"\n"
+"Some security features were temporarily disabled.\n"
+"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
+"\n"
+"Do you want to restart now?"
+msgstr "<b>Twój system Tails został pomyślnie 
zaktualizowany.</b>\n\nNiektóre funkcje bezpieczeństwa zostały tymczasowo 
wyłączone.\nPowinieneś zrestartować Tails na nowej wersji jak 
najszybciej.\n\nCzy chcesz teraz zrestartować?"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
+msgid "Restart Tails"
+msgstr "Zrestartuj Tails"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
+msgid "Restart now"
+msgstr "Zrestartuj teraz"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:514
+msgid "Restart later"
+msgstr "Zrestartuj później"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:525
+msgid "Error while restarting the system"
+msgstr "Wystąpił błąd podczas restartowania systemu"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528
+msgid "Failed to restart the system"
+msgstr "Nie udało się zrestartować system"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:543
+msgid "Error while shutting down the network"
+msgstr "Wystąpił błąd podczas wyłączania sieci"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:546
+msgid "Failed to shutdown network"
+msgstr "Nie udało się wyłączyć sieci"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556
+msgid "Upgrading the system"
+msgstr "Trwa aktualizacja systemu"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558
+msgid ""
+"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
+"\n"
+"For security reasons, the networking is now disabled."
+msgstr "<b>Trwa aktualizacja Tails...</b>\n\nZe względów bezpieczeństwa 
połączenie sieciowe jest teraz wyłączone."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
+msgid ""
+"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
+" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
+" instructions at "
+"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+msgstr "<b>Wystąpił błąd podczas instalacji aktualizacji.</b>\\n\\n\\Twoje 
urządzenie Tails musi być zreperowane. Być może system Tails nie będzie 
mógł się w ponownie uruchomić.\\n\\n\\Proszę postępować zgodnie z 
instrukcjami na 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
+msgid "Error while installing the upgrade"
+msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to