commit 6169a7ab1eea1764d69b84c33ba69ed2eb015fa9
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Wed Jan 1 21:45:57 2014 +0000

    Update translations for https_everywhere
---
 fr_CA/https-everywhere.properties |    2 +-
 fr_CA/ssl-observatory.dtd         |   84 ++++++++++++++++++-------------------
 2 files changed, 43 insertions(+), 43 deletions(-)

diff --git a/fr_CA/https-everywhere.properties 
b/fr_CA/https-everywhere.properties
index 28b2427..8b08b91 100644
--- a/fr_CA/https-everywhere.properties
+++ b/fr_CA/https-everywhere.properties
@@ -5,4 +5,4 @@ https-everywhere.menu.noRules = (Aucune règle pour cette page)
 https-everywhere.menu.unknownRules = (Règles inconnues pour cette page)
 https-everywhere.toolbar.hint = HTTPS partout est maintenant actif. Vous 
pouvez l'activer/le désactiver site par site en cliquant sur l'icône dans la 
barre d'adresse.
 https-everywhere.migration.notification0 = Afin d'appliquer un correctif 
crucial, cette mise à jour réinitialise vos règles de préférences d'HTTPS 
partout à leurs valeurs par défaut.
-https-everywhere.menu.ruleset-tests = Lancer les tests de règles HTTPS 
Everywhere
+https-everywhere.menu.ruleset-tests = Exécuter les tests d'ensemble de 
règles d'HTTPS partout
diff --git a/fr_CA/ssl-observatory.dtd b/fr_CA/ssl-observatory.dtd
index 3fec706..bc2696e 100644
--- a/fr_CA/ssl-observatory.dtd
+++ b/fr_CA/ssl-observatory.dtd
@@ -1,11 +1,11 @@
 <!-- Observatory popup window -->
-<!ENTITY ssl-observatory.popup.details "Details and Privacy Information">
-<!ENTITY ssl-observatory.popup.later "Ask Me Later">
-<!ENTITY ssl-observatory.popup.no "No">
+<!ENTITY ssl-observatory.popup.details "Vie privée et détails">
+<!ENTITY ssl-observatory.popup.later "Me demander plus tard">
+<!ENTITY ssl-observatory.popup.no "Non">
 
-<!ENTITY ssl-observatory.popup.text "HTTPS Everywhere can detect attacks
-against your browser by sending the certificates you receive to the
-Observatory.  Turn this on?">
+<!ENTITY ssl-observatory.popup.text "HTTPS partout peut détecter les attaques
+contre votre navigateur en envoyant les certificats reçus à l'observatoire.
+L'activer?">
 
 <!--<!ENTITY ssl-observatory.popup.text 
 "EFF's SSL Observatory can detect attacks against HTTPS websites by collecting
@@ -13,44 +13,44 @@ and auditing the certificates being presented to your 
browser. Would you like
 to turn it on?">-->
 
 <!ENTITY ssl-observatory.popup.title 
-"Should HTTPS Everywhere use the SSL Observatory?">
+"HTTPS partout devrait-il utiliser l'Observatoire SSL?">
 
-<!ENTITY ssl-observatory.popup.yes "Yes">
+<!ENTITY ssl-observatory.popup.yes "Oui">
 
 <!-- Observatory preferences dialog -->
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.adv_priv_opts1
-"It is safe to enable this, unless you use a very
-intrusive corporate network:">
+"Il est sécuritaire d'activer ceci, sauf si vous utilisez
+un réseau d'entreprise très intrusif:">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.adv_priv_opts2
-"Safe, unless you use a corporate network with secret intranet server names:">
+"Sécuritaire, sauf si vous utilisez un réseau d'entreprise avec noms de 
serveurs Intranet secrets:">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.alt_roots 
-"Submit and check certificates signed by non-standard root CAs">
+"Envoyer et vérifier les certificats signés par des autorités racines 
non-standard">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.alt_roots_tooltip 
-"It is safe (and a good idea) to enable this option, unless you use an 
intrusive corporate network or Kaspersky antivirus software that monitors your 
browsing with a TLS proxy and a private root Certificate Authority.  If enabled 
on such a network, this option might publish evidence of which https:// domains 
were being visited through that proxy, because of the unique certificates it 
would produce.  So we leave it off by default.">
+" Il est sécuritaire (et une bonne idée) d'activer cette option, sauf si 
vous utilisez un réseau d'entreprise intrusif ou le logiciel antivirus 
Kaspersky qui surveille votre navigation avec un mandataire TLS et une 
autorité de certificat racine privée. Si elle est activée sur un tel 
réseau, cette option pourrait publier des preuves de quels domaines https:// 
ont été visités à travers ce mandataire, de par les certificats uniques 
qu'elle produirait. Alors nous la désactivons par défaut">
 
-<!ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous "Check certificates using Tor for 
anonymity">
+<!ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous "Vérifier les certificats en 
utilisant Tor pour l'anonymat">
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous_unavailable 
-"Check certificates using Tor for anonymity (requires Tor)">
+"Vérifier les certificats en utilisant Tor pour l'anonymat (exige Tor)">
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous_tooltip 
-"This option requires Tor to be installed and running">
+"Cette option exige l'installation et l'utilisation de Tor">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.asn 
-"When you see a new certificate, tell the Observatory which ISP you are 
connected to">
+"Quand vous voyez un nouveau certificat, indiquer à l'observatoire à quel 
FAI vous êtes connecté">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.asn_tooltip
-"This will fetch and send the &quot;Autonomous System number&quot; of your 
network.  This will help us locate attacks against HTTPS, and to determine 
whether we have observations from networks in places like Iran and Syria where 
attacks are comparatively common.">
+"Cette option ira chercher et enverra le « numéro de système 
autonome » de votre réseau.  Ceci nous aidera à localiser les attaques 
contre HTTPS, et à déterminer si nous avons des observations à partir de 
réseaux dans des lieux comme l'Iran et la Syrie où les attaques sont 
comparativement fréquentes.">
 
-<!ENTITY ssl-observatory.prefs.done "Done">
+<!ENTITY ssl-observatory.prefs.done "Fait">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.explanation 
-"HTTPS Everywhere can use EFF's SSL Observatory.  This does two things: (1)
-sends copies of HTTPS certificates to the Observatory, to help us
-detect 'man in the middle' attacks and improve the Web's security; and (2)
-lets us warn you about insecure connections or attacks on your browser.">
+"HTTPS partout peut utiliser l'observatoire SSL d'EFF. Ceci permet deux choses 
: (1)
+l'envoi de copies des certificats HTTPS à l'observatoire, pour nous aider à 
+détecter les attaques « homme du milieu » et à améliorer la sécurité du 
Web; et (2)
+nous permet de vous informer à propos des connexions non sécurisées et 
attaques sur votre navigateur.">
 
 <!--<!ENTITY ssl-observatory.prefs.explanation2
 "When you visit https://www.example.com, the Observatory will learn that
@@ -59,37 +59,37 @@ Mouseover the options for further details:">-->
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.explanation2
 
-"For example, when you visit https://www.something.com, the certificate
-received by the Observatory will indicate that somebody visited
-www.something.com, but not who visited the site, or what specific page they
-looked at.  Mouseover the options for further details:">
+"Par exemple, si vous visitez https://www.quelquechose.com, le certificat reçu
+par l'observatoire indiquera que quelqu'un a visité www.quelquechose.com,
+mais pas qui a visité le site, ou quelle page spécifique a été regardée. 
Passez
+votre souris sur les options pour plus d'informations:">
 
-<!ENTITY ssl-observatory.prefs.hide "Hide advanced options">
+<!ENTITY ssl-observatory.prefs.hide "Cacher les options avancées">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.nonanon 
-"Check certificates even if Tor is not available">
+"Vérifier les certificats même si Tor n'est pas disponible">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.nonanon_tooltip
-"We will still try to keep the data anonymous, but this option is less secure">
+"Nous essaierons encore de garder les données anonymes, mais cette option est 
moins sécuritaire">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.priv_dns 
-"Submit and check certificates for non-public DNS names">
+"Envoyer et vérifier les certificats des les noms de DNS non-publics ">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.priv_dns_tooltip
-"Unless this option is checked, the Observatory will not record certificates 
for names that it cannot resolve through the DNS system.">
+"Au moins que cette option est activée, l'observatoire n'enregistrera pas les 
certificats pour les noms qu'il ne peut pas résoudre par le système DNS.">
 
-<!ENTITY ssl-observatory.prefs.show "Show advanced options">
+<!ENTITY ssl-observatory.prefs.show "Afficher les options avancées">
 
-<!ENTITY ssl-observatory.prefs.title "Préférences de l'Observatoire SSL ">
+<!ENTITY ssl-observatory.prefs.title "Préférences de l'observatoire SSL">
 
-<!ENTITY ssl-observatory.prefs.use "Use the Observatory?">
-<!ENTITY ssl-observatory.warning.title "WARNING from EFF's SSL Observatory">
-<!ENTITY ssl-observatory.warning.showcert "Show the certificate chain">
-<!ENTITY ssl-observatory.warning.okay "I understand">
-<!ENTITY ssl-observatory.warning.text "EFF's SSL Observatory has issued a 
warning about the HTTPS certificiate(s) for this site:">
-<!ENTITY ssl-observatory.warning.defense "If you are logged in to this site, 
it may be advisable to change your password once you have a safe connection.">
+<!ENTITY ssl-observatory.prefs.use "Utiliser l'observatoire?">
+<!ENTITY ssl-observatory.warning.title "AVERTISSEMENT de l'observatoire SSL 
d'EFF">
+<!ENTITY ssl-observatory.warning.showcert "Afficher la chaîne de certificats">
+<!ENTITY ssl-observatory.warning.okay "Je comprends">
+<!ENTITY ssl-observatory.warning.text "L'Observatoire SSL de l'EFF a publié 
un avertissement sur les certificats SSL émis par ce site :">
+<!ENTITY ssl-observatory.warning.defense "Si vous vous êtes connecté à ce 
site, vous devriez changer de mot de passe dès que vous retrouvez une 
connexion sécurisée.">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.self_signed
-"Submit and check self-signed certificates">
+"Envoyer et vérifier des certificats auto-signés">
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.self_signed_tooltip
-"This is recommended; cryptographic problems are especially common in 
self-signed embedded devices">
+"Ceci est recommandé ; les problèmes cryptographiques sont particulièrement 
fréquents dans les systèmes embarqués auto-signés">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to