commit 261e3c4aa9eaa3160971309e59cfb55a3839d7cf
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Jan 1 22:15:58 2014 +0000
Update translations for https_everywhere
---
fr_CA/ssl-observatory.dtd | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/fr_CA/ssl-observatory.dtd b/fr_CA/ssl-observatory.dtd
index bc2696e..a16e8ca 100644
--- a/fr_CA/ssl-observatory.dtd
+++ b/fr_CA/ssl-observatory.dtd
@@ -86,10 +86,10 @@ votre souris sur les options pour plus d'informations:">
<!ENTITY ssl-observatory.warning.title "AVERTISSEMENT de l'observatoire SSL
d'EFF">
<!ENTITY ssl-observatory.warning.showcert "Afficher la chaîne de certificats">
<!ENTITY ssl-observatory.warning.okay "Je comprends">
-<!ENTITY ssl-observatory.warning.text "L'Observatoire SSL de l'EFF a publié
un avertissement sur les certificats SSL émis par ce site :">
-<!ENTITY ssl-observatory.warning.defense "Si vous vous êtes connecté à ce
site, vous devriez changer de mot de passe dès que vous retrouvez une
connexion sécurisée.">
+<!ENTITY ssl-observatory.warning.text "L'observatoire SSL d'EFF a publié un
avertissement sur le/les certificat(s) HTTPS de ce site :">
+<!ENTITY ssl-observatory.warning.defense "Si vous vous êtes connecté à ce
site, Il serait conseillé de changer votre mot de passe quand vous aurez une
connexion sécurisée.">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.self_signed
-"Envoyer et vérifier des certificats auto-signés">
+"Envoyer et vérifier les certificats auto-signés">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.self_signed_tooltip
-"Ceci est recommandé ; les problèmes cryptographiques sont particulièrement
fréquents dans les systèmes embarqués auto-signés">
+"Ceci est recommandé; les problèmes de chiffrement sont particulièrement
communs dans les dispositifs embarqués auto-signés">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits