commit 5ad67f5e5a888646dd7b96d1e79ead832a63eb45
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Thu Jan 2 18:45:14 2014 +0000

    Update translations for tsum_completed
---
 fr_CA/short-user-manual_fr_CA_noimg.xhtml |  132 +++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 132 insertions(+)

diff --git a/fr_CA/short-user-manual_fr_CA_noimg.xhtml 
b/fr_CA/short-user-manual_fr_CA_noimg.xhtml
new file mode 100644
index 0000000..90f6bad
--- /dev/null
+++ b/fr_CA/short-user-manual_fr_CA_noimg.xhtml
@@ -0,0 +1,132 @@
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml";>
+  <head>
+    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/>
+    <title/>
+  </head>
+  <body>
+    <h1 id="the-short-user-manual">Le petit guide d'utilisation</h1>
+    <p>Ce guide d'utilisation contient des informations relatives au 
téléchargement de Tor, comment l'utiliser et que faire si Tor n'arrive pas à 
se connecter au réseau. Si vous ne trouvez pas la réponse à votre question 
dans ce document, envoyez un courriel à [email protected].</p>
+    <p>Veuillez noter que nous fournissons du soutien sur une base volontaire 
et que nous recevons beaucoup de courriels chaque jour. Pas d'inquiétude à 
avoir si nous ne vous répondons pas immédiatement.</p>
+    <h2 id="how-tor-works">Comment fonctionne Tor</h2>
+    <p>Tor est un réseau de tunnels virtuels qui vous permet d'améliorer la 
confidentialité et la sécurité de vos échanges sur Internet. Tor fonctionne 
en faisant passer votre trafic réseau à travers trois serveurs avant de 
l'envoyer vers l'Internet public. Ces serveurs, aussi appelés <em>relais</em>, 
sont choisis aléatoirement au sein du réseau Tor,</p>
+    <p>L'image ci-dessus montre comment se passe la navigation sur différents 
sites à travers Tor. Les écrans verts représentent les relais du réseau 
Tor, tandis que les trois clés représentent les couches de chiffrement entre 
l'utilisateur et chaque relai.</p>
+    <p>Tor va anonymiser l'origine de votre trafic, et il va chiffrer tout ce 
qu'il y a entre vous et le réseau Tor. Tor va aussi chiffrer votre trafic à 
l'intérieur du réseau Tor, mais il ne peut pas chiffrer le trafic entre le 
réseau Tor et la destination finale.</p>
+    <p>Si vous échangez des informations sensibles, par exemple lorsque vous 
vous connectez à un site avec un nom d'utilisateur et un mot de passe, 
assurez-vous que vous utilisez bien le protocole HTTPS (par exemple 
<strong>https</strong>://torproject.org/, et non 
<strong>http</strong>//torproject.org/).</p>
+    <h2 id="how-to-download-tor">Comment télécharger Tor</h2>
+    <p>Le pack que nous recommandons est le <a 
href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html";>Tor Browser 
Bundle</a> (pack du navigateur Tor). Ce pack contient un navigateur 
préconfiguré pour utiliser le web de façon sécurisée à travers Tor, et ne 
nécessite aucune installation. Il suffit simplement de télécharger 
l'archive, de l'extraire et de démarrer Tor.</p>
+    <p>ll y a deux façons d'obtenir les logiciels de Tor. Vous pouvez soit 
les télécharger à partir du <a href="https://www.torproject.org/";>site du 
projet Tor</a>, soit utiliser GetTor, le répondeur automatique de courriel.</p>
+    <h3 id="how-to-get-tor-via-email">Comment obtenir Tor par courriel</h3>
+    <p>Pour recevoir la version française du Tor Browser Bundle pour Windows, 
envoyez un courriel à [email protected] avec <strong>windows</strong> 
dans le corps du message. Vous pouvez laisser le sujet vide.</p>
+    <p>Vous pouvez aussi demander le Tor Browser Bundle pour Mac OS X (pour 
cela écrire <strong>macos-i386</strong>), et Linux (écrire 
<strong>linux-i386</strong> pour les systèmes 32 bits ou 
<strong>linux-x86_64</strong> pour les systèmes 64 bits).</p>
+    <p>Si vous voulez une autre traduction de Tor, écrivez 
<strong>help</strong> dans votre message. Vous recevrez ensuite un courriel 
avec des instructions et une liste des langues disponibles.</p>
+    <p><strong>Note</strong> : le Tor Browser Bundle pour Linux et pour Mac 
OS X sont assez volumineux, et vous ne serez pas en mesure de les recevoir avec 
un compte Gmail, Hotmail ou Yahoo. Si vous ne pouvez pas recevoir la version 
qu'il vous faut, envoyez un email à [email protected] pour que nous 
puissions vous donner une liste de sites miroirs à utiliser.</p>
+    <h3 id="tor-for-smartphones">Tor pour les <em>smartphones</em></h3>
+    <p>Vous pouvez obtenir Tor sur votre téléphone Android en installant le 
paquet nommé <em>Orbot</em>. Pour plus d'informations sur le téléchargement 
et l'installation d'Orbot consultez le <a 
href="https://www.torproject.org/docs/android.html.en";>site du Projet 
Tor</a>.</p>
+    <p>Nous avons également des versions expérimentales pour <a 
href="https://www.torproject.org/docs/N900.html.en";>Nokia Maemo/N900</a> et <a 
href="http://sid77.slackware.it/iphone/";>Apple iOS</a>.</p>
+    <h3 id="how-to-verify-that-you-have-the-right-version">Comment vérifier 
que vous avez la bonne version</h3>
+    <p>Avant d'utiliser le Tor Browser Bundle, vous devriez vous assurer que 
vous disposez bien de la bonne version.</p>
+    <p>Le logiciel que vous recevez est accompagné d'un fichier qui porte le 
même nom que le pack avec l'extension <strong>.asc</strong>. Ce fichier .asc 
est une signature GPG et va vous permettre de vérifier que le fichier que vous 
avez téléchargé est exactement celui que nous voulons vous fournir.</p>
+    <p>Avant de pouvoir vérifier la signature, vous devez télécharger et 
installer GnuPG :</p>
+    <p><strong>Windows</strong> : <a 
href="http://gpg4win.org/download.html";>http://gpg4win.org/download.html</a><br/><strong>Mac
 OS X</strong> : <a 
href="http://macgpg.sourceforge.net/";>http://macgpg.sourceforge.net/</a><br/><strong>Linux</strong>Â
 : la plupart des distributions Linux sont livrées avec GnuPG.</p>
+    <p>Veuillez noter qu'il peut-être nécessaire d'adapter les chemins et 
les commandes utilisés ci-dessous pour les faire fonctionner sur votre PC.</p>
+    <p>Erinn Clark signe le Tor Browser Bundle avec la clé 0x63FEE659. Pour 
importer la clé d'Erinn, lancer la commande suivante :</p>
+    <pre>
+      <code>gpg --keyserver hkp://keys.gnupg.net  --recv-keys 0x63FEE659
+</code>
+    </pre>
+    <p>Après avoir importé la clé, vérifiez que l'empreinte est correcte 
:</p>
+    <pre>
+      <code>gpg --fingerprint 0x63FEE659
+</code>
+    </pre>
+    <p>Vous devriez voir :</p>
+    <pre>
+      <code>pub   2048R/63FEE659 2003-10-16
+      Empreinte de la clé = 8738 A680 B84B 3031 A630  F2DB 416F 0610 63FE E659
+uid                  Erinn Clark &lt;[email protected]&gt;
+uid                  Erinn Clark &lt;[email protected]&gt;
+
+uid                  Erinn Clark &lt;[email protected]&gt;
+sub   2048R/EB399FD7 2003-10-16
+</code>
+    </pre>
+    <p>Pour vérifier la signature du pack que vous venez de télécharger, 
exécutez la commande suivante :</p>
+    <pre>
+      <code>gpg --verify tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe.asc 
tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe
+</code>
+    </pre>
+    <p>Si tout est bon, « <em>Bonne signature</em> » ou « <em>Good 
signature</em> » devrait s'afficher. Une mauvaise signature signifie que le 
fichier peut avoir été altéré ou corrompu. Si vous voyez une signature 
incorrecte, envoyer les informations concernant le site où vous avez 
téléchargé le pack, comment vous avez vérifié la signature, et la sortie 
de la commande GnuPG par email à [email protected].</p>
+    <p>Après avoir vérifié la signature et vu le message « <em>Bonne 
signature</em> », poursuivez en décompressant l'archive. Vous devez obtenir 
un dossier dont le nom ressemble à <strong>tor-browser_fr</strong>. A 
l'intérieur de ce dossier, vous trouverez un sous-dossier nommé 
<strong>Docs</strong> contenant un fichier nommé <strong>changelog</strong>. 
Vous devez vous assurer que le numéro de version apparaissant en haut de ce 
journal correspond au numéro de version qui se trouve dans le nom de 
l'archive.</p>
+    <h3 id="how-to-use-the-tor-browser-bundle">Comment utiliser le Tor Browser 
Bundle</h3>
+    <p>Après avoir téléchargé et décompressé l'archive du Tor Browser 
Bundle, vous devriez disposer d'un dossier contenant quelques fichiers. Un de 
ces fichiers est un exécutable nommé "Start Tor Browser" (ou 
"start-tor-browser", selon votre système d'exploitation).</p>
+    <p>Lorsque que vous lancez le Tor Browser Bundle, vous verrez d'abord 
Vidalia démarrer et se connecter au réseau. Après cela, vous verrez un 
navigateur vous confirmer que vous utilisez à présent Tor. Cela se fait en 
visitant <a 
href="https://check.torproject.org/";>https://check.torproject.org/</a>. Vous 
pouvez maintenant naviguer sur Internet à travers Tor.</p>
+    <p>
+      <em>Veuillez noter qu'il est important d'utiliser le navigateur fourni 
avec le pack, et non pas votre navigateur habituel.</em>
+    </p>
+    <h3 id="what-to-do-when-tor-does-not-connect">Que faire lorsque Tor ne se 
connecte pas ?</h3>
+    <p>Certains utilisateurs remarqueront que Vidalia se bloque en essayant de 
se connecter au réseau Tor. Si cela se produit, assurez-vous que votre 
connexion à Internet fonctionne. Si vous avez besoin de vous connecter à un 
<em>proxy</em>, voir <em>Comment utiliser un proxy ouvert</em> ci-dessous.</p>
+    <p>Si votre connexion Internet fonctionne normalement mais que Tor 
n'arrive toujours pas à se connecter au réseau, essayez d'ouvrir le panneau 
de contrôle de Vidalia, de cliquer sur <em>Journal des messages</em> et de 
sélectionner l'onglet <em>Avancé</em>. Il est possible que Tor ne se connecte 
pas parce que :</p>
+    <p><strong>L'horloge système est déréglée</strong> : assurez-vous que 
la date et l'heure de votre système sont correctes, et relancez Tor. Il est 
possible qu'il soit nécessaire de synchroniser votre horloge système avec un 
serveur de temps sur Internet.</p>
+    <p><strong>Vous êtes derrière un pare-feu filtrant</strong> : pour dire 
à Tor de n'essayer que les ports 80 et 443, ouvrez le panneau de configuration 
de Vidalia, cliquer sur <em>Paramètres</em> et <em>Réseau</em>, et cochez la 
case disant <em>Mon parefeu me laisse me connecter seulement à certains 
ports</em>.</p>
+    <p><strong>Votre antivirus bloque Tor</strong> : assurez-vous que votre 
programme antivirus n’empêche pas les connexions au réseau Tor.</p>
+    <p>Si Tor ne fonctionne toujours pas, il est probable que votre 
fournisseur d'accès à Internet (FAI) bloque Tor. Très souvent cela peut 
être contourné à l'aide de <strong>passerelles (<em>bridges</em>)</strong>, 
des relais cachés qui sont moins faciles à bloquer.</p>
+    <p>Si vous avez besoin d'aide pour comprendre pourquoi Tor ne peut pas se 
connecter, envoyez un courriel à [email protected] avec les 
informations pertinentes du journal des messages.</p>
+    <h3 id="how-to-find-a-bridge">Comment trouver une passerelle</h3>
+    <p>Pour utiliser une passerelle (aussi appelé <em>bridge</em>), vous 
devez d'abord en trouver une ; vous pouvez soit pointer un navigateur sur <a 
href="https://bridges.torproject.org/";>bridges.torproject.org</a>, soit envoyer 
un courriel à [email protected]. Si vous envoyez un courriel, 
assurez-vous d'écrire <strong>get bridges</strong> dans le corps du message. 
Sans quoi, vous n'obtiendrez pas de réponse. Notez que vous devez envoyer ce 
courriel en provenance d'une adresse gmail.com ou yahoo.com.</p>
+    <p>Configurer plus d'une seule passerelles rendra votre connexion Tor plus 
stable, dans le cas où certaines d'entre elles deviendraient injoignables. Il 
n'y a aucune garantie que les passerelles que vous utilisez aujourd'hui 
fonctionnent encore demain, vous devriez donc prendre l'habitude de mettre à 
jour votre liste de temps en temps.</p>
+    <h3 id="how-to-use-a-bridge">Comment utiliser une passerelle</h3>
+    <p>Une fois que vous avez une liste de passerelles à utiliser, ouvrez le 
panneau de contrôle de Vidalia, cliquez sur <em>Paramètres</em>, 
<em>Réseau</em> et cochez la case <em>Mon fournisseur d'accès à Internet 
bloque les connexions au réseau Tor</em>. Entrez les passerelles dans la 
boîte ci-dessous, cliquez <em>OK</em> et relancez Tor à nouveau.</p>
+    <h3 id="how-to-use-an-open-proxy">Comment utiliser un <em>proxy</em> 
ouvert</h3>
+    <p>Si utiliser une passerelle ne fonctionne pas, essayez de configurer Tor 
pour utiliser n'importe quel <em>proxy</em> HTTPS ou SOCKS afin d'accéder au 
réseau Tor. Au cas où Tor est bloqué par votre réseau local, des 
<em>proxies</em> ouverts peuvent être utilisés sans risques pour se connecter 
au réseau Tor et, de là, à un Internet non censuré.</p>
+    <p>Les étapes ci-dessous supposent que vous avez une configuration de 
Tor/Vidalia fonctionnelle, et que vous avez trouvé une liste de 
<em>proxies</em> HTTPS, SOCKS4 ou SOCKS5.</p>
+    <ol style="list-style-type: decimal">
+      <li>Ouvrez le panneau de contrôle de Vidalia, cliquez sur 
<em>Paramètres</em>.</li>
+      <li>Cliquez sur <em>Réseau</em>. Sélectionnez <em>J'utilise un serveur 
mandataire (proxy) pour accéder à Internet</em>.</li>
+      <li>Sur la ligne <em>Addresse</em>, saisir l'adresse du <em>proxy</em> 
ouvert. Cela peut être soit le nom du serveur soit son adresse IP.</li>
+      <li>Entrer le port pour le <em>proxy</em>.</li>
+      <li>Généralement, vous n'avez pas besoin d'un nom d'utilisateur et 
d'un mot de passe. Si c'est le cas, entrez les informations dans les champs 
appropriés.</li>
+      <li>Choisissez le <em>Type</em> de <em>proxy</em> que vous utilisez, 
soit HTTP / HTTPS, SOCKS4 ou SOCKS5.</li>
+      <li>Appuyez sur le bouton <em>OK</em>. Vidalia et Tor sont à présent 
configurés pour utiliser un <em>proxy</em> pour accéder au réseau Tor.</li>
+    </ol>
+    <h2 id="frequently-asked-questions">Foire Aux Questions</h2>
+    <p>Cette section répond à certaines des questions les plus fréquemment 
posées. Si votre question ne s'y trouve pas, vous pouvez envoyer un email à 
[email protected] pour que nous tentions d'y répondre.</p>
+    <h3 id="unable-to-extract-the-archive">Impossible d'extraire l'archive</h3>
+    <p>Si vous utilisez Windows et constatez que vous ne pouvez pas extraire 
l'archive, téléchargez et installez <a 
href="http://www.7-zip.org/";>7-Zip</a>.</p>
+    <p>Si vous ne parvenez pas à télécharger 7-Zip, essayez de renommer le 
fichier .z en .zip et utilisez WinZip pour extraire l'archive. Avant de 
renommer le fichier, indiquez à Windows d'afficher les extensions de fichier 
:</p>
+    <h4 id="windows-xp">Windows XP</h4>
+    <ol style="list-style-type: decimal">
+      <li>Ouvrez le <em>Poste de travail</em></li>
+      <li>Ouvrez le menu <em>Outils</em> et choisissez <em>Options des 
dossiers...</em>.</li>
+      <li>Cliquez sur l'onglet <em>Voir</em></li>
+      <li>Décochez <em>Masquer les extensions des types de fichiers 
connus</em> et cliquez sur <em>OK</em>.</li>
+    </ol>
+    <h4 id="windows-vista">Windows Vista</h4>
+    <ol style="list-style-type: decimal">
+      <li>Ouvrez <em>Ordinateur</em>.</li>
+      <li>Ouvrez le menu <em>Organiser</em> et choisissez <em>Options des 
dossiers et de recherche</em>.</li>
+      <li>Cliquez sur l'onglet <em>Voir</em></li>
+      <li>Décochez <em>Masquer les extensions des types de fichiers 
connus</em> et cliquez sur <em>OK</em>.</li>
+    </ol>
+    <h4 id="windows-7">Windows 7</h4>
+    <ol style="list-style-type: decimal">
+      <li>Ouvrez <em>Ordinateur</em>.</li>
+      <li>Ouvrez le menu <em>Organiser</em> et choisissez <em>Options des 
dossiers et de recherche</em>.</li>
+      <li>Cliquez sur l'onglet <em>Voir</em></li>
+      <li>Décochez <em>Masquer les extensions des types de fichiers 
connus</em> et cliquez sur <em>OK</em>.</li>
+    </ol>
+    <h3 id="vidalia-asks-for-a-password">Vidalia demande un mot de passe</h3>
+    <p>Vous ne devriez pas avoir à entrer un mot de passe lors du démarrage 
de Vidalia. Si l'application vous en demande un, cela est sûrement dû à l'un 
des problèmes suivants :</p>
+    <p><strong>Vidalia et Tor sont déjà démarrés</strong> : cette 
situation peut survenir par exemple si vous avez installé le VIdalia Bundle et 
que vous tentez de démarrer le Tor Browser Bundle. Dans ce cas, vous devez 
fermer l'ancienne version de Vidalia et l'ancienne version de Tor avant de 
pouvoir démarrer les nouvelles.</p>
+    <p><strong>Vidalia a planté, mais n'a pas fermé Tor </strong> : si la 
boite de dialogue qui vous demande un mot de passe de contrôle dispose d'un 
bouton <em>Réinitialiser</em>, cliquer sur ce dernier. Vidalia relancera Tor 
avec un nouveau mot de passe de contrôle aléatoire. Si vous ne voyez pas ce 
bouton ou si Vidalia est incapable de redémarrer Tor pour vous, utiliser votre 
gestionnaire de tâches ou de processus afin de tuer le processus Tor. Utilisez 
ensuite Vidalia pour relancer Tor.</p>
+    <p>Pour plus d'informations, consultez les <a 
href="https://torproject.org/docs/faq.html#VidaliaPassword";>FAQ</a> sur le site 
web du projet Tor.</p>
+    <h3 id="flash-does-not-work">Flash ne fonctionne pas</h3>
+    <p>Pour des raisons de sécurité, Flash, Java et autres <em>plugins</em> 
sont actuellement désactivés avec Tor. Les <em>plugins</em> fonctionnent 
indépendamment de Firefox et pourraient donc agir de façon à compromettre 
votre anonymat.</p>
+    <p>La plupart des vidéos de YouTube fonctionnent avec HTML5, et il est 
possible de regarder ces vidéos en utilisant Tor. Vous devez rejoindre la <a 
href="https://www.youtube.com/html5";>plateforme de test HTML5</a> sur le site 
web de YouTube avant de pouvoir utiliser le lecteur de vidéo HTML5.</p>
+    <p>Notez que le navigateur ne se souviendra pas que vous avez rejoint le 
programme de test après que vous l'ayez fermé. Vous devez donc renouvellez 
l'opération au lancement suivant du Tor Browser Bundle.</p>
+    <p>Veuillez consulter la <a 
href="https://www.torproject.org/torbutton/torbutton-faq.html#noflash";>FAQ de 
Torbutton</a> pour plus d'informations.</p>
+    <h3 id="i-want-to-use-another-browser">Je souhaite utiliser un autre 
navigateur</h3>
+    <p>Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons de naviguer sur 
le web à travers Tor en utilisant exclusivement le navigateur fourni avec le 
Tor Browser Bundle. Il est techniquement possible d'utiliser Tor avec d'autres 
navigateurs, mais vous mettez en danger votre anonymat.</p>
+    <h3 id="why-tor-is-slow">Pourquoi Tor est lent ?</h3>
+    <p>Tor peut parfois être un peu plus lent que votre connexion Internet 
normale. Après tout, votre trafic est envoyé à travers de nombreux pays 
différents, parfois à travers les océans du monde entier !</p>
+  </body>
+</html>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to