commit 5b3d663e8e5dd6e0d940a9af23dd25d36ae8a23c
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Mon Jan 27 09:16:27 2014 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 km.po |    6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/km.po b/km.po
index 7bdba62..81cd734 100644
--- a/km.po
+++ b/km.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-01-10 12:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-27 08:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 09:10+0000\n"
 "Last-Translator: soksophea <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Khmer 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/km/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -334,14 +334,14 @@ msgstr "កំហុស"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:68
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "តើ​អ្នក​ពិតជា​ចង់​ច
ាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​ដែល​គ្មាន​សុវត្ថិភាព​មែន​ឬ?"
+msgstr "តើ​អ្នក​ពិតជា​ចង់​ច
ាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​គ្មាន​សុវត្ថិភាព​មែន​ឬ?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
 " the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
+msgstr "សកម្មភាព​បណ្ដាញ​នៅ
​ក្នុង​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត​គ្មាន​សុវត្ថិភាព​គឺ
 <b>មិនមែន​អនាមិក</b> ។ 
ប្រើ​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត​គ្មាន​សុវត្ថិភាព​តែ​ពេល​ដែល​áž
…ាំបាច់​ប៉ុណ្ណោះ ឧទាហ
រណ៍​បើ​អ្នក​ត្រូវ​ចូល ឬ​ច
ុះឈ្មោះ​ដើម្បី​ធ្វើឲ្យ​ការ​តភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណិត​របស់​អ្នក​សកម្ម។"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:71
 msgid "_Launch"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to