commit c91642a7364389ef39f682d2e0abb44136daf09c
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Mar 13 21:15:48 2014 +0000
Update translations for tails-misc_completed
---
tr.po | 63 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
1 file changed, 52 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/tr.po b/tr.po
index 52cb360..3ca704c 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# Bloodia <[email protected]>, 2013
+# cmldrs <[email protected]>, 2014
# ecocan <[email protected]>, 2014
# ZuCChiNi <[email protected]>, 2013
# volkangezer <[email protected]>, 2013-2014
@@ -12,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-29 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-08 18:30+0000\n"
-"Last-Translator: ecocan <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-06 14:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-13 21:13+0000\n"
+"Last-Translator: cmldrs <[email protected]>\n"
"Language-Team: Turkish
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,7 +47,7 @@ msgid ""
"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr "<h1>Hataları düzeltmemizde bize yardım edin!</h1>\n<p><a
href=\"%s\">Hata bildirme talimatlarını
okuyun.</a></p>\n<p><strong>Gerekenden daha fazla kiÅisel bilgi
içermesin!</strong></p>\n<h2>Bize e-posta adresi vermekle
alakalı</h2>\n<p>EÄer Tails geliÅtiricilerine karÅı kimliÄinizin biraz
açıÄa çıkmasını umursamıyorsanız, hata hakkında daha fazla detayı
size sorabilmemiz için e-mail adresinizi verebilirsiniz. Ayrıca bir public
PGP anahtarı girmeniz gelecekteki iletiÅimimizin ÅifrelenmiÅ olmasına izin
verir.</p>\n<p>Bu cevabı gören herkes senin bir Tails kullanıcısı
olduÄunu muhtemelen anlayacaktır. İnternetinize ve e-posta saÄlayıcınıza
ne kadar güvenebileceÄinizi merak etme zamanı!</p>\n"
+msgstr "<h1>Hataları düzeltmemizde bize yardım edin!</h1>\n\n<p><a
href=\"%s\">Hata bildirme talimatlarını
okuyun.</a></p>\n\n<p><strong>Gerekenden daha fazla kiÅisel bilgi
içermesin!</strong></p>\n\n<h2>Bize e-posta adresi vermekle
alakalı</h2>\n\n<p>EÄer Tails geliÅtiricilerine karÅı kimliÄinizin biraz
açıÄa çıkmasını umursamıyorsanız, hata hakkında daha fazla detayı
size sorabilmemiz için e-mail adresinizi verebilirsiniz. Ayrıca bir public
PGP anahtarı girmeniz gelecekteki iletiÅimimizin ÅifrelenmiÅ olmasına izin
verir.</p>\n<p>Bu cevabı gören herkes senin bir Tails kullanıcısı
olduÄunu muhtemelen anlayacaktır. İnternetinize ve e-posta saÄlayıcınıza
ne kadar güvenebileceÄinizi merak etme zamanı!</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
msgid "OpenPGP encryption applet"
@@ -253,21 +254,21 @@ msgstr "Sürüm bilgisi:\n%s"
msgid "About Tails"
msgstr "Tails hakkında"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:115
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:121
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:125
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:124
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:128
msgid "Your additional software"
msgstr "DiÄer yazılımlarınız"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:116
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:129
msgid ""
"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
"your network connection, try to restart Tails, or read the system log to "
"understand better the problem."
msgstr "Yükseltme baÅarısız. Bu bir aÄ probleminden dolayı olabilir.
Lütfen aÄ baÄlantınızı kontrol edin ve Tails'i yeniden baÅlatmaya
çalıÅın veya sorunu daha iyi anlayabilmek için sistem günlüÄünü
okuyun."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:125
msgid "The upgrade was successful."
msgstr "Güncelleme baÅarılı"
@@ -285,10 +286,45 @@ msgstr "Tor'un düzgün çalıÅabilmesi için doÄru
çalıÅan bir saate ihtiy
msgid "Failed to synchronize the clock!"
msgstr "Saat senkronize edilemedi!"
+#:
config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-restricted-network-detector:38
+msgid "Network connection blocked?"
+msgstr "AÄ baÄlantısı engellensin mi?"
+
+#:
config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-restricted-network-detector:40
+msgid ""
+"It looks like you are blocked from the network. This may be related to the "
+"MAC spoofing feature. For more information, see the <a "
+"href=\\\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html#blocked\\\">MAC"
+" spoofing documentation</a>."
+msgstr "AÄı engellemiÅ gibi görünüyorsunuz. Bu MAC aldatma özelliÄi
ile iliÅkili olabilir. Daha fazla bilgi için, MAC aldatma belgelerine <a
href=\\\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html#blocked\\\">bakın</a>."
+
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:145
msgid "This version of Tails has known security issues:"
msgstr "Tails'in bu versiyonunun güvenlik problemleri var: "
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:29
+#, sh-format
+msgid "Network card ${nic} disabled"
+msgstr "${nic} aÄ kartı devre dıÅı"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:30
+#, sh-format
+msgid ""
+"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is
temporarily disabled.\n"
+"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing. See the <a
href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>documentation</a>."
+msgstr "MAC aldatma aÄ kartı ${nic_name} (${}nic) için baÅarısız oldu,
bu yüzden geçici olarak devre dıÅı bırakıldı.\nMAC aldatmayı devre
dıÅı bırakarak, Tails'i yeniden tercih edebilirsiniz. Belgelere <a
href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>bakın</a>."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:39
+msgid "All networking disabled"
+msgstr "Tüm aÄ devre dıÅı"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:40
+#, sh-format
+msgid ""
+"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery
also failed so all networking is disabled.\n"
+"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing. See the <a
href='file:///usr/share/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>documentation</a>."
+msgstr "MAC aldatma aÄ kartı ${nic_name} (${nic}) için baÅarısız. Hata
iyileÅtirme de baÅarısız böylece tüm aÄ devre dıÅı bırakıldı.\nMAC
aldatmayı devre dıÅı bırakarak, Tails'i yeniden tercih edebilirsiniz.
Belgelere <a
href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>bakın</a>."
+
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
msgid "Starting I2P..."
msgstr "I2P baÅlatılıyor..."
@@ -415,10 +451,15 @@ msgstr "TrueCrypt lisans ve geliÅtirme sorunlarindan
dolayı yakında Tails'den
msgid "Report an error"
msgstr "Bir hata bildir"
-#:
../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
+#:
../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
+#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
msgid "Tails documentation"
msgstr "Tails kılavuzu"
+#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
+msgid "Learn how to use Tails"
+msgstr "Tail'lerin nasıl kullanacaÄınızı öÄrenin"
+
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
msgid "Anonymous overlay network "
msgstr "Anonim aÄ kaplaması"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits