commit 7f6f1f6535d8c84d6dd3944ed54ff596fbc6c8b9
Author: Mike Perry <[email protected]>
Date: Mon Apr 7 18:28:39 2014 -0700
Update translations.
---
src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd | 32 +++++++--------
src/chrome/locale/ar/progress.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/ar/torlauncher.properties | 4 +-
src/chrome/locale/eu/torlauncher.properties | 8 ++--
src/chrome/locale/it/network-settings.dtd | 9 +++--
src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd | 22 +++++-----
src/chrome/locale/ko/progress.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/ko/torlauncher.properties | 4 +-
src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/pl/torlauncher.properties | 4 +-
src/chrome/locale/pt/network-settings.dtd | 56 +++++++++++++-------------
src/chrome/locale/sv/torlauncher.properties | 4 +-
src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties | 35 +++++++++++++++-
src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd | 8 ++--
src/chrome/locale/vi/progress.dtd | 6 +--
src/chrome/locale/vi/torlauncher.properties | 24 +++++------
src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd | 28 ++++++-------
17 files changed, 142 insertions(+), 108 deletions(-)
diff --git a/src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd
index b3f0dca..a2cbdb6 100644
--- a/src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd
@@ -2,17 +2,17 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need
to provide information about this computer's Internet connection.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "عÙÙ٠تÙÙÙØ± Ù
عÙÙÙ
ات ØÙÙ
Ø§ØªØµØ§Ù ÙØ°Ø§ Ø§ÙØØ§Ø³Ø¨ Ø¨Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª ÙØ¨Ù Ø£Ù ØªØØ§ÙÙ
Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ø¨Ø´Ø¨ÙØ© Tor.">
<!ENTITY torSettings.yes "ÙØ¹Ù
">
<!ENTITY torSettings.no "ÙØ§">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Ø£Ù Ù
Ù
ا ÙÙÙ ÙØ¹ØªØ¨Ø± ÙØµÙ
Ø§ÙØ¶Ù ÙÙ
ÙÙÙÙØ">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 " Ø§ØªØµØ§Ù Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª ÙÙØ°Ø§
اÙÙÙ
بÙÙØªØ± Ù
ÙØ±Ø§ÙØ¨Ø Ø£Ù Ù
صÙÙØ Ø£Ù ÙØ¹Ù
Ù
ببرÙÙØ³Ù.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge, firewall,
or proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "عÙ٠تÙÙÙ٠إعدادات
Ø§ÙØ¬Ø³Ø± أ٠جدار Ø§ÙØÙ
Ø§ÙØ© أ٠اÙÙÙÙÙ.">
<!ENTITY torSettings.configure "تÙÙÙÙ">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Ø£ÙØ¯ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ù
باشرة Ø¥ÙÙ
Ø´Ø¨ÙØ© ØªÙØ±.">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "سÙÙÙØ¯ ÙØ°Ø§ ÙÙ Ù
عظÙ
Ø§ÙØØ§ÙØ§Øª.">
<!ENTITY torSettings.connect "اتصÙ">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "ÙÙ ÙØØªØ§Ø¬ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ¬Ùاز Ø¥ÙÙ
برÙÙØ³Ù ØØªÙ ÙØµÙ Ø¥ÙÙ Ø´Ø¨ÙØ© Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØªØ">
@@ -22,9 +22,9 @@
<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "ÙÙ Ø§ØªØµØ§Ù Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª
ÙÙØ°Ø§ اÙÙÙ
بÙÙØªØ± ÙÙ
ر بجدار ØÙ
Ø§ÙØ© ÙØ³Ù
Ø
Ø¨Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù ÙÙØ· Ù
Ù Ø®ÙØ§Ù Ù
ÙØ§Ùذ Ù
عÙÙØ©Ø">
<!ENTITY torSettings.firewallHelp "إذا ÙÙ
تÙÙ Ù
ØªØ£ÙØ¯Ø§ Ù
Ù
ÙÙÙÙØ© Ø§ÙØ¥Ø¬Ø§Ø¨Ø© عÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ³Ø¤Ø§ÙØ Ø§Ø®ØªØ§Ø± ÙØ§. إذا
ÙØ§Ø¬Ùت٠Ù
شاÙÙ ÙÙ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ø¨Ø´Ø¨ÙØ© ØªÙØ±, غÙÙØ± ÙØ°Ø§
Ø§ÙØ¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯.">
<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Ø¥Ø¯Ø®Ù ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ù
ÙØµÙÙØ©
بÙÙØ§ØµÙ Ù
٠اÙÙ
ÙØ§Ùذ Ø§ÙØªÙ ÙØ³Ù
Ø Ø¨ÙØ§ جدار Ø§ÙØÙ
Ø§ÙØ©.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP)
block or otherwise censor connections to the Tor Network?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this
question, choose No.&#160; If you choose Yes, you will be asked to
configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to
block connections to the Tor Network.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of
bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "ÙÙ ÙÙÙÙ
Ù
ÙØ¯Ù
خدÙ
Ø©
Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª (ISP) Ø§ÙØ°Ù تتعاÙ
Ù Ù
Ø¹Ù Ø¨ØØ¬Ø¨ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ùات
Ø¨Ø´Ø¨ÙØ© Tor Ø£Ù Ù
Ø±Ø§ÙØ¨ØªÙا بطرÙÙØ© Ø£Ø®Ø±ÙØ">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "إذا ÙÙ
تÙÙ Ù
ØªØ£ÙØ¯Ø§ Ù
Ù
إجابة ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ³Ø¤Ø§ÙØ ÙÙ
Ø¨Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± ÙØ§. &#160; إذا
ÙÙ
ت Ø¨Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± ÙØ¹Ù
Ø ÙØ³ÙØ·ÙØ¨ Ù
Ù٠تÙÙÙÙ Ø¬Ø³ÙØ± Tor
ÙØ§Ùت٠ÙÙ Ù
ÙØ§Ùذ ترØÙÙ ØºÙØ± Ù
درجة تصعب عÙ
ÙÙØ©
ØØ¸Ø± Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ùات Ø¨Ø´Ø¨ÙØ© Tor.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "ÙÙ
ÙÙ٠استخداÙ
Ù
جÙ
ÙØ¹Ø© Ø§ÙØ¬Ø³Ùر اÙÙ
تÙÙØ±Ø© Ø£Ù Ø§ÙØØµÙ٠عÙÙ Ù
جÙ
ÙØ¹Ø© Ù
خصصة Ù
Ù Ø§ÙØ¬Ø³Ùر.">
<!-- Other: -->
@@ -46,19 +46,19 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Ø§ØªØµØ§Ù Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª ÙÙØ°Ø§
اÙÙÙ
بÙÙØªØ± ÙÙ
ر بجدار ØÙ
Ø§ÙØ© ÙØ³Ù
Ø Ø¨Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù
ÙÙØ· Ù
Ù Ø®ÙØ§Ù Ù
ÙØ§Ùذ Ù
عÙÙØ©">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "اÙÙ
ÙØ§Ùذ اÙÙ
سÙ
ÙØ
Ø¨ÙØ§:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Ù
Ø²ÙØ¯ خدÙ
Ø© Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª
Ø§ÙØ®Ø§Øµ ب٠(ISP) ÙÙ
ÙØ¹ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ùات Ø¨Ø´Ø¨ÙØ© ØªÙØ±">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Enter custom bridges">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ø¨Ø§ÙØ¬Ø³Ùر اÙÙ
تÙÙØ±Ø©">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "ÙÙØ¹ اÙÙÙÙ:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Ø¥Ø¯Ø®Ø§Ù Ø¬Ø³ÙØ± Ù
خصصة">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "ادخ٠جسر Ø§Ù Ø§ÙØ«Ø± (جسر
ÙØ§ØØ¯ ÙÙ Ù٠سطر).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "Ø§ÙØªØ¨ Ø§ÙØ¹ÙÙØ§Ù:اÙÙ
ÙÙØ°">
<!ENTITY torsettings.copyLog "ÙØ³Ø® Ø³Ø¬Ù ØªÙØ± Ø¥ÙÙ Ø§ÙØØ§ÙØ¸Ø©">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "اÙÙ
ساعدة Ø§ÙØ®Ø§ØµØ©
Ø¨Ø§ÙØ¬Ø³Ùر اÙÙ
ÙØ±ØÙØ©">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "ÙØ¯ ÙÙÙÙ Ø§ÙØ³Ø¨Ø¨ Ù٠عدÙ
ÙØ¯Ø±ØªÙ عÙÙ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ø¨Ø´Ø¨ÙØ© ØªÙØ±Ù٠ا٠Ù
Ø²ÙØ¯ خدÙ
Ø©
Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª Ø§ÙØ®Ø§Øµ ب٠(ISP) Ø£Ù Ù
ÙØ¸Ù
Ø© اخر٠ÙÙ
ÙØ¹ Ù
ØØ§ÙÙØ§Øª Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ø¨Ø´Ø¨ÙØ© ØªÙØ±. ÙØºØ§ÙØ¨Ø§ÙØ ØªØ³ØªØ·ÙØ¹
ØªØ®Ø·Ù ÙØ°Ø§ اÙÙ
ÙØ¹ ع٠طرÙ٠استخداÙ
Ø¬Ø³ÙØ± ØªÙØ± Ù
Ø§ÙØ¬Ø³Ùر عبارة ع٠Ù
ÙØ±ØÙات Ù
Ø®ÙÙØ© صعب Ù
ÙØ¹Ùا.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set
of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of
these three methods:">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit
https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "ÙÙ
ÙÙ٠استخداÙ
Ù
جÙ
ÙØ¹Ø©
Ø¹ÙØ§ÙÙÙ Ø§ÙØ¬Ø³Ùر اÙÙ
تÙÙØ±Ø© Ø§ÙØªÙ تÙ
تÙÙÙÙÙØ§ Ù
Ø³Ø¨ÙØ§ Ø£Ù Ø§ÙØØµÙ٠عÙÙ Ù
جÙ
ÙØ¹Ø© Ù
خصصة Ù
Ù Ø§ÙØ¹ÙاÙÙÙ
باستخداÙ
Ø¥ØØ¯Ù ÙØ°Ù Ø§ÙØ·Ø±Ù Ø§ÙØ«Ùاث:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Ù
Ù Ø®ÙØ§Ù اÙÙÙØ¨">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "استخدÙ
Ù
ØªØµÙØ ÙÙØ¨ ÙØ²Ùارة
https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Ù
Ù Ø®ÙØ§Ù اÙÙ
Ø³ØªØ¬ÙØ¨
Ø§ÙØªÙÙØ§Ø¦Ù ÙÙØ¨Ø±Ùد Ø§ÙØ¥ÙÙØªØ±ÙÙÙ">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Ø§Ø±Ø³Ù Ø¨Ø±ÙØ¯ Ø¥ÙÙØªØ±ÙÙ٠إÙÙ
[email protected] ÙØØªÙ٠عÙÙ 'get bridges' ÙÙ ÙÙØ¨
Ø§ÙØ¨Ø±Ùد. Ù ØØªÙ تضÙ
Ù ÙØµÙ٠ذÙÙ Ø§ÙØ¨Ø±Ùد ÙÙØ§ Ø¨ÙØ¬Ø§Ø
استخدÙ
Ø¥Ù
ا gmail.com أ٠yahoo.com">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge
addresses by sending a polite email message to
[email protected].&#160; Please note that a person will need to
respond to each request.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Ù
Ù Ø®ÙØ§Ù Ù
ÙØªØ¨ اÙÙ
ساعدة">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "ÙÙ
ÙÙÙ Ø·ÙØ¨ Ø¹ÙØ§ÙÙÙ Ø§ÙØ¬Ø³Ø±Ø
ÙØÙ Ø£Ø®ÙØ±Ø Ù
Ù Ø®ÙØ§Ù Ø¥Ø±Ø³Ø§Ù Ø±Ø³Ø§ÙØ© Ø¨Ø±ÙØ¯ Ø¥ÙÙØªØ±ÙÙÙ
Ù
ÙØ°Ø¨Ø© Ø¥ÙÙ [email protected].&#160; ÙØ±Ø¬Ù Ù
ÙØ§ØØ¸Ø©
Ø£ÙÙ ÙØ¬Ø¨ Ø£Ù ÙØ±Ø¯ شخص Ù
ا عÙÙ ÙÙ Ø·ÙØ¨.">
diff --git a/src/chrome/locale/ar/progress.dtd
b/src/chrome/locale/ar/progress.dtd
index e12a12f..6f4907d 100644
--- a/src/chrome/locale/ar/progress.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ar/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
<!ENTITY torprogress.dialog.title "ØØ§ÙØ© ØªÙØ±">
<!ENTITY torprogress.openSettings "Ø§ÙØªØ Ø§ÙØ¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª">
<!ENTITY torprogress.heading "Ø¬Ø§Ø±Ù Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ø¨Ø´Ø¨ÙØ© ØªÙØ±">
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection
to the Tor network.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ Ø§ÙØ§ÙØªØ¸Ø§Ø±Ø ÙØªÙ
Ø§ÙØ§Ù Ø¥ÙØ´Ø§Ø¡ Ø§ØªØµØ§Ù Ø¨Ø´Ø¨ÙØ© ØªÙØ±.">
diff --git a/src/chrome/locale/ar/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/ar/torlauncher.properties
index 06171de..c7ee50d 100644
--- a/src/chrome/locale/ar/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ar/torlauncher.properties
@@ -24,8 +24,8 @@ torlauncher.ensure_tor_is_running=Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ Ø§ÙØªØ£Ùد
Ø£Ù ØªÙØ± ÙØ¹Ù
Ù
torlauncher.error_proxy_addr_missing=Ù
Ù Ø§ÙØ¶Ø±ÙØ±Ù ØªØØ¯Ùد ÙÙ Ù
Ù
عÙÙØ§Ù Ø§ÙØ§ÙØªØ±ÙØª IP أ٠عÙÙØ§Ù Ù
ستضÙÙ ÙØ§ØØ¯ Ù Ù
ÙÙØ° ÙØ°ÙÙ ÙØªÙÙØ¦Ø© ØªÙØ± ÙØ£Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
برÙÙØ³Ù ØØªÙ
ÙØ³ØªØ·Ùع اÙÙØµÙ٠إÙÙ Ø´Ø¨ÙØ© Ø§ÙØ§ÙØªØ±ÙØª.
torlauncher.error_proxy_type_missing=Ù
Ù Ø§ÙØ¶Ø±ÙØ±Ù ØªØØ¯Ùد ÙÙØ¹
Ø§ÙØ¨Ø±ÙÙØ³Ù.
torlauncher.error_bridges_missing=Ù
Ù Ø§ÙØ¶Ø±ÙØ±Ù ØªØØ¯Ùد جسر
ÙØ§ØØ¯ Ø£Ù Ø£ÙØ«Ø±.
-# torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport
type for the provided bridges.
-# torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the
transport type %S are available. Please adjust your settings.
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=ÙØ¬Ø¨ عÙÙÙ ØªØØ¯Ùد
ÙÙØ¹ Ø§ÙØ¬Ø³Ùر اÙÙ
ÙØ¯Ù
Ø© Ù
ع اÙÙ
ØªØµÙØ.
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=ÙØ°Ø§ اÙÙÙØ¹ ØºÙØ± Ù
تÙÙØ±
Ø¨Ø¯Ø§Ø®Ù Ø§ÙØ¬Ø³Ùر اÙÙ
ÙØ¯Ù
Ø© Ù
ع اÙÙ
ØªØµÙØ. Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡
تعدÙ٠إعداداتÙ.
torlauncher.recommended_bridge=(Ù
ÙØµÙ بÙ)
diff --git a/src/chrome/locale/eu/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/eu/torlauncher.properties
index a104c27..2d57a88 100644
--- a/src/chrome/locale/eu/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/eu/torlauncher.properties
@@ -7,7 +7,7 @@ torlauncher.tor_exited=Tor ustekabean irten da.
torlauncher.please_restart_app=Mesedez aplikazio hau berrabiarazi ezazu.
torlauncher.tor_controlconn_failed=Tor kontrol atakara ezin konektatu.
torlauncher.tor_failed_to_start=Torek huts egin du abiarazterakoan.
-# torlauncher.tor_control_failed=Failed to take control of Tor.
+torlauncher.tor_control_failed=Huts Toren kontrola hartzerakoan.
torlauncher.tor_bootstrap_failed=Torek huts egin du Tor sare konexio bat
ezartzerakoan.
torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S huts egin du (%2$S).
@@ -24,10 +24,10 @@ torlauncher.ensure_tor_is_running=Mesedez egiaztatu Tor
exekutatzen ari dela.
torlauncher.error_proxy_addr_missing=Torek proxy bat erabiliz Interneten
sartzeko konfiguratu nahi baduzu edo IP helbidea edo ostalari-izena edo portu
zenbakia zehaztu behar duzu.
torlauncher.error_proxy_type_missing=Proxy mota hautatu behar duzu.
torlauncher.error_bridges_missing=Zubi bat edo gehiago zehaztu behar duzu.
-# torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport
type for the provided bridges.
-# torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the
transport type %S are available. Please adjust your settings.
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Emandako zubietarako garraio
mota bat hautatu behar duzu.
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Ez daude eskuragarri %S garraio mota
duten emandako zubirik. Mesedez doitu zure ezarpenak.
-# torlauncher.recommended_bridge=(recommended)
+torlauncher.recommended_bridge=(gomendatuta)
torlauncher.connect=Konektatu
torlauncher.quit=Irten
diff --git a/src/chrome/locale/it/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/it/network-settings.dtd
index 54d07c3..c319724 100644
--- a/src/chrome/locale/it/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/it/network-settings.dtd
@@ -2,7 +2,7 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need
to provide information about this computer's Internet connection.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Prima di connetterti alla rete Tor, devi fornire
le informazioni riguardo la connessione internet di questo computer.">
<!ENTITY torSettings.yes "Sì">
<!ENTITY torSettings.no "No">
@@ -22,7 +22,7 @@
<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "La connessione ad Internet di questo
computer passa attraverso un firewall che permette le connessioni solo ad
alcune porte?">
<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Se non sei sicuro su come rispondere a
questa domanda, seleziona No. Nel caso in cui si verifichino problemi di
connessione alla rete Tor, cambia queste impostazioni.">
<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Inserisci una lista di porte consentite
dal firewall, separate da una virgola.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP)
block or otherwise censor connections to the Tor Network?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Il tuo fornitore di servizi internet
(ISP) blocca o censura la connessione alla rete Tor?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this
question, choose No.&#160; If you choose Yes, you will be asked to
configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to
block connections to the Tor Network.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of
bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
@@ -46,11 +46,12 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Questo computer passa attraverso un
firewall che permette le connessioni solo ad alcune porte">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Porte consentite:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Il mio fornitore di servizi Internet
(ISP) blocca le connessioni alla rete Tor">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "
+">
<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Tipo di trasporto:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Inserire bridge personaizzati">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Inserisci uno o più bridge relay (uno
per riga)">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "Tipo indirizzo:porta">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copia il log di Tor negli "appunti" di
sistema">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Aiuto per i ponti relé">
diff --git a/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd
index 0fc76e1..9b4465d 100644
--- a/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd
@@ -2,14 +2,14 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need
to provide information about this computer's Internet connection.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Tor ë¤í¸ìí¬ì ì°ê²°ì ìëí기 ì
ì, ì´ ì»´í¨í°ì ì¸í°ë· ì°ê²°ì ëí ì 보를 ì
ê³µí´ì¼í©ëë¤.">
<!ENTITY torSettings.yes "ì">
<!ENTITY torSettings.no "ìëì¤">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "ì´ë¤ ê²ì´ ê·íì ìí©ì
ê°ê¹ìµëê¹?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is
censored, filtered, or proxied.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge, firewall,
or proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "ì´ ì»´í¨í°ì ì¸í°ë· ì°ê²°ì
ê²ì´ëê±°ë íí°ë§ëê±°ë íë¡ì를 ì¬ì©íê³ ììµëë¤.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "ë¸ë¦¿ì§, ë°©íë²½, íë¡ì ì¤ì
구ì±ì í´ì¼ í©ëë¤.">
<!ENTITY torSettings.configure "구ì±">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Tor ë¤í¸ìí¬ì ì§ì ì°ê²°íê³
ì¶ìµëë¤.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
@@ -22,7 +22,7 @@
<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "ì´ ì»´í¨í°ì ì¸í°ë· ì°ê²°ì
ë°©íë²½ì íµí´ì í¹ì í¬í¸ ì ìë§ íê°í©ëê¹?">
<!ENTITY torSettings.firewallHelp "ì´ ì§ë¬¸ì ì´ë»ê² ëëµí´ì¼ í ì§
íì ì´ ìì§ ìì¼ë©´ ìëì¤ë¥¼ ì ííì¸ì. Tor ë¤í¸ìí¬ì ì
ìí ë 문ì 를 ë§ë¬ë¤ë©´ ì´ ì¤ì ì ë³ê²½í´ 주ì¸ì.">
<!ENTITY torSettings.enterFirewall "ë°©íë²½ì ë°ë¼ íê°ëê³ ìë
í¬í¸ ëª©ë¡ ì
ë ¥í´ ì£¼ì¸ì. í¬í¸ ë²í¸ë 콤ë§ë¡ 구ë¶ë©ëë¤.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP)
block or otherwise censor connections to the Tor Network?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "ì¸í°ë· ìë¹ì¤ ê³µê¸ì(ISP)ê° Tor
ë¤í¸ìí¬ ì ìì ì°¨ë¨íê±°ë ê²ì´íê³ ìëì?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this
question, choose No.&#160; If you choose Yes, you will be asked to
configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to
block connections to the Tor Network.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of
bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
@@ -46,19 +46,19 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "ì´ ì»´í¨í°ë í¹ì í¬í¸ë§
íµê³¼íë ë°©íë²½ì ì§ë ì°ê²°ë©ëë¤.">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "íì©ë í¬í¸:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "ì¸í°ë· ìë¹ì¤
ê³µê¸ì(ISP)ê° Tor ë¤í¸ìí¬ ì ìì ì°¨ë¨í©ëë¤.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "ì ê³µë ë¸ë¦¿ì§ì ì°ê²°">
<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Enter custom bridges">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter one or more bridge relays (one
per line).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "ì´ì©ì ë¸ë¦¿ì§ ì ì">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "1ê° ì´ìì ë¸ë¦¿ì§ ì¤ê³
ìë²ë¥¼ ì
ë ¥í´ ì£¼ì¸ì. (ê° ì¤ì í ê°ì©)">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "주ì ì
ë ¥ : í¬í¸ ë²í¸">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor log를 í´ë¦½ë³´ëì ë³µì¬í기">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ë¸ë¦¿ì§ ì¤ê³ ìë² ëìë§">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor
network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another
agency is blocking Tor.&#160; Often, you can work around this problem by
using Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Tor ë¤í¸ìí¬ì ì ìí ì ìë
ê²½ì°, ê·íì ì¸í°ë· ìë¹ì¤ ê³µê¸ì(ISP)ë ë³ëì 기ê´ì´
Tor를 ì°¨ë¨íê³ ìì ê°ë¥ì±ì´ ììµëë¤.&#160; ê·¸ë´ ëë
ì¨ê²¨ì§ ì¤ê³ ìë²ë¥¼ íµí´ Tor ë¸ë¦¿ì§ë¥¼ ì¬ì©í¨ì¼ë¡ì¨ ì´ ë¬¸ì
를 í´ê²°í ìë ììµëë¤.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set
of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of
these three methods:">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit
https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "https://bridges.torproject.org 를
방문íììì¤.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Send email to [email protected] with
the line 'get bridges' by itself in the body of the message.&#160; However,
to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must
send this request from a gmail.com or yahoo.com email address.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "ê³µê° ë¸ë¦¿ì§ 주ì를 ì°¾ë ë
íëì ë°©ë²ì 본문ì 'get bridges'ë¼ê³ ì ì E-mailì
[email protected] ìì¼ë¡ ë³´ë´ë ê²ì
ëë¤.&#160; ë¨,
ë¸ë¦¿ì§ 주ì를 í¬ë커ë¤ì´ ìì§í기 ì´ë µê² í기 ìí´
gmail.com ì´ë yahoo.com ì¼ë¡ ë³´ë´ì£¼ìë©´ ê°ì¬íê² ìµëë¤.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge
addresses by sending a polite email message to
[email protected].&#160; Please note that a person will need to
respond to each request.">
diff --git a/src/chrome/locale/ko/progress.dtd
b/src/chrome/locale/ko/progress.dtd
index dabaa61..bb931d0 100644
--- a/src/chrome/locale/ko/progress.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ko/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
<!ENTITY torprogress.dialog.title "Tor ìí">
<!ENTITY torprogress.openSettings "ìì ì¤ì ">
<!ENTITY torprogress.heading "Tor ë¤í¸ìí¬ì ì°ê²°ì¤">
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection
to the Tor network.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Torë¤í¸ìí¬ë¡ íì¤í ì°ê²°í
ëê¹ì§ 기ë¤ë¦¬ì¸ì.">
diff --git a/src/chrome/locale/ko/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/ko/torlauncher.properties
index 3e3771f..3629f23 100644
--- a/src/chrome/locale/ko/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ko/torlauncher.properties
@@ -24,8 +24,8 @@ torlauncher.ensure_tor_is_running=Torê° ì¤íì¤ì¸ ì§
íì¸íì¬ ì£¼ìì
torlauncher.error_proxy_addr_missing=ì¸í°ë·ì ì ìí기 ìí´
íë¡ì를 ì¬ì©íë¤ë©´, Ip주ìë í¸ì¤í¸ ì´ë¦, ê·¸ë¦¬ê³ í¬í¸
ë²í¸ë¥¼ ì
ë ¥í´ì¼ í©ëë¤.
torlauncher.error_proxy_type_missing=íë¡ì ì íì ì íí´
주ììì¤.
torlauncher.error_bridges_missing=íë ì´ìì bridge를 ì§ì í´ì¼
í©ëë¤.
-# torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport
type for the provided bridges.
-# torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the
transport type %S are available. Please adjust your settings.
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport
type for the provided bridges.
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the
transport type %S are available. Please adjust your settings.
torlauncher.recommended_bridge=(ê¶ì¥í¨)
diff --git a/src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd
index 149647e..435536a 100644
--- a/src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd
@@ -22,7 +22,7 @@
<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Czy poÅÄ
czenie internetowe Twojego
komputera pozwala przejÅÄ przez zaporÄ sieciowÄ
w celu nawiÄ
zania poÅÄ
czenia z ustalonymi portami?">
<!ENTITY torSettings.firewallHelp "JeÅli nie jesteÅ pewien jak odpowiedzieÄ
na to pytanie, wybierz Nie. W przypadku wystÄ
pienia problemów z poÅÄ
czeniem, zmieÅ tÄ
opcjÄ.">
<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Wprowadź listÄ portów dozwolonych przez
zaporÄ (kolejne porty oddzielaj przecinkiem).">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Czy Twój dostawca usÅug internetowych
(ISP) blokuje lub ocenzurowuje poÅÄ
czenia sieci Tor?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Czy Twój dostawca usÅug internetowych
(ISP) blokuje lub cenzuruje poÅÄ
czenia sieci Tor?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "JeÅli nie jesteÅ pewny odpowiedzi na to
pytanie proszÄ wybraÄ odpowiedź Nie.&#160; JeÅli wybierzesz Tak, to
bÄdziesz poproszony o skonfigurowanie mostków Tora, które nie sÄ
publicznie
wymienione, dziÄki czemu bÄdzie trudniej zablokowaÄ poÅÄ
czenia do sieci
Tor.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Możesz wybraÄ dostÄpny zestaw
mostków, albo możesz uzyskaÄ i wprowadziÄ niestandardowy zestaw mostów.">
diff --git a/src/chrome/locale/pl/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/pl/torlauncher.properties
index 847d994..d982fb7 100644
--- a/src/chrome/locale/pl/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/pl/torlauncher.properties
@@ -8,7 +8,7 @@ torlauncher.please_restart_app=ProszÄ zrestartuj tÄ
aplikacjÄ.
torlauncher.tor_controlconn_failed=Nie można poÅÄ
czyÄ siÄ z portem
kontrolnym Tora.
torlauncher.tor_failed_to_start=Nie powiodÅo siÄ wÅÄ
czenie Tora.
torlauncher.tor_control_failed=Nie udaÅo siÄ przejÄ
Ä kontroli nad Tor'em.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed=BÅÄ
d Tor, nie udaÅo siÄ nawiÄ
zaÄ poÅÄ
czenia z sieciÄ
Tora.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor nie nawiÄ
zaÅ poÅÄ
czenia z sieciÄ
Tora.
torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S bÅÄ
d (%2$S).
torlauncher.unable_to_start_tor=Nie można wystartowaÄ aplikacji Tor.\n\n%S
@@ -40,7 +40,7 @@ torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=PodÅÄ
czanie do
katalogu wÄzÅów
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Ustanawianie szyfrowanego poÅÄ
czenia z katalogiem
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Odczytywanie stanu sieci
torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Wczytywanie stanu sieci
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Wczytywanie certyfikatów
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Wczytywanie certyfikatów
uwierzytelnienia
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Å»Ä
danie informacji o
wÄźle
torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Wczytywanie informacji o
wÄźle
torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=ÅÄ
czenie z sieciÄ
Tor
diff --git a/src/chrome/locale/pt/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/pt/network-settings.dtd
index 9c5b2f1..57bd038 100644
--- a/src/chrome/locale/pt/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/pt/network-settings.dtd
@@ -2,29 +2,29 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need
to provide information about this computer's Internet connection.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Antes de se ligar à rede Tor precisa de fornecer
informações sobre a ligação deste computador à Internet.">
<!ENTITY torSettings.yes "Sim">
<!ENTITY torSettings.no "Não">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Qual das seguintes frases melhor descreve
a sua situação?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "A ligação à Internet deste
computador está a ser censurada, filtrada ou utilizada através de um proxy.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge, firewall,
or proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Eu preciso de configurar o bridge, o
firewall e as definições do proxy.">
<!ENTITY torSettings.configure "Configurar">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Gostaria de me ligar diretamente à rede
Tor.">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Isto funciona na maior parte das
situações.">
<!ENTITY torSettings.connect "Ligar">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Este computador precisa de usar um proxy
para aceder a Internet?">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Este computador precisa de usar uma proxy
para aceder a Internet?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Se não tem a certeza de como responder esta
questão, olhe para as definições de Internet noutro navegador para ver se
está configurado para usar um proxy.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Introduza as definições de proxy.">
-<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "A ligação à Internet deste
computador atravessa um firewall que só permite algumas ligações a certas
portas?">
-<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Se não tem a certeza de como responder
esta questão, escolha Não. Se encontrar quaisquer problemas ao ligar-se á
rede Tor, mude esta definição.">
-<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Introduza uma lista de portas separada por
vÃrgulas que são permitidas pela firewall.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP)
block or otherwise censor connections to the Tor Network?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this
question, choose No.&#160; If you choose Yes, you will be asked to
configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to
block connections to the Tor Network.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of
bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "A ligação à Internet deste
computador atravessa uma firewall que só permite algumas ligações a certos
portos?">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Se não tem a certeza de como responder
esta questão, escolha Não. Se encontrar quaisquer problemas ao ligar-se Ã
rede Tor, mude esta definição.">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Introduza uma lista de portos separada por
vÃrgulas que são permitidas pela firewall.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "O seu fornecedor de serviços de internet
bloqueia ou censura ligações à rede Tor ?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Se não tem a certeza de como responder a
esta questão, escolha o Nº.&#160; Se escolher Sim, vai-lhe ser pedido
para configurar as Tor Bridges, que são pontos de passagem não listados mais
difÃceis de bloquear ligações à rede Tor.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Pode usar o conjunto de bridges
pré-configurado fornecido, ou pode obter um conjunto de bridges
personalizadas.">
<!-- Other: -->
@@ -33,32 +33,32 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Opcional">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Este computador precisa de usar um
proxy para aceder à Internet.">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Este computador precisa de usar uma
proxy para aceder à Internet.">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo de Proxy:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Endereço:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Endereço IP ou hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porta:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Endereço IP ou nome de
anfitrião">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porto:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nome do utilizador:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Palavra-Chave:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Este computador está protegido por um
firewall que permite apenas algumas ligações a algumas portas.">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portas permitidas:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Este computador está protegido por um
firewall que permite apenas algumas ligações a alguns portos.">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portos permitidos:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "O meu Internet Service Provider
(ISP) bloqueia ligações à rede Tor">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Enter custom bridges">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Ligar com as bridges fornecidas">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Tipo de transporte:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Introduza bridges personalizadas">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Introduza um ou mais relays bridge (um
por linha).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "escreva endereço:porto">
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Copiar o Tor Log para o Clipboard">
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Copiar o log Tor para a Ãrea de Transferência">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ajuda Bridge Relay">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor
network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another
agency is blocking Tor.&#160; Often, you can work around this problem by
using Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set
of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of
these three methods:">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit
https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Send email to [email protected] with
the line 'get bridges' by itself in the body of the message.&#160; However,
to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must
send this request from a gmail.com or yahoo.com email address.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge
addresses by sending a polite email message to
[email protected].&#160; Please note that a person will need to
respond to each request.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Se não consegue ligar-se à rede Tor, pode
ser devido a algum bloqueio do seu provedor de internet (ISP) ou outro
intermediário está a bloquear o Tor.&#160; Normalmente, pode contornar
este problema usando Tor Bridges, que são pontos de passagem não listados
mais difÃceis de bloquear.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Pode usar o conjunto de bridges
pré-configurado fornecido, ou pode obter um conjunto de endereços
personalizados usando um dos três métodos:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Pela rede">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use um navegador internet para visitar
https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Pelo respondedor de email
automático">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Envie um email para [email protected]
com a linha 'get bridges' no próprio corpo da mensagem.&#160; No entanto,
para tornar mais difÃcil para um atacante apreender o conjunto de endereços
de bridge, tem que enviar este pedido de uma conta gmail.com ou yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Pelo Helpdesk">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Em último caso, pode pedir endereços
bridge enviando um email cordial para [email protected].&#160; Por
favor tenha em conta que cada pedido será respondido por uma pessoa.">
diff --git a/src/chrome/locale/sv/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/sv/torlauncher.properties
index 985868c..7efa755 100644
--- a/src/chrome/locale/sv/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/sv/torlauncher.properties
@@ -24,8 +24,8 @@ torlauncher.ensure_tor_is_running=Försäkra dig om att Tor
är startad.
torlauncher.error_proxy_addr_missing=Du måste ange både en IP-adress eller
värdnamn, samt ett port-nummer för att konfigurera Tor till att använda en
proxy för att nå Internet.
torlauncher.error_proxy_type_missing=Du måste välja typ av proxy.
torlauncher.error_bridges_missing=Du måste ange en eller flera bryggor.
-# torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport
type for the provided bridges.
-# torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the
transport type %S are available. Please adjust your settings.
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Du måste välja en
transporttyp för de förkonfigurerade bryggorna.
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Det finns inga förkonfigurerade
bryggor för transporttypen %S tillgängliga. Du behöver ändra dina
inställningar.
torlauncher.recommended_bridge=(rekommenderas)
diff --git a/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties
index d175b3f..874951b 100644
--- a/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties
@@ -1,7 +1,40 @@
### Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc.
### See LICENSE for licensing information.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S hata (%2$S).
+torlauncher.error_title=Tor BaÅlatıcı
+
+torlauncher.tor_exited=Tor beklenmedik bir Åekilde kapandı.
+torlauncher.please_restart_app=Lütfen bu uygulamayı yeniden baÅlatın.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=Tor yönetim portuna baÄlanılamadı.
+torlauncher.tor_failed_to_start=Tor baÅlatılamadı.
+torlauncher.tor_control_failed=Tor'u kontrol altına alma baÅarısız
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor'un aÄ baÄlantısı kurulumu
baÅarısız oldu.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S baÅarısız oldu (%2$S).
+
+torlauncher.unable_to_start_tor=Tor baÅlatılamıyor.\n\n%S
+torlauncher.tor_missing=ÃalıÅtırılabilir Tor dosyası bulunamadı.
+torlauncher.torrc_missing=torrc dosyası kayıp.
+torlauncher.datadir_missing=Tor veri klasörü bulunamadı.
+torlauncher.password_hash_missing=Hash'lenmiÅ Åifreye ulaÅılamadı.
+
+torlauncher.failed_to_get_settings=Tor ayarlarına ulaÅılamıyor.\n\n%S
+torlauncher.failed_to_save_settings=Tor ayarları kaydedilemiyor.\n\n%S
+torlauncher.ensure_tor_is_running=Lütfen Tor'un çalıÅtıÄından emin olun.
+
+torlauncher.error_proxy_addr_missing=İnternet baÄlanırken proxy kullanmak
için IP adresi veya Sunucu ve port numarası girmeniz gerekiyor.
+torlauncher.error_proxy_type_missing=Vekil sunucu türünü seçmelisiniz.
+torlauncher.error_bridges_missing=Bir ya da daha fazla köprü belirtmelisiniz.
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=SaÄlanan köprüler için bir
taÅıma türü seçmelisiniz.
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=%S taÅıma türü için saÄlanan
kullanılabilir köprüler yok. Ayarlarınızı lütfen ayarlayın.
+
+torlauncher.recommended_bridge=(önerilen)
+
+torlauncher.connect=BaÄlan
+torlauncher.quit=Ãık
+torlauncher.quit_win=ÃıkıÅ
+torlauncher.done=Tamamlandı
+
+torlauncher.forAssistance=Yardım için %S ile baÄlantıya geçin.
torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Aktarım klasörüne baÄlanıyor
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=ÅifrelenmiÅ dizin baÄlantısı
kuruluyor
diff --git a/src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd
index e42c83b..8283781 100644
--- a/src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd
@@ -2,14 +2,14 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need
to provide information about this computer's Internet connection.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Trưá»c khi kết ná»i Äến mạng lưá»i
Tor, bạn cần phải cung cấp thông tin vá» kết ná»i Internet cá»§a
máy tÃnh nà y.">
<!ENTITY torSettings.yes "Có">
<!ENTITY torSettings.no "Không">
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Which of the following best describes your
situation?">
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Những mục nà y có miêu tả Äúng
vỠtrà của bạn không?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is
censored, filtered, or proxied.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge, firewall,
or proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Tôi cần phải cấu hình cầu
ná»i, tưá»ng lá»a, hoặc thiết láºp máy chá»§ uá»· quyá»n.">
<!ENTITY torSettings.configure "Cấu hình">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Tôi muá»n kết ná»i trá»±c tiếp
Äến mạng Tor,">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
@@ -22,7 +22,7 @@
<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Does this computer's Internet
connection go through a firewall that only allows connections to certain
ports?">
<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Nếu như bạn không chắc chắn là m
thế nà o trả lá»i câu há»i nà y, chá»n Không. Nếu như bạn gặp
vấn Äá» kết ná»i Äến mạng Tor, thay Äá»i thiết láºp nà y.">
<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Enter a comma-separated list of ports that
are allowed by the firewall.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP)
block or otherwise censor connections to the Tor Network?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Nhà cung cấp dá»ch vụ (ISP) cá»§a
bạn có ngÄn chặn hoặc kiá»m duyá»t kết ná»i Äến mạng Tor
không?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this
question, choose No.&#160; If you choose Yes, you will be asked to
configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to
block connections to the Tor Network.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of
bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
diff --git a/src/chrome/locale/vi/progress.dtd
b/src/chrome/locale/vi/progress.dtd
index cbafae0..507803b 100644
--- a/src/chrome/locale/vi/progress.dtd
+++ b/src/chrome/locale/vi/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!ENTITY torprogress.dialog.title "Tor Status">
-<!ENTITY torprogress.openSettings "Open Settings">
+<!ENTITY torprogress.dialog.title "Trạng thái Tor">
+<!ENTITY torprogress.openSettings "Cà i Äặt Má»">
<!ENTITY torprogress.heading "Kết ná»i vá»i mạng Tor">
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection
to the Tor network.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Vui lòng chá» Äợi Äá» chúng tôi
kết ná»i Äến mạng lưá»i Tor.">
diff --git a/src/chrome/locale/vi/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/vi/torlauncher.properties
index 8566a15..9cfc93d 100644
--- a/src/chrome/locale/vi/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/vi/torlauncher.properties
@@ -1,40 +1,40 @@
### Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc.
### See LICENSE for licensing information.
-# torlauncher.error_title=Tor Launcher
+torlauncher.error_title=Tor Launcher
-# torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited.
+torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited.
torlauncher.please_restart_app=Vui lòng khá»i Äá»ng lại ứng dụng nÃ
y.
-# torlauncher.tor_controlconn_failed=Could not connect to Tor control port.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=Could not connect to Tor control port.
torlauncher.tor_failed_to_start=Chạy Tor thất bại.
-# torlauncher.tor_control_failed=Failed to take control of Tor.
+torlauncher.tor_control_failed=Failed to take control of Tor.
torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor Äã thất bại khi thiết láºp kết
ná»i Äến mạng Tor
-# torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S failed (%2$S).
+torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S failed (%2$S).
-# torlauncher.unable_to_start_tor=Unable to start Tor.\n\n%S
+torlauncher.unable_to_start_tor=Unable to start Tor.\n\n%S
torlauncher.tor_missing=Táºp tin thá»±c thi cá»§a Tor bá» thiếu.
torlauncher.torrc_missing=Thiếu táºp tin torrc.
torlauncher.datadir_missing=Thư mục data trong Tor không tá»n tại.
-# torlauncher.password_hash_missing=Failed to get hashed password.
+torlauncher.password_hash_missing=Failed to get hashed password.
-# torlauncher.failed_to_get_settings=Unable to retrieve Tor settings.\n\n%S
+torlauncher.failed_to_get_settings=Unable to retrieve Tor settings.\n\n%S
torlauncher.failed_to_save_settings=Không thá» lưu lại các cà i Äặt
cá»§a Tor.
torlauncher.ensure_tor_is_running=Hãy chắc chắn rằng Tor Äang chạy.
torlauncher.error_proxy_addr_missing=Bạn phải xác Äá»nh cả hai má»t
Äá»a chá» IP hay tên máy và sá» cá»ng Äá» cấu hình Tor Äá» sá»
dụng má»t proxy á»§y quyá»n truy cáºp và o Liên mạng
torlauncher.error_proxy_type_missing=Bạn phải chá»n kiá»u proxy.
torlauncher.error_bridges_missing=Bạn phải chá» dẫn má»t hoặc
nhiá»u cầu ná»i.
-# torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport
type for the provided bridges.
-# torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the
transport type %S are available. Please adjust your settings.
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport
type for the provided bridges.
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the
transport type %S are available. Please adjust your settings.
-# torlauncher.recommended_bridge=(recommended)
+torlauncher.recommended_bridge=(khuyên dùng)
torlauncher.connect=Kết ná»i
torlauncher.quit=Thoát
torlauncher.quit_win=Thoát
torlauncher.done=Hoà n thà nh
-# torlauncher.forAssistance=For assistance, contact %S
+torlauncher.forAssistance=Äá» ÄÆ°á»£c trợ giúp, liên há» %S
torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Kết ná»i và o má»t thư mục
chuyá»n tiếp
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Thà nh láºp má»t kết ná»i thư
mục ÄÆ°á»£c mã hóa
diff --git a/src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd
index 8bbe5f7..28b973d 100644
--- a/src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd
@@ -2,7 +2,7 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt
"卿¨è¿æ¥å°Torç½ç»ä¹åï¼éè¦æä¾æ¬æºçè±ç¹ç½è¿æ¥ä¿¡æ¯ã">
+<!ENTITY torsettings.prompt "å¨è¿æ¥ Tor ç½ç»ä¹åï¼éæä¾ç¸å
³çç½ç»è¿æ¥ä¿¡æ¯ã">
<!ENTITY torSettings.yes "æ¯">
<!ENTITY torSettings.no "å¦">
@@ -12,7 +12,7 @@
<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "æéè¦é
ç½®ç½æ¡¥ãé²ç«å¢æè
代ç设置ã">
<!ENTITY torSettings.configure "é
ç½®">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "ææ³è¦ç´æ¥è¿æ¥ Tor ç½ç»ã">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "è¿å¨å¤§å¤æ°æ
åµä¸æ£å¸¸å·¥ä½ã">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "é常è¿ç§æ¹å¼æ¯ææçã">
<!ENTITY torSettings.connect "è¿æ¥">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion
"è¯¥è®¡ç®æºæ¯å¦éè¦éè¿ä»£ç访é®äºèç½ï¼">
@@ -22,9 +22,9 @@
<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "è¯¥è®¡ç®æºçé²ç«å¢æ¯å¦ä»
å
许ç¹å®ç«¯å£çäºèç½è¿æ¥ï¼">
<!ENTITY torSettings.firewallHelp
"妿ä¸ç¥éå¦ä½åç该é®é¢ï¼è¯·éæ©å¦ãå¦æè¿æ¥ Tor
ç½ç»æ¶åºç°é®é¢ï¼è¯·æ´æ¹è¯¥è®¾ç½®ã">
<!ENTITY torSettings.enterFirewall "请è¾å
¥é²ç«å¢å
许ç端å£ï¼ä¸é´ç¨éå·éå¼ã">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "æ¨çäºèç½æå¡æä¾å (ISP)
黿¡æå®¡æ¥ä¸ Tor ç½ç»çè¿æ¥åï¼">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp
"妿æ¨ä¸ç¥éæ¤é®é¢ççæ¡ï¼è¯·éæ©å¦ã&#160;
妿æ¨éæ©æ¯ï¼æ¨å°è¢«è¦æ±é
ç½® Tor ç½æ¡¥ï¼å®ä»¬æ¯æªè¢«å
¬å¼çä¸ç»§ç¹ï¼å¯ä»¥ä½¿å¾ Tor ç½ç»çè¿æ¥æ´é¾ä»¥è¢«å°æã">
-<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt
"æ¨å¯ä»¥ä½¿ç¨ç½æ¡¥çé»è®¤è®¾ç½®ï¼æ¨ä¹å¯ä»¥è·ååè¾å
¥èªå®ä¹çç½æ¡¥å°åã">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "äºèç½æå¡æä¾å (ISP)
æ¯å¦å¯¹ Tor ç½ç»è¿æ¥è¿è¡äºå°éæå®¡æ¥ï¼">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp
"妿ä¸ç解该é®é¢ï¼è¯·éæ©âå¦âãå¦æéæ©âæ¯âï¼é£ä¹éè¦å¯¹
Tor ç½æ¡¥è¿è¡é
ç½®ãç½æ¡¥æç¨äºè¿æ¥ Tor ç½ç»çéå
¬å¼ç½ç»ä¸ç»§ï¼æ´é¾äºå°éã">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt
"å¯ä»¥ä½¿ç¨éæçç½æ¡¥ï¼ä¹å¯ä»¥è·åç½æ¡¥ï¼ä»¥èªå®ä¹æ¹å¼æå¨è¾å
¥ã">
<!-- Other: -->
@@ -46,7 +46,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "è¯¥è®¡ç®æºçé²ç«å¢ä»
å
许ç¹å®ç«¯å£çäºèç½è¿æ¥">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "å
许ç端å£ï¼">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "æçäºèç½æå¡æä¾å (ISP)
å°éäº Tor ç½ç»è¿æ¥">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "ä½¿ç¨æä¾çç½æ¡¥è¿æ¥">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "使ç¨éæçç½æ¡¥è¿è¡è¿æ¥">
<!ENTITY torsettings.useBridges.type "ä¼ è¾ç±»åï¼">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "è¾å
¥èªå®ä¹ç½æ¡¥">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "è¾å
¥ä¸ä¸ªæå¤ä¸ªç½æ¡¥ä¸ç»§(ä¸è¡ä¸ä¸ª)ã">
@@ -54,11 +54,11 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "è¯·å° Tor æ¥å¿å¤å¶å°åªè´´æ¿">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ç½æ¡¥ä¸ç»§å¸®å©">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "å¦ææ¨æ æ³è¿æ¥å° Tor
ç½ç»ï¼å¯è½æ¯æ¨çäºèç½æå¡æä¾å (ISP) æå
¶ä»æºæå¨é»æ¡
Torã&#160; é常æ¥è¯´ï¼ä½ å¯ä»¥ä½¿ç¨ Tor ç½æ¡¥è§£å³æ¤é®é¢ï¼å
为å®ä»¬æ¯æªå
¬å¼çä¸ç»§ç¹ï¼æ´ä¸å®¹æè¢«å°éã">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "æ¨å¯ä»¥ä½¿ç¨é¢å
é
置好çé»è®¤è®¾ç½®çç½æ¡¥å°åï¼æè
ï¼æ¨ä¹å¯ä»¥ä½¿ç¨ä»¥ä¸ä¸ç§æ¹æ³ä¹ä¸è·åèªå®ä¹çå°åã">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "éè¿ä¸ç»´ç½">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "使ç¨ç½é¡µæµè§å¨è®¿é®
https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "éè¿çµåé®ä»¶èªå¨åå¤ç³»ç»">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "åéé®ä»¶å°
[email protected]ï¼é®ä»¶æ£æé¡»å
å« get bridges è¡ã&#160;
ç¶èï¼è¿ä¹å¯è½è´ä½¿æ»å»è
è·ç¥å¤§éç½æ¡¥å°åï¼æä»¥ä½ å¿
é¡»ä» gmail.com æè
yahoo.com ççµåé®ä»¶å°ååéè¿ä¸è¯·æ±ã">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "éè¿å¸®å©å°">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "ä½ä¸ºæåçææ®µï¼ä½
å¯ä»¥åä¸å°ç¤¼è²çé®ä»¶åéå° [email protected]
以请æ±ç½æ¡¥å°åã&#160;
请注æï¼æ¯ä¸ªè¯·æ±éè¦äººå·¥ååºã">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "妿 Tor ç½ç»æ æ³è¿æ¥ï¼å¯è½æ¯å
为äºèç½æå¡æä¾å (ISP) æå
¶ä»æºæå¯¹ Tor
è¿è¡äºå°éãé常ï¼ä½¿ç¨ Tor
ç½æ¡¥å¯ä»¥è§£å³è¿ç§é®é¢ãç½æ¡¥ææªå
¬å¼çç½ç»ä¸ç»§ï¼æ´é¾äºå°éã">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "ä½
å¯ä»¥ä½¿ç¨æ¬è½¯ä»¶éæçä¸ç»ç½æ¡¥ï¼ä¹å¯ä»¥éè¿ä»¥ä¸ä¸ç§æ¹æ³è·åç½æ¡¥ã">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "ç½é¡µæ¹å¼">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "ä½¿ç¨æµè§å¨è®¿é®
https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "çµåé®ä»¶èªå¨å夿¹å¼">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "åéçµåé®ä»¶è³
[email protected]ï¼å¹¶ä¸æ£æä¸éå
å«âget bridgesâ 2
个åè¯ï¼å¦éè·å obfs3 ç½æ¡¥ï¼è¯·åâtransport
obfs3âï¼ãç±äºä¸ºäºé²æ¢å°éè
è·å大éç½æ¡¥å°åï¼ä½ å¿
é¡»ä½¿ç¨ gmail.com æè
yahoo.com
ççµåé®ä»¶å°ååéè¿ä¸è¯·æ±ã">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "èç³»å®¢ææ¹å¼">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "妿以䏿¹å¼æ
æ³è·åæéç½æ¡¥ï¼ä½ä¸ºæåçç½æ¡¥è·åæ¹å¼ï¼ä½
å¯ä»¥åä¸å°ç¤¼è²çé®ä»¶åéå°
[email protected]ï¼ä¸æå¯åéè³
[email protected]ï¼ã请注æï¼æ¯å°è¿ç§é®ä»¶é½æ¯äººå·¥ååºã">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits