commit 98eb8fa921ae781852395d0b0547407a0ce09e64
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Mon Apr 28 12:15:44 2014 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 tr.po |   11 ++++++-----
 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/tr.po b/tr.po
index dbf4201..e97b00c 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -8,6 +8,7 @@
 # imratirtil <[email protected]>, 2014
 # ecocan <[email protected]>, 2014
 # metint, 2014
+# Tails_developers <[email protected]>, 2014
 # ZuCChiNi <[email protected]>, 2013
 # volkangezer <[email protected]>, 2013-2014
 # yozel <[email protected]>, 2013
@@ -15,9 +16,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-23 08:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-04 08:50+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-17 04:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 12:15+0000\n"
+"Last-Translator: Tails_developers <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,7 +50,7 @@ msgid ""
 "<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
 "a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
 "Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr "<h1>Hataları düzeltmemizde bize yardım edin!</h1>\n\n<p><a 
href=\"%s\">Hata bildirme talimatlarını 
okuyun.</a></p>\n\n<p><strong>Gerekenden daha fazla kişisel bilgi 
içermesin!</strong></p>\n\n<h2>Bize e-posta adresi vermekle 
alakalı</h2>\n\n<p>Eğer Tails geliştiricilerine karşı kimliğinizin biraz 
açığa çıkmasını umursamıyorsanız, hata hakkında daha fazla detayı 
size sorabilmemiz için e-mail adresinizi verebilirsiniz. Ayrıca bir public 
PGP anahtarı girmeniz gelecekteki iletişimimizin şifrelenmiş olmasına izin 
verir.</p>\n<p>Bu cevabı gören herkes senin bir Tails kullanıcısı 
olduğunu muhtemelen anlayacaktır. İnternetinize ve e-posta sağlayıcınıza 
ne kadar güvenebileceğinizi merak etme zamanı!</p>\n"
+msgstr "<h1>Hataları düzeltmemizde bize yardım edin!</h1>\n<p><a 
href=\"%s\">Hata bildirme talimatlarını 
okuyun.</a></p>\n<p><strong>Gerekenden daha fazla kişisel bilgi 
içermesin!</strong></p>\n<h2>Bize e-posta adresi vermekle 
alakalı</h2>\n<p>Eğer Tails geliştiricilerine karşı kimliğinizin biraz 
açığa çıkmasını umursamıyorsanız, hata hakkında daha fazla detayı 
size sorabilmemiz için e-mail adresinizi verebilirsiniz. Ayrıca bir public 
PGP anahtarı girmeniz gelecekteki iletişimimizin şifrelenmiş olmasına izin 
verir.</p>\n<p>Bu cevabı gören herkes senin bir Tails kullanıcısı 
olduğunu muhtemelen anlayacaktır. İnternetinize ve e-posta sağlayıcınıza 
ne kadar güvenebileceğinizi merak etme zamanı!</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
 msgid "OpenPGP encryption applet"
@@ -218,7 +219,7 @@ msgstr "Tor Browser'ı başlat"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:15
 msgid "Cancel"
-msgstr "İptal\n"
+msgstr "İptal"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/shutdown-helper-applet:39
 msgid "Shutdown Immediately"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to