commit da3d971d0abb420f35ab9e965faf75471819e034
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sun May 25 09:15:04 2014 +0000

    Update translations for gettor
---
 ca/gettor.po |   25 +++++++++++++------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/ca/gettor.po b/ca/gettor.po
index 127763c..bc16b5c 100644
--- a/ca/gettor.po
+++ b/ca/gettor.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Illenc <[email protected]>, 2013
+# ELOI95, 2014
 # Humbert <[email protected]>, 2014
 # Jacob Appelbaum <[email protected]>, 2009
 # resteve21 <[email protected]>, 2013
@@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-17 12:53+0000\n"
-"Last-Translator: Humbert <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-25 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: ELOI95\n"
 "Language-Team: Catalan 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "(Demanem disculpes si no ha demanat aquest correu: 
com que el seu correu
 msgid ""
 "If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n"
 "human at this support email address: [email protected]"
-msgstr ""
+msgstr "Si tens qualsevol pregunta o no funciona, podeu contactaramb\nuna 
persona amb aquest email de suport: [email protected]"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:46
 msgid ""
@@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "Si no es tria llengua, s'aplicarà l'anglès."
 msgid ""
 "SMALLER SIZED PACKAGES\n"
 "======================"
-msgstr ""
+msgstr "PACKS MÉS PETITS\n================="
 
 #: lib/gettor/i18n.py:97
 msgid ""
@@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "AJUDA\n======="
 msgid ""
 "Here's your requested software as a zip file. Please unzip the\n"
 "package and verify the signature."
-msgstr ""
+msgstr "Aquí està el software que has demanat en format zip. 
Siusplau\ndescomprimeix-ho i comprova la procedència."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:141
 msgid ""
@@ -233,7 +234,7 @@ msgid ""
 "a graphical user interface for GnuPG on this website:\n"
 "\n"
 "    http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html";
-msgstr ""
+msgstr "Si no estàs familiaritzat amb les eines de comandos, prova\namb una 
interfície gràfica d'usuari per GNuPG en aquest 
web:\nhttp://www.gnupg.org/related_software/frontends.html";
 
 #: lib/gettor/i18n.py:157
 msgid ""
@@ -279,13 +280,13 @@ msgid ""
 "all split files to be received by you before you can save them all\n"
 "into the same directory and unpack them by double-clicking the\n"
 "first file."
-msgstr ""
+msgstr "NOTA IMPORTANT\nJa que demanes una part d'un arxiu partit, hauràs 
d'esperar a rebre \ntotes les parts de l'arxiu abans que puguis guardar-los 
en\nel mateix directori i desenpaquetar-los fent dos clicks en\nel primer arxiu"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:185
 msgid ""
 "Packages might arrive out of order! Please make sure you received\n"
 "all packages before you attempt to unpack them!"
-msgstr ""
+msgstr "Els packs poden arribar incomplets! Siusplau assegura't que has 
rebut\ntotes les parts abans de probar de desenpaquetar-los!"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:188
 #, python-format
@@ -304,7 +305,7 @@ msgstr "Si no arriba, pot ser per que el paquet es massa 
gran per el teu proveid
 msgid ""
 "Unfortunately we are currently experiencing problems and we can't fulfill\n"
 "your request right now. Please be patient as we try to resolve this issue."
-msgstr ""
+msgstr "Malauradament estem tenint problemes i ara per ara no podem 
respondre\na la teva petició. Siusplau tingues paciència mentre intentem 
resoldre el problema."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:197
 msgid ""
@@ -333,7 +334,7 @@ msgstr "La millor manera de desenpaquetar els paquets que 
has rebut es instal·l
 msgid ""
 "When 7-Zip is installed, you can open the .z archive you received from\n"
 "us by double-clicking on it."
-msgstr ""
+msgstr "Quan estigui instal·lat el 7-Zip, pots obrir l'arxiu .z que has rebut 
de nosaltres\nfent doble-click en ell."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:214
 msgid ""
@@ -347,7 +348,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere\n"
 "in your reply. Here's a short explanation of what these packages are:"
-msgstr ""
+msgstr "Siusplau respon a aquest mail, i digue'm el nom del pac senzill 
en\nqualsevol lloc de la resposta. Aquí hi ha una petita explicació de com 
són els arxius:"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:222
 msgid ""
@@ -484,7 +485,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/gettor/i18n.py:299
 msgid "How do I extract the file(s) you sent me?"
-msgstr ""
+msgstr "Com aconsegueixo els arxiu(s) que m'heu enviat?"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:301
 msgid "QUESTION:"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to