commit 8f077a2e969b57c7eadbf44e08ad733cd15c1a42
Author: Mike Perry <[email protected]>
Date: Thu Jun 5 05:24:36 2014 -0700
Update translations.
---
src/chrome/locale/ca/network-settings.dtd | 16 ++++++------
src/chrome/locale/cs/network-settings.dtd | 34 ++++++++++++-------------
src/chrome/locale/fi/network-settings.dtd | 18 +++++++-------
src/chrome/locale/pa/network-settings.dtd | 36 +++++++++++++--------------
src/chrome/locale/pa/progress.dtd | 8 +++---
src/chrome/locale/pa/torlauncher.properties | 4 +--
src/chrome/locale/si/network-settings.dtd | 8 +++---
7 files changed, 62 insertions(+), 62 deletions(-)
diff --git a/src/chrome/locale/ca/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/ca/network-settings.dtd
index 5cc6665..f98aba3 100644
--- a/src/chrome/locale/ca/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ca/network-settings.dtd
@@ -8,7 +8,7 @@
<!ENTITY torSettings.no "No">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Quina de les següuens descriula teva
situació?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is
censored, filtered, or proxied.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "La connexió a internet d'aquest
ordinador està censurada, filtrada o usa Proxys">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Necessito configurar un pont, el
tallafocs o els parà metres del proxy.">
<!ENTITY torSettings.configure "Configura">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "M'agradaria conectar-me directament a la
xarxa Tor.">
@@ -24,7 +24,7 @@
<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Escriviu una llista separada per comes
dels ports que estan permesos pel proxy.">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "El vostre proveïdor d'Internet (ISP)
bloqueja o censura les connexions a la Xarxa Tor?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this
question, choose No.  If you choose Yes, you will be asked to configure
Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block
connections to the Tor Network.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of
bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Hauries d'utilitzar el set de
repetidors provist o customitzar el teu propi.">
<!-- Other: -->
@@ -47,9 +47,9 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Aquest ordinador va a través d'un
proxy que només permet connexions a certs ports">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ports permesos:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "El meu proveidor d'internet (ISP)
bloqueja les conexions a la xarxa Tor">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connectar amb els repetidors
porvistos.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Enter custom bridges">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Entra als repetidors customitzats.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Entra en un o més repetidors (un per
linia).">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "introdueix adreça:port">
@@ -57,9 +57,9 @@
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ajuda Repetidors">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor
network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another
agency is blocking Tor.  Often, you can work around this problem by using
Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set
of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of
these three methods:">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "A través del web">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Utilitza un navegador web o vés a:
https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "A través del mail d'autorresposta.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Send email to [email protected] with
the line 'get bridges' by itself in the body of the message.  However, to
make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must
send this request from a gmail.com or yahoo.com email address.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge
addresses by sending a polite email message to [email protected]. 
Please note that a person will need to respond to each request.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "A través del Escriptori d'Ajuda">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Com a última opció, pots demanar adreces
de repetidors enviant un missatge a [email protected].  siusplau
recorda que serà una persona qui et respondrà , siguis pacient i amable.">
diff --git a/src/chrome/locale/cs/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/cs/network-settings.dtd
index d974db3..84ca9ee 100644
--- a/src/chrome/locale/cs/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/cs/network-settings.dtd
@@ -2,17 +2,17 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need
to provide information about this computer's Internet connection.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Než se pÅipojÃte s sÃti TORu je potÅeba
poskytnout údaje o internetovém pÅipojenà tohoto poÄÃtaÄe.">
<!ENTITY torSettings.yes "Ano">
<!ENTITY torSettings.no "Ne">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Která možnost nejlépe popisuje Vaši
situaci?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Toto pÅipojenà poÄÃtaÄe k
internetu je cenzurováno, filtrováno, nebo zprostÅedkováno.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge, firewall,
or proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "PotÅebuji nastavit sÃÅ¥ový most,
firewall, nebo nastavnà proxy.">
<!ENTITY torSettings.configure "Konfigurovat">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "ChtÄl bych se pÅÃmo pÅipojit k Tor
sÃti.">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Toto bude fungovat ve vÄtÅ¡inÄ
pÅÃpadů.">
<!ENTITY torSettings.connect "PÅipojit">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "PotÅebuje Váš poÄÃtaÄ pÅipojenà k
internetu pÅes proxy?">
@@ -22,9 +22,9 @@
<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Je poÄÃtaÄ pÅipojen k internetu
pÅes firewall, který povoluje pÅipojenà pouze pÅes nÄkteré porty?">
<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Jestli si nejste jisti, jak odpovÄdÄt na
otázku, odpovÄzte NE. Jestliže narazÃte na problémy s pÅipojenÃm k Tor
sÃti, zmÄÅte toto nastavenÃ.">
<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Zadejte Äárkami oddÄlený seznam
portů, které jsou povoleny firewallem.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP)
block or otherwise censor connections to the Tor Network?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this
question, choose No.  If you choose Yes, you will be asked to configure
Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block
connections to the Tor Network.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of
bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blokuje nebo jinak cenzuruje váš
poskytovatel internetového pÅipojenà (ISP) spojenà se sÃtà TORu?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Pokud si nejste jistà jak odpovÄdÄt na
tuto otázku, zvolte No.  Pokud vyberete Ano, budete vyzváni k nastavenÃ
Mostů TORu, což jsou pÅenaÅ¡eÄe neuvedené v seznamu, které dÄlajÃ
blokovánà spojenà se sÃtà TORu složitÄjÅ¡Ã.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Můžete použÃt poskytnutou sadu
sÃÅ¥ových mostů nebo můžete zÃskat a zadat vlastnà sadu.">
<!-- Other: -->
@@ -46,19 +46,19 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Tento poÄÃtaÄ použÃvá firewall,
který povoluje pÅipojenà pouze pÅes nÄkteré porty.">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Povolené porty:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Můj internetový poskytovatel (ISP)
blokuje pÅipojenà k Tor sÃti">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Enter custom bridges">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "PÅipojit pomocà poskytnuté sady
mostů">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Typ pÅenosu:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Zadejete vlastnà mosty">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Zadejte jedno nebo vÃce mostnÃch
relé (jedno na Åádek).">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "zadej adresu:port">
<!ENTITY torsettings.copyLog "ZkopÃruj logový soubor Toru do schránky">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "NápovÄda o mostnÃch relé">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor
network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another
agency is blocking Tor.  Often, you can work around this problem by using
Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set
of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of
these three methods:">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit
https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Send email to [email protected] with
the line 'get bridges' by itself in the body of the message.  However, to
make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must
send this request from a gmail.com or yahoo.com email address.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge
addresses by sending a polite email message to [email protected]. 
Please note that a person will need to respond to each request.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Pokud nejste schopni se pÅipojit k sÃti
TORu, může to být způsobeno tÃm, že váš posktytovatel internetu (ISP)
nebo nÄjaká jiná služba blokuje Tor.  VÄtÅ¡inou můžete obejÃt
tento problém použitÃm Mostů TORu, což jsou pÅenaÅ¡eÄe neuvedené v
seznamu, které je složitÄjšà zablokovat.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Můžete použÃt pÅednastavenou,
poskytnutou sadu sÃÅ¥ových mostů, nebo můžete zÃskat vlastnà sadu adres
použitÃm jedné z tÄchto tÅà metod:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "PÅes sÃÅ¥">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Použijte internetový prohlÞeÄ k
návÅ¡tÄvÄ https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "PÅes automatický e-mailový
odpovÃdaÄ">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Pošlete e-mail na [email protected] s
vÄtou 'get bridges' jako takovou v tÄle zprávy.  NicménÄ abychom
ztÞili útoÄnÃkovi zjiÅ¡tÄnà spousty adres, musÃte tento požadavek
poslat z e-mailové adresy gmail.com nebo yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "PÅes zákaznickou linku">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Jako poslednà ÅeÅ¡enà si můžete
vyžádat adresy sÃÅ¥ových mostů tak, že zaÅ¡lete sluÅ¡ný e-mail na
[email protected].  VezmÄte v úvahu si prosÃm, že na každý
požadavek musà odpovÄdÄt ÄlovÄk.">
diff --git a/src/chrome/locale/fi/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/fi/network-settings.dtd
index 19cc04f..934ddf0 100644
--- a/src/chrome/locale/fi/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fi/network-settings.dtd
@@ -12,7 +12,7 @@
<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge, firewall,
or proxy settings.">
<!ENTITY torSettings.configure "Configure">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "I would like to connect directly to the
Tor network.">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Tämä toimii monissa tilanteissa.">
<!ENTITY torSettings.connect "Yhdistä">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Tarvitseeko tämä tietokone proxya
päästäkseen internettiin?">
@@ -22,19 +22,19 @@
<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Does this computer's Internet
connection go through a firewall that only allows connections to certain
ports?">
<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Ellet ole varma kuinka vastata tähän
kysymykseen, valitse Ei. Muuta tätä asetusta jos yhteyden saamisessa
Tor-verkkoon on ongelmia.">
<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Luettele pilkuin erotettuina ne portit,
jotka palomuuri sallii. ">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP)
block or otherwise censor connections to the Tor Network?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Sensuroiko tai estääkö sinun
operaattorisi (ISP) yhteydet Tor-verkkoon?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this
question, choose No.  If you choose Yes, you will be asked to configure
Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block
connections to the Tor Network.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of
bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
<!-- Other: -->
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Waiting for Tor to startâ¦">
-<!ENTITY torsettings.restart "Käynnistä Vidalia uudelleen">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Odotetaan Torin käynnistymistä...">
+<!ENTITY torsettings.restart "Käynnistä uudelleen">
-<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
+<!ENTITY torsettings.optional "Vaihtoehtoinen">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a proxy to
access the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Tämä tietokone tarvitsee käyttää
proxya päästäkseen internettiin.">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy tyyppi:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Osoite:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP osoite tai isännän
nimi">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Portti:">
@@ -45,7 +45,7 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Tämän tietokoneen palomuuri sallii
yhteydet vain tiettyjen porttien kautta.">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Sallitut portit:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "My Internet Service Provider (ISP)
blocks connections to the Tor network">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Minun internet-yhteyden tarjoaja
(ISP) estää yhteydet Tor verkkoon.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Siirtotyyppi:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Enter custom bridges">
@@ -59,6 +59,6 @@
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit
https://bridges.torproject.org">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Send email to [email protected] with
the line 'get bridges' by itself in the body of the message.  However, to
make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must
send this request from a gmail.com or yahoo.com email address.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Lähetä sähköpostia:
[email protected] tekstin kanssa 'get bridges' 160">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge
addresses by sending a polite email message to [email protected]. 
Please note that a person will need to respond to each request.">
diff --git a/src/chrome/locale/pa/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/pa/network-settings.dtd
index 0ac00e2..483c12a 100644
--- a/src/chrome/locale/pa/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/pa/network-settings.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor Network Settings">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "à¨à©à¨° ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨
ਸà©à¨à¨¿à©°à¨">
<!-- For "first run" wizard: -->
@@ -9,11 +9,11 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Which of the following best describes your
situation?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is
censored, filtered, or proxied.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge, firewall,
or proxy settings.">
-<!ENTITY torSettings.configure "Configure">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "I would like to connect directly to the
Tor network.">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
-<!ENTITY torSettings.connect "Connect">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "ਮà©à¨¨à©à©° ਬਰਿà©,
ਫਾà¨à¨°à¨µà¨¾à¨² à¨à¨¾à¨ ਪਰਾà¨à¨¸à© ਸà©à¨à¨¿à©°à¨ ਦà©
ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ à¨à¨°à¨¨ ਦ੠ਲà©à© ਹà©à¥¤">
+<!ENTITY torSettings.configure "ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "ਮà©à¨ à¨à©à¨° ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨
ਨਾਲ ਸਿੱਧਾ à¨à©à¨¨à©à¨à¨ ਹà©à¨£à¨¾
à¨à¨¾à¨¹à©à©°à¨¦à¨¾/à¨à¨¾à¨¹à©à©°à¨¦à© ਹਾà¨à¥¤">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "à¨à¨¹ ਬਹà©à¨¤à© ਹਾਲਤਾà¨
ਵਿੱਠà¨à©°à¨® à¨à¨°à©à¨à¨¾à¥¤">
+<!ENTITY torSettings.connect "à¨à©à¨¨à©à¨à¨ à¨à¨°à©">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a proxy to
access the Internet?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
@@ -28,17 +28,17 @@
<!-- Other: -->
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Waiting for Tor to startâ¦">
-<!ENTITY torsettings.restart "Restart">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "...à¨à©à¨° ਸ਼à©à¨°à© ਹà©à¨£
ਤੱਠà¨à¨¡à©à¨à©">
+<!ENTITY torsettings.restart "ਮà©à©-à¨à¨¾à¨²à©">
-<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
+<!ENTITY torsettings.optional "à¨à©à¨£à¨µà¨¾à¨">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a proxy to
access the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "à¨à¨¹ à¨à©°à¨ªà¨¿à¨à¨à¨° ਨà©à©°
à¨à©°à¨à¨°à¨¨à©à©±à¨ ਵਰਤਣ ਲਠਪਰਾà¨à¨¸à© ਦà©
ਲà©à© ਹà©">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "ਪਰਾà¨à¨¸à© à¨à¨¿à¨¸à¨®:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "ਪਤਾ:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP ਸਿਰਨਾਵਾà¨
à¨à¨¾à¨ ਹà©à¨¸à¨-ਨਾà¨">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "ਯà©à©à¨°-ਨਾà¨:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "ਪਾਸਵਰਡ:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
@@ -46,9 +46,9 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall
that only allows connections to certain ports">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "My Internet Service Provider (ISP)
blocks connections to the Tor network">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Enter custom bridges">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "ਦਿੱਤ੠ਬਰਿà©
ਰਾਹà©à¨ à¨à©à¨¨à©à¨à¨">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "à¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à¨ªà©à¨°à¨
à¨à¨¿à¨¸à¨®:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "ਪਸੰਦà©à¨¦à¨¾ ਬਰਿੱà©
ਦਿà¨">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter one or more bridge relays (one
per line).">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port">
@@ -56,9 +56,9 @@
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay Help">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor
network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another
agency is blocking Tor.  Often, you can work around this problem by using
Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set
of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of
these three methods:">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "ਵà©à©±à¨¬ ਰਾਹà©à¨">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit
https://bridges.torproject.org">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Send email to [email protected] with
the line 'get bridges' by itself in the body of the message.  However, to
make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must
send this request from a gmail.com or yahoo.com email address.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "ਮੱਦਦ ਡà©à¨¸à¨
ਰਾਹà©à¨">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge
addresses by sending a polite email message to [email protected]. 
Please note that a person will need to respond to each request.">
diff --git a/src/chrome/locale/pa/progress.dtd
b/src/chrome/locale/pa/progress.dtd
index ebd9cef..0a1de0c 100644
--- a/src/chrome/locale/pa/progress.dtd
+++ b/src/chrome/locale/pa/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!ENTITY torprogress.dialog.title "Tor Status">
-<!ENTITY torprogress.openSettings "Open Settings">
-<!ENTITY torprogress.heading "Connecting to the Tor network">
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection
to the Tor network.">
+<!ENTITY torprogress.dialog.title "à¨à©à¨° ਸਥਿਤà©">
+<!ENTITY torprogress.openSettings "ਸà©à¨à¨¿à©°à¨ à¨à©à¨²à©à¨¹à©">
+<!ENTITY torprogress.heading "à¨à©à¨° ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ ਨਾਲ
à¨à©à¨¨à©à¨à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "ਸਾਡ੠ਵਲà©à¨ à¨à©à¨°
ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ ਨਾਲ à¨à©à¨¨à©à¨à¨¶à¨¨ ਤਿà¨à¨° à¨à¨°à¨¨
ਤੱਠà¨à¨¡à©à¨ à¨à©à¨° à¨à©à¥¤">
diff --git a/src/chrome/locale/pa/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/pa/torlauncher.properties
index 7019a69..f0056e4 100644
--- a/src/chrome/locale/pa/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/pa/torlauncher.properties
@@ -29,7 +29,7 @@ torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges
that have the tran
torlauncher.recommended_bridge=(recommended)
-torlauncher.connect=Connect
+torlauncher.connect=à¨à©à¨¨à©à¨à¨ à¨à¨°à©
torlauncher.quit=Quit
torlauncher.quit_win=ਬੰਦ à¨à¨°à©
torlauncher.done=ਮà©à¨à©°à¨®à¨²
@@ -43,7 +43,7 @@
torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ ਸਥà¨à¨¤à©
torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Loading authority certificates
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Requesting relay information
torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Loading relay information
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Connecting to the Tor network
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=à¨à©à¨° ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ ਨਾਲ
à¨à©à¨¨à©à¨à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Establishing a Tor circuit
torlauncher.bootstrapStatus.done=Connected to the Tor network!
diff --git a/src/chrome/locale/si/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/si/network-settings.dtd
index a346274..4cedae6 100644
--- a/src/chrome/locale/si/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/si/network-settings.dtd
@@ -23,7 +23,7 @@
<!ENTITY torSettings.firewallHelp "If you are not sure how to answer this
question, choose No. If you encounter problems connecting to the Tor network,
change this setting.">
<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Enter a comma-separated list of ports that
are allowed by the firewall.">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP)
block or otherwise censor connections to the Tor Network?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this
question, choose No.  If you choose Yes, you will be asked to configure
Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block
connections to the Tor Network.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this
question, choose No.&#160; If you choose Yes, you will be asked to
configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to
block connections to the Tor Network.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of
bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
<!-- Other: -->
@@ -54,11 +54,11 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copy Tor Log To Clipboard">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay Help">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor
network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another
agency is blocking Tor.  Often, you can work around this problem by using
Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor
network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another
agency is blocking Tor.&#160; Often, you can work around this problem by
using Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set
of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of
these three methods:">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit
https://bridges.torproject.org">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Send email to [email protected] with
the line 'get bridges' by itself in the body of the message.  However, to
make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must
send this request from a gmail.com or yahoo.com email address.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Send email to [email protected] with
the line 'get bridges' by itself in the body of the message.&#160; However,
to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must
send this request from a gmail.com or yahoo.com email address.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge
addresses by sending a polite email message to [email protected]. 
Please note that a person will need to respond to each request.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge
addresses by sending a polite email message to
[email protected].&#160; Please note that a person will need to
respond to each request.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits