commit 63b064f67b9b536aaf1ca58cc44d88ec446edae5
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Mon Jun 16 13:45:15 2014 +0000

    Update translations for torcheck_completed
---
 de/torcheck.po |   14 +++++++-------
 lv/torcheck.po |   11 +++++++----
 2 files changed, 14 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/de/torcheck.po b/de/torcheck.po
index 8868fcc..df23654 100644
--- a/de/torcheck.po
+++ b/de/torcheck.po
@@ -4,16 +4,16 @@
 # Translators:
 # axcer <[email protected]>, 2014
 # LaKoon <[email protected]>, 2011
-# MarioBaier26 <[email protected]>, 2013
+# Mario Baier <[email protected]>, 2013
 # Zweimaldhaelfti <[email protected]>, 2014
 # si.mueller1 <[email protected]>, 2014
-# to_ba, 2013-2014
+# Tobias Bannert, 2013-2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-06 13:40+0000\n"
-"Last-Translator: to_ba\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-16 13:42+0000\n"
+"Last-Translator: Tobias Bannert\n"
 "Language-Team: German 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
 "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr "Für weitere Informationen, wie man Tor sicher benutzt, bitte auf der 
<a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor-Webseite</a> nachsehen. Sie können 
jetzt anonym im Internet surfen."
+msgstr "Für weitere Informationen, wie man Tor sicher benutzt, bitte auf der 
<a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor-Internetseite</a> nachsehen. Sie 
können jetzt anonym im Internet surfen."
 
 msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
 msgstr "Für das Tor-Browser-Paket steht eine Sicherheitsaktualisierung zur 
Verfügung."
@@ -37,10 +37,10 @@ msgstr "Für das Tor-Browser-Paket steht eine 
Sicherheitsaktualisierung zur Verf
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
 "here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a 
href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Hier klicken um 
zum Downloadbereich zu gelangen</a>"
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Um 
zur Herunterladenseite zu kommen, hier klicken</a>"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
-msgstr "Entschuldigung. Sie benutzen Tor nicht."
+msgstr "Entschuldigung. Sie benutzen nicht Tor."
 
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
diff --git a/lv/torcheck.po b/lv/torcheck.po
index 4dbb59c..3060f13 100644
--- a/lv/torcheck.po
+++ b/lv/torcheck.po
@@ -3,14 +3,14 @@
 # 
 # Translators:
 # ChocolatEn <[email protected]>, 2013
-# Ojars Balcers <[email protected]>, 2012
-# Ojars Balcers <[email protected]>, 2013-2014
+# Ojārs Balcers <[email protected]>, 2012
+# Ojārs Balcers <[email protected]>, 2013-2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-10 19:40+0000\n"
-"Last-Translator: Ojars Balcers <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-16 13:30+0000\n"
+"Last-Translator: Ojārs Balcers <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Latvian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/lv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -94,3 +94,6 @@ msgstr "JavaScript ir iespējots."
 
 msgid "JavaScript is disabled."
 msgstr "JavaScript ir atspējots."
+
+msgid "However, it does not appear to be the Tor Browser Bundle."
+msgstr "Tomēr šķiet, ka tas nav Pārlūka Tor komplekts"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to