commit b0017485ca64bead0e5bff6396d773726fd3739f
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Mon Aug 25 07:15:33 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 ar/network-settings.dtd |    2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ar/network-settings.dtd b/ar/network-settings.dtd
index be26a03..ec6e206 100644
--- a/ar/network-settings.dtd
+++ b/ar/network-settings.dtd
@@ -60,6 +60,6 @@
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "استخدم متصفح ويب لزيارة 
https://bridges.torproject.org";>
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "من خلال المستجيب 
التلقائي للبريد الإلكتروني">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "ارسل رساله الى 
[email protected] مع العباره &quot;get bridges&quot; في وسط 
الصفحه .&amp;#160 , ولكن بأمكانك ان تجعل الرساله 
اكثر امناً و مستصعبه للمخترق (الهاكر) ان 
يراها عن طريق استخدام من المواقع الريد الم
شهوره Gmail و Yahoo ">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, 
https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com";>
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net او 
https://mail.google.com, او https://mail.yahoo.com";>
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "من خلال مكتب الم
ساعدة">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "يمكنك طلب عناوين الجسر، 
كحل أخير، من خلال إرسال رسالة بريد إلكتروني 
مهذبة إلى [email protected].&#160; يرجى ملاحظة أنه 
يجب أن يرد شخص ما على كل طلب.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to