commit 742eee38b001bb7f08f1b0ca51421d44383e8184
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Tue Aug 26 14:45:36 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 it/network-settings.dtd |    2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/it/network-settings.dtd b/it/network-settings.dtd
index 9497796..52e86b7 100644
--- a/it/network-settings.dtd
+++ b/it/network-settings.dtd
@@ -59,7 +59,7 @@
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Attraverso il web">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Usa un browser per visitare 
https://bridges.torproject.org";>
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Attraverso l'autorisponditore Email">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Send email to 
[email protected] with the line 'get bridges' by itself in the body of the 
message.&#160; However, to make it harder for an attacker to learn a lot of 
bridge addresses, you must send this request from one of the following email 
providers (listed in order of preference):">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Invia una email a 
[email protected] con scritto 'get bridges' nel corpo del messaggio.&#160; 
Inoltre, per evitare che un utente maleintenzionato richieda troppi indirizzi 
bridge, dovrai inviare una richiesta da uno dei seguenti provider di emails 
(ordinati per preferenza):">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, 
https://mail.google.com, o https://mail.yahoo.com";>
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Attraverso l'Help Desk">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Come ultima spiaggia, puoi richiedere un 
indirizzo bridge mandando una cortese mail a [email protected].&#160; 
Tieni conto che una persona dovrà rispondere ad ogni singola richiesta.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to