commit 36b24fdad1b202b2b9a8814e546f72ca89f01e5f
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Thu Oct 16 17:16:08 2014 +0000

    Update translations for liveusb-creator_completed
---
 tr/tr.po |   54 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)

diff --git a/tr/tr.po b/tr/tr.po
index 3b3fc59..53c899c 100644
--- a/tr/tr.po
+++ b/tr/tr.po
@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-08 21:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-16 17:01+0000\n"
+"Last-Translator: Volkan Gezer <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "%(size)s %(label)s"
 msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1047
+#: ../liveusb/creator.py:1059
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s zaten başlatılabilir"
@@ -100,12 +100,12 @@ msgid ""
 "persist after a reboot."
 msgstr "USB belleğinizde kalıcı kaplama için ek alan ayırarak, 
çalışır işletim sisteminizde kalıcı değişiklikler yapmanızı ve veri 
depolamanızı mümkün kılarsınız. Bu olmadan, yeniden başlatma 
işleminden sonra kaydedilen veriler saklanamaz."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
+#: ../liveusb/creator.py:1158 ../liveusb/creator.py:1421
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "%s SHA1'i hesaplanıyor"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1357
+#: ../liveusb/creator.py:1369
 msgid "Cannot find"
 msgstr "Bulunamadı"
 
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "İndirme başarısız:"
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "%s indiriliyor..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1142
+#: ../liveusb/creator.py:1154
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "Sürücü bir yansıma, MBR sıfırlama atlanıyor"
 
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Sürücü bir yansıma, MBR sıfırlama atlanıyor"
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "'%(device)s' için unmount_device giriyor"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1222
+#: ../liveusb/creator.py:1234
 msgid "Error probing device"
 msgstr "Sürücü araştırma hatası"
 
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Hata: Çalışır CD'nizin SHA1'i geçersizdir. Bu 
programı --noverify
 msgid "Extracting live image to the target device..."
 msgstr "Hedef cihaza canlı resim çıkartılıyor..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1090
+#: ../liveusb/creator.py:1102
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "%(device)s FAT32 olarak biçimlendiriliyor"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Kurulum tamamlandı! (%s)"
 msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
 msgstr "Kutulum tamamlandı. Lütfen programı kapatmak için TAMAM butonuna 
basın."
 
-#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
+#: ../liveusb/creator.py:959 ../liveusb/creator.py:1275
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "Bootloader yükleniyor..."
 
@@ -229,13 +229,13 @@ msgstr "Bootloader yükleniyor..."
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr "LiveUSB oluşturma başarısız!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1358
+#: ../liveusb/creator.py:1370
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
 " program."
 msgstr "Bu programı çalıştırmadan önce liveusb-creator zip dosyasının 
tamamını çıkarttığınızdan emin olun."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:1246
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "USB belleğinizin takılı ve FAT dosya sistemi ile 
biçimlendirildiğinden emin olun"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Sürümler yenileniyor..."
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "Sürümler güncelleştirildi!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
+#: ../liveusb/creator.py:966 ../liveusb/creator.py:1293
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr " %(file)s siliniyor"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr " %(file)s siliniyor"
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "Mevcut Çalışır OS kaldırılıyor"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1136
+#: ../liveusb/creator.py:1148
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "%s'in Master Boot Record'ı sıfırlanıyor"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr "Kaynak ISO MD5 doğrulama onaylamasını desteklemiyor, atlanıyor."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1170
+#: ../liveusb/creator.py:1182
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Diskteki veriler eşitleniyor..."
 
@@ -359,7 +359,7 @@ msgid ""
 "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
 "extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
 "installing the bootloader."
-msgstr "Bu tuş Çalışır USB yaratma sürecini başlatacaktır. Bu süreç, 
bir sürümün indirilmesi (eğer mevcut olan bir versiyon seçilmediyse), ISO 
kalubının USB cihazına çıkarılması, kalıcı kaplamanın oluşturulması 
ve bootloader'in yüklenmesini içerir."
+msgstr "Bu düğme, Çalışır USB oluşturma sürecini başlatacaktır. Bu 
süreç, bir sürümün indirilmesi (eğer mevcut bir sürüm seçilmediyse), 
ISO kalıbının USB cihazına çıkarılması, kalıcı kaplamanın 
oluşturulması ve önyükleyicinin kurulmasını içerir."
 
 #: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
@@ -377,11 +377,11 @@ msgstr "Bu ilerleme çubuğu, ÇalışırUSB oluşturma 
sürecinin hangi adımı
 msgid "This is the status console, where all messages get written to."
 msgstr "Bu, tüm iletilerin yazılacağı durum konsoludur."
 
-#: ../liveusb/creator.py:910
+#: ../liveusb/creator.py:922
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "Yine de devam edilmeye çalışılıyor"
 
-#: ../liveusb/creator.py:942
+#: ../liveusb/creator.py:954
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "Birim etiketi değiştirme başarısız: %(message)s"
@@ -400,15 +400,15 @@ msgstr "%(infile)s %(outfile)s konumuna kopyalanamadı: 
%(message)s"
 msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr "Herhangi bir USB sürücü bulunamadı"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1224
+#: ../liveusb/creator.py:1236
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "Desteklenen herhangi bir cihaz bulunamadı."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1067
+#: ../liveusb/creator.py:1079
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "Disk bölümü bulunamadı"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1304
+#: ../liveusb/creator.py:1316
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "Win32_LogicalDisk alınamadı; win32com sorgusu hiçbir sonuç 
döndürmedi"
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Önceki ÇalışırOS'den klasör silinmesi 
başarısız: %(message)s"
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Önceki ÇalışırOS'den dosya silinmesi başarısız: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1139
+#: ../liveusb/creator.py:1151
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr "MBR sıfırlanamadı. Bilgisayarınızda 'syslinux' paketi 
yüklenmemiş olabilir."
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Bilinmeyen ISO, toplama sağlaması atlanıyor"
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Cihaz takılmasına ilişkin bilinmeyen dbus istisnası: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:933
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "Bilinmeyen dosya sistemi. Cihazınızın yeniden biçimlendirilmesi 
gerekebilir."
 
@@ -476,12 +476,12 @@ msgstr " '%(device)s' cihazından '%(udi)s' ayrılıyor"
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr " '%(device)s' üzerindeki takılı dosya sistemleri ayrılıyor"
 
-#: ../liveusb/creator.py:907
+#: ../liveusb/creator.py:919
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "Desteklenemeyen cihaz '%(device)s', lütfen bu hatayı rapor ediniz."
 
-#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:936
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "Desteklenmeyen dosya sistemi: %s"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgid ""
 "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, 
if it was installed without this installer), this option is not supported: you 
need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" 
action instead."
 msgstr "Desteklenmeyen dosya sistemi: %s\nEğer elle yüklenmiş olan bir 
Tails sistemini güncelleştirmeye çalışıyorsanız (yani Tails'i bu kur 
sihirbazı ile kurmadıysanız) bu seçeneği kullanamazsınız. Yüklemeye 
baştan başlamanız gerekiyor, örneğin \"Çoğalt ve Kur\" seçeneğini 
kullanarak. "
 
-#: ../liveusb/creator.py:1237
+#: ../liveusb/creator.py:1249
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "ÇalışırCD kalıbının SHA1 doğrulaması 
yapılıyor..."
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "ÇalışırCD imajının SHA256 doğrulaması yapılıyor..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
+#: ../liveusb/creator.py:930 ../liveusb/creator.py:1242
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "Dosya sistemi onaylanıyor..."
 

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to