commit 13613adf13e9aac219e955c200e4ae92c2c9fb69
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon Oct 20 14:46:06 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
eu/network-settings.dtd | 22 +++++++++++-----------
1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/eu/network-settings.dtd b/eu/network-settings.dtd
index 3e90c07..074af53 100644
--- a/eu/network-settings.dtd
+++ b/eu/network-settings.dtd
@@ -2,14 +2,14 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need
to provide information about this computer's Internet connection.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Tor sarera konektatu baino lehen, ordenagailu
honen Interneteko konexioari buruzko informazioa eman behar duzu.">
<!ENTITY torSettings.yes "Bai">
<!ENTITY torSettings.no "Ez">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Hurrengoetako zeinek deskribatzen du zure
egoera hobekien?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is
censored or proxied.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or proxy
settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Ordenagailu honen Interneteko konexioa
zentsuratuta dago edo proxy batetik igarotzen da.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Zubi edo proxy ezarpenak konfiguratu
behar ditut.">
<!ENTITY torSettings.configure "Konfiguratu">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Tor sarera zuzenean konektatu nahiko
nuke.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Hau egoera gehienetan funtzionatuko du.">
@@ -19,9 +19,9 @@
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Galdera hau nola erantzuteaz zalantzan
bazaude, begiratu beste nabigatzaile batean Interneteko ezarpenak proxy bat
erabiltzeko konfiguratuta dagoen ikusteko.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Sartu proxy ezarpenak.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP)
block or otherwise censor connections to the Tor Network?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this
question, choose No.  If you choose Yes, you will be asked to configure
Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block
connections to the Tor Network.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of
bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Zure Interneteko Zerbitzu Hornitzaileak
(ISP ingeleraz) Tor sarera doazen konexioak blokeatu edo zentsuratu egiten
ditu?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Galdera hau nola erantzuteaz ziur ez bazaude,
aukeratu Ez.  Bai aukeratzen baduzu, Tor zubiak konfigura ditzazun
eskatuko zaizu, hau da zerrendatuta ez dauden eta Tor sarera doazen konexioak
blokeatzea zailago egiten duten erreleak.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Emandako zubi paketea erabili
dezakezu edo zubi pakete pertsonalizatua eskuratu eta sar dezakezu.">
<!-- Other: -->
@@ -43,16 +43,16 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Ordenagailu honek ataka zehatz
batzuetara bakarrik konektatzea baimentzen duen sueten baten zehar doa">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Baimendutako atakak:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Nire Internet Zerbitzu Hornitzaileak
(ISP ingeleraz) Tor sarera konektatzea blokeatzen dit.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Enter custom bridges">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Emandako zubiekin konektatu">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Garraio mota:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Sartu zubi pertsonalizatuak">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Sartu zubi errele bat edo gehiago (bat
lerro bakoitzeko).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "helbidea:ataka">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopiatu Tor erregistroa arbelera">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Zubi errele laguntza">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Tor sarera konektatu ezin bazara, baliteke
zure Internet Zerbitzu Hornitzaileak (ISP ingeleraz) edo beste agentziaren
batek Tor blokeatzen egotea.  Askotan, arazo honen inguruan Tor zubiak,
ezkutatuta dauden eta blokeatzeko zailagoak diren erreleak erabiliz lan egin
dezakezu.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set
of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of
these three methods:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Aurrez konfiguratutako, emandako zubi
taldea erabili dezakezu, edo zubi talde pertsonalizatua eskuratu dezakezu
hurrengo hiru metodoetako bat aukeratuz: ">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Webean bidez">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Erabili ezazu web nabigatzaile bat
https://bridges.torproject.org bisitatzeko">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Email erantzule automatikoaren bidez">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits