commit 56e7fe7dbf0479915718a9b9b6d7c36b3bfe2add Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sat Nov 8 09:15:10 2014 +0000
Update translations for whisperback --- sl_SI/sl_SI.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/sl_SI/sl_SI.po b/sl_SI/sl_SI.po index cd42dc2..b005a11 100644 --- a/sl_SI/sl_SI.po +++ b/sl_SI/sl_SI.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-25 06:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-08 09:13+0000\n" "Last-Translator: DuÅ¡an <dusa...@zoho.com>\n" "Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sl_SI/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,56 +22,56 @@ msgstr "" #: ../whisperBack/whisperback.py:63 #, python-format msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "NapaÄna kontaktna e-poÅ¡ta: %s" +msgstr "Neveljavena kontaktna e-poÅ¡ta: %s" #: ../whisperBack/whisperback.py:80 #, python-format msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "" +msgstr "Neveljaven kontaktni OpenPGP kljuÄ: %s" #: ../whisperBack/whisperback.py:82 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "" +msgstr "Neveljaven kontakni OpenPGP javni kljuÄ oviran" #: ../whisperBack/exceptions.py:41 #, python-format msgid "" "The %s variable was not found in any of the configuration files " "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" -msgstr "" +msgstr "%s spremenljivka ni najdena v nobeni konfiguracijski datoteki /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" #: ../whisperBack/gui.py:154 msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "" +msgstr "OnemogoÄena naložitev veljavne oblike." #: ../whisperBack/gui.py:220 msgid "Sending mail..." -msgstr "" +msgstr "PoÅ¡iljanje poÅ¡te..." #: ../whisperBack/gui.py:221 msgid "Sending mail" -msgstr "" +msgstr "PoÅ¡iljanje poÅ¡te" #. pylint: disable=C0301 #: ../whisperBack/gui.py:223 msgid "This could take a while..." -msgstr "" +msgstr "To lahko traja nekaj Äasa ..." #: ../whisperBack/gui.py:237 msgid "The contact email adress doesn't seem valid." -msgstr "" +msgstr "Kontaktni e-naslov verjetno ni pravi." #: ../whisperBack/gui.py:254 msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "" +msgstr "PoÅ¡to ni mogoÄe poslati: SMTP napaka." #: ../whisperBack/gui.py:256 msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "" +msgstr "Ni mogoÄe vzpostaviti povezave na server." #: ../whisperBack/gui.py:258 msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "" +msgstr "Ni mogoÄe ustvariti ali poÅ¡iljati poÅ¡to." #: ../whisperBack/gui.py:261 msgid ""
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits