commit 7712e222ca2d51f7d30f442cbe600c9ce5e3c267
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Feb 25 19:15:37 2015 +0000
Update translations for tails-misc
---
fi.po | 15 ++++++++-------
1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/fi.po b/fi.po
index bc7a2d3..b86a1ee 100644
--- a/fi.po
+++ b/fi.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Jorma Karvonen <[email protected]>, 2015
# Jorma Karvonen <[email protected]>, 2014
# Tomi Toivio <[email protected]>, 2013
# tonttula, 2013
@@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-23 16:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-25 08:49+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-25 19:12+0000\n"
+"Last-Translator: Jorma Karvonen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Finnish
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,7 +45,7 @@ msgid ""
"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
"confirm that you are using Tails.\n"
"</p>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<h1>Auta meitä korjaamaan vikasi!</h1>\n<p>Lue <a
href=\"%s\">vikailmoitusohjeemme</a>.</p>\n<p><strong>Ãlä sisällytä
henkilökohtaisia tietoja enempää kuin
välttämätöntä!</strong></p>\n<h2>About giving us an email
address</h2>\n<p>\nGiving us an email address allows us to contact you to
clarify the problem. This\nis needed for the vast majority of the reports we
receive as most reports\nwithout any contact information are useless. On the
other hand it also provides\nan opportunity for eavesdroppers, like your email
or Internet provider, to\nconfirm that you are using Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:14
msgid "Persistence is disabled for Electrum"
@@ -366,7 +367,7 @@ msgid ""
"<a "
"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html#security'>Learn"
" more...</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a
href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html#security'>Opi
lisää...</a>"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:18
msgid "Tor is not ready"
@@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "Toinen turvaton webbiselain on käynnissä, tai
sitä ollaan sulkemassa.
msgid ""
"NetworkManager passed us garbage data when trying to deduce the clearnet DNS"
" server."
-msgstr ""
+msgstr "NetworkManager välitti meille roskatietoja yrittäessään
päätellä clearnet DNS-palvelinta."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:115
msgid ""
@@ -446,11 +447,11 @@ msgstr "Chroot-asennus epäonnistui."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:129
msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
+msgstr "Selaimen asettaminen epäonnistui."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:134
msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
+msgstr "Selaimen suorittaminen epäonnistui."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:31
msgid "I2P failed to start"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits