commit dfffb67c12406843a64d68b5e04fe88d2f7fc3d3
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Mon Mar 23 08:15:17 2015 +0000

    Update translations for torcheck_completed
---
 zh_TW/torcheck.po |   24 +++++++++++++++---------
 1 file changed, 15 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/torcheck.po b/zh_TW/torcheck.po
index 4e6d879..9dee9b1 100644
--- a/zh_TW/torcheck.po
+++ b/zh_TW/torcheck.po
@@ -3,17 +3,17 @@
 # 
 # Translators:
 # cges30901 <cges30...@gmail.com>, 2014
-# chinrur <chin...@gmail.com>, 2013
-# chinrur <chin...@gmail.com>, 2013
+# Chinrur Yang <chin...@gmail.com>, 2013
+# Chinrur Yang <chin...@gmail.com>, 2013
 # danfong <danfong.hs...@gmail.com>, 2014
-# x4r <xatierl...@gmail.com>, 2014
+# x4r <xatierl...@gmail.com>, 2014-2015
 # cges30901 <cges30...@gmail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+0000\n"
-"Last-Translator: danfong <danfong.hs...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-23 08:11+0000\n"
+"Last-Translator: x4r <xatierl...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgid ""
 "the Internet anonymously."
 msgstr "請參閱<a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor 
網站</a>有關安全使用 Tor 
的進一步資訊。您現在是以匿名方式瀏覽網際網路。"
 
-msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
-msgstr "Tor 瀏覽器套件有安全更新可用。"
+msgid "There is a security update available for Tor Browser."
+msgstr "有可取得的 Tor 瀏覽器安全性更新"
 
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
@@ -98,5 +98,11 @@ msgstr "JavaScript 已啟用。"
 msgid "JavaScript is disabled."
 msgstr "JavaScript 已停用。"
 
-msgid "However, it does not appear to be the Tor Browser Bundle."
-msgstr "然而,這個不會出現在 Tor 瀏覽器套件裡。"
+msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
+msgstr "然而,這不會成為 Tor 瀏覽器"
+
+msgid "Run a Relay"
+msgstr "執行 Relay"
+
+msgid "Stay Anonymous"
+msgstr "保持匿名"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to