commit fdb55c7c73330345054b734ec0167d285087f73c
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Thu Mar 26 11:45:47 2015 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 es/torbutton.properties |    2 +-
 lo/torbutton.properties |    4 ++--
 2 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/es/torbutton.properties b/es/torbutton.properties
index c894ee1..629346c 100644
--- a/es/torbutton.properties
+++ b/es/torbutton.properties
@@ -58,7 +58,7 @@ torbutton.popup.confirm_newnym = El Navegador Tor cerrará 
todas las ventanas y
 torbutton.slider_notification = El menú de la cebolla verde incluye ahora un 
panel deslizante que le permite ajustar el nivel de seguridad. ¡Pruébelo!
 torbutton.slider_notification_button = Abrir ajustes de seguridad
 
-torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
+torbutton.maximize_warning = Maximizar el navegador Tor puede permitir a los 
sitios web determinar el tamaño de su monitor, lo que se puede usar para 
rastrearle. Le recomendamos que deje las ventanas del navegador Tor a su 
tamaño por defecto original.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=Este sitio web (%s) intentó extraer datos de imagen de un 
lienzo HTML5, que podrían usarse para identificar de forma única su 
computadora.\n\n¿Debe permitir el Navegador Tor a este sitio web extraer los 
datos de imagen de lienzos HTML5?
diff --git a/lo/torbutton.properties b/lo/torbutton.properties
index a4b00e5..c5126bb 100644
--- a/lo/torbutton.properties
+++ b/lo/torbutton.properties
@@ -48,8 +48,8 @@ torbutton.popup.pref_error = Torbutton cannot update 
preferences in the Tor Brow
 torbutton.popup.permission_denied = Please either reset the permissions of the 
Tor Browser directory or copy it to a new location.
 torbutton.popup.device_full = The disk appears to be full. Please free up 
space or move Tor Browser to a new device.
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Important Torbutton Information
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't 
turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use 
Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too 
many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep 
using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser 
Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of 
normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove 
Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button 
next to Torbutton.
-torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton 
Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for 
more information.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = ດຽວນີ້ປຸ່ມ Torbutton 
ເຮັດວຽກແຕກຕ່າງໄປແລ້ວ: 
ທ່ານບໍ່ສາມາດມອດມັນໄດ້ອີກແລ້ວ.\n\nພວກເຮົາປ່ຽນອັນນີ້ແລ້ວ
 
ເພາະວ່າມັນບໍ່ປອດໄພທີ່ຈະໃຊ້ປຸ່ມ
 Torbutton ໃນຕົວທ່ອງເວັບ 
ຊຶ່ງມັນຖືກໃຊ້ ສຳລັບ 
ຕົວທ່ອງເວັບທີ່ບໍ່ແມ່ນ Tor ນໍາ. 
ອີກປະການໜຶ່ງ 
ມັນມີຂໍ້ຂັດຂ້ອງຫລາຍຢູ່ບໍ່ອນນັ້ນ
 
ຊຶ່ງພວກເຮົາບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂໄດ້.\n\nຖ້າທ່ານຕ້ອງການຍັງຈະໃຊ້
 Firefox ປົກກະຕິຄືເກົ່າ, 
ທ່ານຄວນຍົກເລີກການຕິດຕັ້ງ 
Torbutton ແລະ 
 ດາວໂຫຼດເອົາ ຊຸດ ທ່ອງເວັບ Tor 
ໃໝ່. 
ຄຸນສົມບັດຄວາມເປັນສ່ວນຕົວຂອງຕົວທ່ອງເວັບ
 Tor ຍັງດີກວ່າໂຕທີ່ໃຊໃນ Firefox 
ທຳມະດາ, 
ເຖິງຈະແມ່ນວ່າໃນເວລາທີ່ Firefox 
ຖືກນໍາໃຊ້ກັບ Torbutton 
ກໍຕາມ.\n\nຢາກເອົາ Torbutton ອອກ, 
ໃຫ້ໄປທີ່ ຄໍາສັ່ງ Tools->Addons->Extensions 
ແລ້ວໃຫ້ກົດໃສ່ປຸ່ມ ເອົາອອກ 
ຢູ່ຕໍ່ໜ້າ Torbutton ນັ້ນ.
+torbutton.popup.short_torbrowser = ຂໍ້ມູນທີ່ສຳຄັນ 
ຂອງ  Torbutton!\n\nປຸ່ມ Torbutton 
ດຽວນີ້ເປີດໃຊ້ງານຕະຫຼອດແລ້ວ.\n\nກົດໃສ່ປຸ່ມ
 Torbutton 
ເພື່ອເບິ່ງລາຍລະອຽດເພີ່ມ.
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = ຕົວເສີມ ເຊັ່ນ Flash 
ສາມາດເປັນອັນຕະລາຍຕໍ່ຄວາມເປັນສ່ວນຕົວແລະການປິດລັບຂອງທ່ານ.\n\nມັນຍັງສາມາດ
 ຫຼີກລ້ຽງ Tor 
ໃນການເປີດເຜີຍໃຫ້ເຫັນຕໍາແໜ່ງ
 ແລະ ທີ່ຢູ່ IP ຂອງ 
ທ່ານໃນປັດຈຸບັນ 
ນໍາອີກ.\n\nທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ 
ທີ່ຈະເປີດນໍາໃຊ້ ຕົວເສີມ 
ນີ້?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = 
ບໍ່ຕ້ອງຖາມຂ້ອຍອີກ

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to