commit 652d6f5f2d6f4d081c63bc992e43a4d80f301801
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri Mar 27 18:45:37 2015 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
lv/network-settings.dtd | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/lv/network-settings.dtd b/lv/network-settings.dtd
index 6a33288..a08b592 100644
--- a/lv/network-settings.dtd
+++ b/lv/network-settings.dtd
@@ -9,15 +9,15 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Kura situÄcija vislabÄk atbilst
jÅ«sÄjai?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Datora savienojums ar internetu ir
cenzÄts vai starpniekots.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Man jÄkonfigurÄ tiltu vai
starpniekserveru iestatījumi.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Man jÄnokonfigurÄ tiltu vai lokÄlo
starpniekserveru iestatījumi.">
<!ENTITY torSettings.configure "KonfigurÄt">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Es vÄlos tieÅ¡i pieslÄgties tÄ«klam
Tor.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Å is strÄdÄs vairumÄ gadÄ«jumu.">
<!ENTITY torSettings.connect "Veidot savienojumu">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Vai Å¡im datoram ir jÄlieto starpnieks,
lai piekļūtu internetam?">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Vai Å¡im datoram jÄizmanto lokÄlais
starpniekserveris, lai piekļūtu internetam?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ja neesat pÄrliecinÄts kÄda ir pareizÄ
atbilde, apskatiet cita pÄrlÅ«ka interneta iestatÄ«jumus, lai redzÄtu vai tas
ir konfigurÄts izmantot starpnieku.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ja neesat pÄrliecinÄts par atbildi uz Å¡o
jautÄjumu, apskatiet cita pÄrlÅ«ka interneta iestatÄ«jumus, lai redzÄtu vai
pÄrlÅ«ks ir nokonfigurÄts lokÄla starpniekservera izmantoÅ¡anai. ">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Ievadiet starpnieka iestatījumus.">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Vai Jūsu interneta pakalpojumu
sniedzÄjs (ISP) bloÄ·Ä vai savÄdÄk cenzÄ savienojumus ar tÄ«klu Tor?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Ja nezinÄt atbildi, izvÄlieties No. 
ja izvÄlÄsities JÄ, Jums lÅ«gs konfigurÄt Tor tiltus jeb Tor Bridges,
proti, neuzskaitÄ«tus retranslatorus, kuri apgrÅ«tina savienojumu bloÄ·ÄÅ¡anu
ar tīklu Tor.">
@@ -30,7 +30,7 @@
<!ENTITY torsettings.optional "NeobligÄts">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Å im datoram jÄlieto starpnieks, lai
piekļūtu internetam">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Å ajÄ datorÄ interneta piekļuvei ir
jÄizmanto lokÄlais starpniekserveris.">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Starpnieka tips:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adrese:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adrese vai resursdatora
nosaukums">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits