commit 652d6f5f2d6f4d081c63bc992e43a4d80f301801
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Fri Mar 27 18:45:37 2015 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 lv/network-settings.dtd |    8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/lv/network-settings.dtd b/lv/network-settings.dtd
index 6a33288..a08b592 100644
--- a/lv/network-settings.dtd
+++ b/lv/network-settings.dtd
@@ -9,15 +9,15 @@
 
 <!ENTITY torSettings.firstQuestion "Kura situācija vislabāk atbilst 
jūsējai?">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Datora savienojums ar internetu ir 
cenzēts vai starpniekots.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Man jākonfigurē tiltu vai 
starpniekserveru iestatījumi.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Man jānokonfigurē tiltu vai lokālo 
starpniekserveru iestatījumi.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Konfigurēt">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Es vēlos tieši pieslēgties tīklam 
Tor.">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Šis strādās vairumā gadījumu.">
 <!ENTITY torSettings.connect "Veidot savienojumu">
 
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Vai šim datoram ir jālieto starpnieks, 
lai piekļūtu internetam?">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Vai šim datoram jāizmanto lokālais 
starpniekserveris, lai piekļūtu internetam?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ja neesat pārliecināts kāda ir pareizā 
atbilde, apskatiet cita pārlūka interneta iestatījumus, lai redzētu vai tas 
ir konfigurēts izmantot starpnieku.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ja neesat pārliecināts par atbildi uz šo 
jautājumu, apskatiet cita pārlūka interneta iestatījumus, lai redzētu vai 
pārlūks ir nokonfigurēts lokāla starpniekservera izmantošanai. ">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "Ievadiet starpnieka iestatījumus.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Vai Jūsu interneta pakalpojumu 
sniedzējs (ISP) bloķē vai savādāk cenzē savienojumus ar tīklu Tor?">
 <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Ja nezināt atbildi, izvēlieties No.&#160; 
ja izvēlēsities Jā, Jums lūgs konfigurēt Tor tiltus jeb Tor Bridges, 
proti, neuzskaitītus retranslatorus, kuri apgrūtina savienojumu bloķēšanu 
ar tīklu Tor.">
@@ -30,7 +30,7 @@
 
 <!ENTITY torsettings.optional "Neobligāts">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Šim datoram jālieto starpnieks, lai 
piekļūtu internetam">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Šajā datorā interneta piekļuvei ir 
jāizmanto lokālais starpniekserveris.">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Starpnieka tips:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adrese:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adrese vai resursdatora 
nosaukums">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to