commit f5a8e5275657ee4580395cf190729bb9ec5d780d
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Fri Jun 19 23:15:43 2015 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 fr/network-settings.dtd |    2 ++
 1 file changed, 2 insertions(+)

diff --git a/fr/network-settings.dtd b/fr/network-settings.dtd
index 0ca1938..b6c8496 100644
--- a/fr/network-settings.dtd
+++ b/fr/network-settings.dtd
@@ -15,10 +15,12 @@
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Cela fonctionnera dans la plupart des 
situations.">
 <!ENTITY torSettings.connect "Se connecter">
 
+<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Configuration du Proxy local">
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Est-ce que cet ordinateur a besoin 
d'utiliser un proxy pour accéder à internet ?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
 <!ENTITY torSettings.proxyHelp "Si vous n'êtes pas sure de la réponse à 
cette question, regardez les paramètres internet dans un autre navigateur pour 
voir si il est configuré pour l'utilisation d'un proxy.">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "Entrez les paramètres de votre proxy.">
+<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Configuration Tor Bridges">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Est-ce que votre Fournisseur d'Accès 
Internet (FAI) bloque les connexions au réseau Tor ?">
 <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Si vous ne savez pas comment répondre à 
cette question, choisissez Non.&#160; Si vous choisissez Oui, il vous sera 
demandé de configurer les bridges Tor qui sont des relais non listés et qui 
rendent plus difficile le blocage du réseau Tor.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Vous pouvez utiliser les bridges 
fournis ou bien saisir votre liste de bridges personnels.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to