commit 43806181cce77cc3184419fcc8ba60282642d641
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sun Jun 21 12:45:14 2015 +0000

    Update translations for gettor_completed
---
 fr/gettor.po    |    8 ++++----
 fr_CA/gettor.po |    9 +++++----
 2 files changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/fr/gettor.po b/fr/gettor.po
index 1ee94eb..cfe2e8d 100644
--- a/fr/gettor.po
+++ b/fr/gettor.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-21 12:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-21 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Trans-fr\n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgid ""
 "in the body of the email to the following email address:\n"
 "\n"
 "    [email protected]"
-msgstr "Vous pouvez obtenir un relais en envoyant un email contenant \"get 
bridges\"\ndans le corps de l'email à l'adresse suivante :\n\n    
[email protected]"
+msgstr "Vous pouvez obtenir un pont en envoyant un courriel à l'adresse 
suivante\ncontenant « get bridges » dans le corps de du courriel 
:\n\[email protected]"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:172
 msgid ""
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "linux-i386 :\nLe paquet Navigateur Tor pour Linux, 
version 32 bits."
 msgid ""
 "Note that this package is rather large and needs your email provider to \n"
 "allow for attachments of about 30MB in size."
-msgstr "Notez que ce paquet est plutôt volumineux et exige que votre 
fournisseur de messagerie permette des pièces jointes d'une taille d'environ 
30 Mo."
+msgstr "Noter que ce paquet est plutôt gros et exige que votre fournisseur 
de\ncourriel permette des pièces jointes d''environ 30 Mo."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:241
 msgid ""
@@ -512,4 +512,4 @@ msgid ""
 "  https://www.oignon.net/dist/torbrowser/\n";
 "  https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\n";
 "  https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/";
-msgstr "Désolé, mais le paquetage que vous avez demandé (%s) est trop gros 
pour votre fournisseur d'adresse mail. Essayez d'obtenir le paquetage avec un 
fournisseur qui autorise de plus grosses pièces jointes, ou essayez avec l'un 
des miroirs ci-dessous 
:\n\nhttps://www.oignon.net/dist/torbrowser/\nhttps://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\nhttps://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/";
+msgstr "Désolé, mais le paquet que vous avez demandé (%s) est trop gros 
pour\nque votre fournisseur ne l'accepte comme fichier joint. Essayer un 
autre\nfournisseur qui autorise de plus grosses pièces jointes, ou essayer 
l'un\ndes miroirs suivants 
:\n\nhttps://www.oignon.net/dist/torbrowser/\nhttps://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\nhttps://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/";
diff --git a/fr_CA/gettor.po b/fr_CA/gettor.po
index 185cd66..89001cd 100644
--- a/fr_CA/gettor.po
+++ b/fr_CA/gettor.po
@@ -10,14 +10,15 @@
 # Onizuka, 2013
 # Pierre Antoine, 2011
 # Pouknouki <[email protected]>, 2011
-# yahoe.001, 2014-2015
+# Trans-fr, 2015
+# Trans-fr, 2014-2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-29 16:51+0000\n"
-"Last-Translator: yahoe.001\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-21 12:16+0000\n"
+"Last-Translator: Trans-fr\n"
 "Language-Team: French (Canada) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -260,7 +261,7 @@ msgid ""
 "in the body of the email to the following email address:\n"
 "\n"
 "    [email protected]"
-msgstr "Vous pouvez obtenir un relais en envoyant un email contenant \"get 
bridges\"\ndans le corps de l'email à l'adresse suivante:\n\n    
[email protected]"
+msgstr "Vous pouvez obtenir un pont en envoyant un courriel à l'adresse 
suivante\ncontenant « get bridges » dans le corps de du courriel 
:\n\[email protected]"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:172
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to