commit 510c0331425839d5a1b8f36279e3682733840187
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Jun 25 12:45:05 2015 +0000
Update translations for gettor
---
id/gettor.po | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/id/gettor.po b/id/gettor.po
index 9830bd7..a3f8c21 100644
--- a/id/gettor.po
+++ b/id/gettor.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-25 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Zamani Karmana <[email protected]>\n"
"Language-Team: Indonesian
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -156,13 +156,13 @@ msgstr "Cukup sertakan kata kunci 'split' pada baris
terpisah (bagian ini\npenti
msgid ""
"Sending this text in an email to GetTor will cause it to send you \n"
"the Tor Browser Bundle in a number of 1,4MB attachments."
-msgstr "Dengan mengirimkan email berisi teks ini ke GetTor\nAnda akan menerima
bundel 'Tor Browser' dengan file pelengkap berukuran 1,4MB."
+msgstr "Dengan mengirimkan teks ini melalui surel ke GetTor akan membuat
GetTor\nmengirimkan Tor Browser Bundle dalam lampiran sebesar 1,4MB."
#: lib/gettor/i18n.py:110
msgid ""
"After having received all parts, you need to re-assemble them to \n"
"one package again. This is done as follows:"
-msgstr "Setelah menerima seluruh isi paket, Anda perlu menyusunnya
kembali\nmenjadi satu paket. Caranya adalah sebagai berikut:"
+msgstr "Setelah menerima semua bagian paket, Anda perlu menyusunnya
kembali\nmenjadi satu paket. Caranya adalah sebagai berikut:"
#: lib/gettor/i18n.py:113
msgid "1.) Save all received attachments into one folder on your disk."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits