commit 095eac796113e95e64d2fbfe77d5dd715fdd78e1
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri Jul 3 16:45:16 2015 +0000
Update translations for torcheck_completed
---
sk/torcheck.po | 17 ++++++++++++-----
1 file changed, 12 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/sk/torcheck.po b/sk/torcheck.po
index 38712b7..eaf6f0a 100644
--- a/sk/torcheck.po
+++ b/sk/torcheck.po
@@ -2,6 +2,7 @@
# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
#
# Translators:
+# FooBar <[email protected]>, 2015
# K0L0M4N <[email protected]>, 2012
# martinstrucel <[email protected]>, 2012
# Michal Slovák <[email protected]>, 2013
@@ -11,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+0000\n"
-"Last-Translator: Roman 'Kaktuxista' Benji <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-03 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: FooBar <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,8 +31,8 @@ msgid ""
"the Internet anonymously."
msgstr "ProsÃm, pozrite sa na <a
href=\"https://www.torproject.org/\">webovú stránku Tor</a> kvôli ÄalÅ¡Ãm
informáciám o tom ako použÃvaÅ¥ Tor bezpeÄne. Teraz môžete prehliadaÅ¥
Internet anonymne."
-msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
-msgstr "Je dostupná nová bezpeÄnostná aktualizácia pre Tor Browser
Bundle."
+msgid "There is a security update available for Tor Browser."
+msgstr "Je dostupná bezpeÄnostná akualizácia pre Tor prehliadaÄ."
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
@@ -97,5 +98,11 @@ msgstr "JavaScript je povolený."
msgid "JavaScript is disabled."
msgstr "JavaScript nie je povolený."
-msgid "However, it does not appear to be the Tor Browser Bundle."
+msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
msgstr "Avšak nezdá sa, že by to bol Tor Browser Bundle."
+
+msgid "Run a Relay"
+msgstr "Spustite relay"
+
+msgid "Stay Anonymous"
+msgstr "Zostať anonýmny."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits