commit 4201765cef4112076a3eac4836e43e074a1f598f
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Aug 22 03:45:17 2015 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
vi/vi.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-)
diff --git a/vi/vi.po b/vi/vi.po
index a61d209..f77247d 100644
--- a/vi/vi.po
+++ b/vi/vi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-10 16:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-22 03:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-22 03:31+0000\n"
"Last-Translator: Khanh Nguyen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Vietnamese
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -415,64 +415,64 @@ msgstr "Không thá» Äá»i tên á» ÄÄ©a: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:501 ../liveusb/creator.py:512
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Không thỠchmod %(file)s: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:478
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Không thá» chép %(infile)s tá»i %(outfile)s: %(message)s"
#: ../liveusb/gui.py:403
msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr ""
+msgstr "Không thỠtìm thấy bất kỳ ỠUSB nà o"
#: ../liveusb/creator.py:1274
msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr ""
+msgstr "Không thá» tìm thấy bất kỳ thiết bá» ÄÆ°á»£c há» trợ
nà o"
#: ../liveusb/creator.py:1117
msgid "Unable to find partition"
-msgstr ""
+msgstr "Không thỠtìm thấy phân vùng"
#: ../liveusb/creator.py:1354
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr ""
+msgstr "Không thỠlấy Win32_LogicalDisk; truy vấn win32com không trả
bất kỳ kết quả nà o"
#: ../liveusb/gui.py:691
msgid "Unable to mount device"
-msgstr ""
+msgstr "Không thá» gắn thiết bá»"
#: ../liveusb/creator.py:814
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Không thá» gắn thiết bá»: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:517
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Không thá» gỡ bá» thư mục từ LiveOS trưá»c: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:505
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Không thá» gỡ bá» táºp tin từ LiveOS trưá»c: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:1189
msgid ""
"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
-msgstr ""
+msgstr "Không thá» thiết láºp lại MBR. Bạn có thá» không có gói
`syslinux` Äã cà i."
#: ../liveusb/gui.py:798
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr ""
+msgstr "Không thá» sá» dụng táºp tin ÄÆ°á»£c chá»n. Bạn có thá»
may mắn hÆ¡n nếu bạn di duyá»n ISO cá»§a bạn tá»i ná»n cá»§a thiết
bỠcủa bạn (và dụ: C:\\)"
#: ../liveusb/creator.py:723
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr ""
+msgstr "Không thá» viết lên %(device)s, Äang bá» qua."
#: ../liveusb/creator.py:399
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "ISO không xác Äá»nh, bá» qua viá»c kiá»m tra
checksum"
#: ../liveusb/creator.py:810
#, python-format
msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Có sá»± loại dbus không xác Äá»nh trong khi Äang gắn thiết
bá»: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:964
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
@@ -490,68 +490,68 @@ msgstr "Äá»nh dạng không xác Äá»nh. Thiết bá»
của bạn có thỠc
#: ../liveusb/gui.py:85
#, python-format
msgid "Unknown release: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Phiên bản không xác Äá»nh: %s"
#: ../liveusb/creator.py:851
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr ""
+msgstr "Äang gỡ '%(udi)s' trên '%(device)s'"
#: ../liveusb/creator.py:847
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr ""
+msgstr "Äang gỡ táºp tin há» thá»ng Äã ÄÆ°á»£c gắn trên
'%(device)s'"
#: ../liveusb/creator.py:949
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "Thiết bá» không ÄÆ°á»£c há» trợ '%(device)s', vui lòng báo
lá»i."
#: ../liveusb/creator.py:794 ../liveusb/creator.py:967
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Táºp tin há» thá»ng không ÄÆ°á»£c há» trợ: %s"
#: ../liveusb/creator.py:1287
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr ""
+msgstr "Táºp tin há» thá»ng không ÄÆ°á»£c há» trợ: %s\nVui lòng sao
lưu và Äá»nh dạng lại USB cá»§a bạn vá»i file há» thá»ng Äá»nh
dạng FAT."
#: ../liveusb/creator.py:892
#, python-format
msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-msgstr ""
+msgstr "Äang cáºp nháºt thuá»c tÃnh cá»§a phân vùng há» thá»ng
%(system_partition)s"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
msgid "Upgrade from ISO"
-msgstr ""
+msgstr "Nâng cấp từ ISO"
#: ../liveusb/dialog.py:152
msgid "Use existing Live system ISO"
-msgstr ""
+msgstr "Sá» dụng Live system ISO Äang tá»n tại"
#: ../liveusb/creator.py:143
msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr ""
+msgstr "Äang xác minh ISO MD5 checksum"
#: ../liveusb/creator.py:373
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr ""
+msgstr "Äang xác minh SHA1 checksum cá»§a hình ảnh LiveCD..."
#: ../liveusb/creator.py:377
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr ""
+msgstr "Äang xác minh SHA256 checksum cá»§a hình ảnh LiveCD"
#: ../liveusb/creator.py:961 ../liveusb/creator.py:1280
msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr ""
+msgstr "Äang xác minh táºp tin há» thá»ng..."
#: ../liveusb/gui.py:725
msgid ""
"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr ""
+msgstr "Cảnh báo: Viá»c tạo phân vùng bá»n vững sẽ xóa phân
vùng Äang tá»n tại cá»§a bạn."
#: ../liveusb/gui.py:377
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits