commit ad9072abe0f0820ea26bc34d3081c4f33d2866d6
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Thu Mar 17 18:46:46 2016 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 hr_HR/torbutton.properties | 132 ++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 66 insertions(+), 66 deletions(-)

diff --git a/hr_HR/torbutton.properties b/hr_HR/torbutton.properties
index 5d40a0d..2defd9b 100644
--- a/hr_HR/torbutton.properties
+++ b/hr_HR/torbutton.properties
@@ -1,78 +1,78 @@
-torbutton.button.tooltip.disabled = Omogući Tor
-torbutton.button.tooltip.enabled = Onemogući Tor
+torbutton.button.tooltip.disabled = Enable Tor
+torbutton.button.tooltip.enabled = Disable Tor
 torbutton.circuit_display.internet = Internet
-torbutton.circuit_display.ip_unknown = Nepoznat IP
-torbutton.circuit_display.onion_site = Onion stranica
-torbutton.circuit_display.this_browser = Ovaj preglednik
-torbutton.circuit_display.relay = relej
-torbutton.circuit_display.tor_bridge = Most
-torbutton.circuit_display.unknown_country = Nepoznata država
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Preglednik dodaje ovu marginu 
kako bi učinio širinu i visinu Vašeg prozora manje uočljivom, te time 
smanjio mogućnost da Vas ljudi prate online.
-torbutton.panel.tooltip.disabled = Klikni za omogućenje Tora
-torbutton.panel.tooltip.enabled = Klikni za onemogućenje Tora
-torbutton.panel.plugins.disabled = Klik za omogućenje priključaka
-torbutton.panel.plugins.enabled = Klik za onemogućenje priključaka
-torbutton.panel.label.disabled = Tor Onemogućen
-torbutton.panel.label.enabled = Tor Omogućen
-extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton omogućuje gumb za 
konfiguraciju postavki Tor-a i brzo i lako brisanje privatnih podataka o 
pregledavanju.
-torbutton.popup.history.warning = Torgumb je blokirao aktivnost iz kartice 
koja je učitana u drugom Tor stanju.\n\nOvo je zato da bi obišli greške 
409737 i 417869 Firefox-a.\n\nAko Vam se čini da se ovo dogodilo bez razloga, 
jedna od Vaših kartica se pokušava ponovno učitati u pozadini, i to je 
blokirano.\n\nDa bi ponovno učitali karticu u ovom Tor stanju, stisnite 
'enter' u adresnoj traci.\n
-torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton je blokirao izravno učitavanje 
sadržaja priključka.\n\nKoristite Spremi Kao.\n\n
-torbutton.popup.confirm_ca_certs = Torbutton obavijest: Izgleda kao da nemate 
modificiranih Autoriteta za izdavanje Certifikata. Pregledavanje liste 
Autoriteta za izdavanje Certifikata je spora operacija i usporava Tor promjenu. 
Želite li izolaciju certifikata Autoriteta za izdavanje Certifikata? (Ako ne 
razumijete ovo, sigurno je stisnuti OK)
-torbutton.popup.ff3.warning = Upozorenje!\n\nZnano je da Torbutton na Firefox 
3 može procuriti Vašu vremensku zonu i žive oznake preko Tor-a.\n\nŽelite 
li svejedno nastaviti?
-torbutton.popup.toggle.warning = Morate promjeniti stanje Tor-a ili ga ponovno 
pokrenuti da bi Vaše promjene imale učinka.
-torbutton.popup.test.success = Provjera Tor proxy-a uspješna!
-torbutton.popup.test.failure = Provjera Tor proxy-a NIJE USPJELA! Provjerite 
svoje proxy i Polipo postavke.
-torbutton.popup.test.confirm_toggle = Zadnji Tor proxy test nije uspio 
koristiti Tor.\n\nJeste li sigurni da svejedno želite osposobiti?\n\nNapomena: 
Ukoliko ste riješili problem, možete ponovno pokrenuti test u prozoru 
Postavke Torgumb Proxy-a da bi eliminirali ovo upozorenje.
-torbutton.popup.test.ff3_notice = Stisnite OK da bi testirali postavke Tor 
proxya. Ovaj test će se dogoditi u pozadini. Molim Vas da budete strpljivi.
-torbutton.panel.label.verified = Tor verificiran
-torbutton.popup.test.auto_failed = Automatska provjera Tor proxy-a nije 
uspjela koristit Tor.\n\nJeste li sigurni da svejedno želite osposobiti?
-torbutton.prefs.recommended = (preporučeno)
-torbutton.prefs.optional = (opcionalno)
-torbutton.prefs.crucial = (važno)
-torbutton.popup.external.title = Preuzeti vanjsku vrstu datoteke?
-torbutton.popup.external.app = Tor preglednik ne može prikazati ovu datoteku. 
Morate ju otvoriti s drugom aplikacijom.\n\n
-torbutton.popup.external.note = Neke vrste datoteka mogu prouzročiti spajanje 
aplikacija na Internet bez korištenja Tor-a.\n\n
-torbutton.popup.external.suggest = Da bi bili sigurni, trebali bi otvoriti 
preuzete datoteke samo dok ste offline, ili koristite Živi Tor CD kao što je 
Tails.\n
-torbutton.popup.launch = Preuzmi datoteku
-torbutton.popup.cancel = Odustani
-torbutton.popup.dontask = Automatski preuzimaj datoteke od sad nadalje
-torbutton.popup.test.no_http_proxy = Test Tor proxy-a: Lokalni HTTP Proxy je 
nedostupan. Radi li Polipo ispravno?
-torbutton.popup.captcha.title = Izbjegavaj Google Captcha?
-torbutton.popup.captcha.ask = Torgumb je otkrio Google Captcha. Želite li 
biti preusmjereni na drugu tražilicu za ovaj upit?
-torbutton.popup.captcha.always = Uvjek provodi ovu radnju od sad nadalje
-torbutton.popup.redirect = Preusmjeri
-torbutton.popup.no_redirect = Nemoj preusmjeriti
-torbutton.popup.prompted_language = Da bi Vam dao više privatnosti, Torbutton 
može zatražiti verziju web stranice na engleskom jeziku. Ovo može 
prouzročiti da se stranice koje čitate na svom rodnom jeziku prikazuju na 
engleskom.\n\nŽelite li tražiti stranice na engleskom jeziku radi bolje 
privatnosti?
-torbutton.popup.no_newnym = Torbutton Vam ne može sigurno dati novi 
identitet. Nema pristup Tor Upravljačkom Portu.\n\nRadi li Vam Paket Tor 
Preglednika?
-torbutton.popup.use_tbb = Izgleda da koristite Torbutton s Firefox-om, Å¡to 
više nije preporučen sigurna konfiguracija.\n\nUmjesto toga, preporučamo da 
nabavite posljednji Paket Tor Preglednika tako što će te poslati email na 
get...@torproject.org ili ga preuziti sa sljedeće adrese:
-torbutton.popup.pref_error = Torbutton ne može ažurirati postavke u 
direktoriju profila Tor Preglednika.
-torbutton.popup.permission_denied = Molimo Vas da ponovno postavite 
dopuštenja na direktoriju Tor Preglednika ili ga kopirate na novu lokaciju.
-torbutton.popup.device_full = Izgleda da je disk pun. Molimo Vas da oslobodite 
prostor ili preselite Tor Preglednik na novi uređaj.
-torbutton.title.prompt_torbrowser = Bitne Torbutton informacije
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton radi drugačije sad: ne možete 
ga ugasiti više.\n\nNapravili smo ovu promjenu jer nije sigurno koristit 
Torbutton u pregledniku koji se koristi za ne-Tor pregledavanje. Bilo je 
previše grešaka koje nismo mogli ispraviti na drugi način.\n\nAko želite 
nastaviti koristit Firefox normalno, trebali bi deinstalirati Torbutton i 
skinuti Paket Tor Preglednika. Postavke privatnosti Tor Preglednika su 
superiorne običnom Firefox-u, čak i kad se koristi s Torbutton-om.\n\nDa bi 
maknuli Torbutton, idite na Alati->Dodatci->Ekstenzije te stisnite gumb Ukloni 
pokraj Torbutton-a.
-torbutton.popup.short_torbrowser = Važne Torbutton informacije!\n\nTorbutton 
je sad uvjek omogućen.\n\nStisnite Torbutton za više informacija.
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
+torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
+torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
+torbutton.circuit_display.relay = relay
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Click to enable Tor
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Click to disable Tor
+torbutton.panel.plugins.disabled = Click to enable plugins
+torbutton.panel.plugins.enabled = Click to disable plugins
+torbutton.panel.label.disabled = Tor Disabled
+torbutton.panel.label.enabled = Tor Enabled
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton provides a button 
to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
+torbutton.popup.history.warning = Torbutton blocked activity from a tab loaded 
in a different Tor state.\n\nThis is to work around Firefox Bugs 409737 and 
417869.\n\nIf this popup seemed to happen for no reason, one of your tabs is 
attempting to reload itself in the background, and this was blocked.\n\nTo 
reload the tab in this Tor state, hit 'enter' in the URL location box.\n\n
+torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton blocked direct Tor load of plugin 
content.\n\nUse Save-As instead.\n\n
+torbutton.popup.confirm_ca_certs = Torbutton Note: It appears you have no 
custom Certificate Authorities. Examining the Certificate Authority list is a 
slow operation and slows down Tor toggle. Would you like to disable the 
isolation of Certificate Authority certificates? (If you don't understand this, 
it is safe to click OK)
+torbutton.popup.ff3.warning = Warning!\n\nTorbutton on Firefox 3 is known to 
leak your timezone and livemarks via Tor.\n\nDo you wish to continue anyway?
+torbutton.popup.toggle.warning = You need to toggle Tor or restart for your 
settings to take effect.
+torbutton.popup.test.success = Tor proxy test successful!
+torbutton.popup.test.failure = Tor proxy test FAILED! Check your proxy and 
Polipo settings.
+torbutton.popup.test.confirm_toggle = The most recent Tor proxy test failed to 
use Tor.\n\nAre you sure you want to enable anyway?\n\nNote: If you have fixed 
the problem, you can rerun the test in the Torbutton Proxy Preferences window 
to eliminate this warning.
+torbutton.popup.test.ff3_notice = Click OK to test Tor proxy settings. This 
test will happen in the background. Please be patient.
+torbutton.panel.label.verified = Tor Verified
+torbutton.popup.test.auto_failed = The automatic Tor proxy test failed to use 
Tor.\n\nAre you sure you want to enable anyway?
+torbutton.prefs.recommended = (recommended)
+torbutton.prefs.optional = (optional)
+torbutton.prefs.crucial = (crucial)
+torbutton.popup.external.title = Download an external file type?
+torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display this file. You will 
need to open it with another application.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications to 
connect to the Internet without using Tor.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open downloaded 
files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n
+torbutton.popup.launch = Download file
+torbutton.popup.cancel = Cancel
+torbutton.popup.dontask = Automatically download files from now on
+torbutton.popup.test.no_http_proxy = Tor proxy test: Local HTTP Proxy is 
unreachable. Is Polipo running properly?
+torbutton.popup.captcha.title = Avoid Google Captchas?
+torbutton.popup.captcha.ask = Torbutton detected a Google Captcha. Would you 
like to be redirected to another search engine for this query?
+torbutton.popup.captcha.always = Always perform this action from now on
+torbutton.popup.redirect = Redirect
+torbutton.popup.no_redirect = Don't Redirect
+torbutton.popup.prompted_language = To give you more privacy, Torbutton can 
request the English language version of web pages. This may cause web pages 
that you prefer to read in your native language to display in English 
instead.\n\nWould you like to request English language web pages for better 
privacy?
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot safely give you a new identity. 
It does not have access to the Tor Control Port.\n\nAre you running Tor Browser 
Bundle?
+torbutton.popup.use_tbb = It appears that you are using Torbutton with 
Firefox, which is no longer a recommended safe configuration.\n\nInstead, we 
recommend that you obtain the latest Tor Browser Bundle by sending email to 
get...@torproject.org or by downloading it at the following URL:
+torbutton.popup.pref_error = Torbutton cannot update preferences in the Tor 
Browser profile directory.
+torbutton.popup.permission_denied = Please either reset the permissions of the 
Tor Browser directory or copy it to a new location.
+torbutton.popup.device_full = The disk appears to be full. Please free up 
space or move Tor Browser to a new device.
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Important Torbutton Information
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't 
turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use 
Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too 
many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep 
using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser 
Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of 
normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove 
Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button 
next to Torbutton.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton 
Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for 
more information.
 
-torbutton.popup.confirm_plugins = Priključci kao što je Flash mogu 
naštetiti Vašoj privatnosti i anonimnosti.\n\nTakođer mogu zaobići Tor da 
otkriju Vašu lokaciju i IP adresu.\n\nJeste li sigurni da želite osposobiti 
priključke?\n\n
-torbutton.popup.never_ask_again = Ne pitaj više
-torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Preglednik će zatvoriti sve prozore i 
kartice. Sve web sesije će biti izgubljene.\n\nPonovno pokrenuti Tor 
Preglednik da resetirate identitet?\n\n
+torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy 
and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and 
IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
+torbutton.popup.never_ask_again = Never ask me again
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and tabs. 
All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your 
identity?\n\n
 
-torbutton.slider_notification = Izbornik sa ikonom zelene glavice luka sad ima 
klizač sigurnosti koji Vam omogućuje prilagođavanje Vaše razine sigurnosti. 
Provjerite ga!
-torbutton.slider_notification_button = Postavke otvorene sigurnosti
+torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
+torbutton.slider_notification_button = Open security settings
 
-torbutton.maximize_warning = Povećavanje Tor Preglednika može dozvoliti web 
stranicama da odrede veličinu Vašeg monitora, što se može iskoristiti da 
Vas se prati. Preporučamo da ostavite prozore Tor Preglednika na zadanoj 
veličini.
+torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=Ova stranica (%S) je pokušala raspakirati podatke HTML5 
slike, što može biti iskorišteno da se unikatno identificira Vaše 
računalo.\n\nTreba li Tor Preglednik dozvoliti raspakiravanje podataka HTML5 
slike?
-canvas.notNow=Ne sad
+canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to extract HTML5 canvas image 
data, which may be used to uniquely identify your computer.\n\nShould Tor 
Browser allow this website to extract HTML5 canvas image data?
+canvas.notNow=Not Now
 canvas.notNowAccessKey=N
-canvas.allow=Dopusti ubuduće
+canvas.allow=Allow in the future
 canvas.allowAccessKey=A
-canvas.never=Nikad za ovu stranicu (preporučeno)
+canvas.never=Never for this site (recommended)
 canvas.neverAccessKey=e
 
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-profileProblemTitle=Problem %S profila
-profileReadOnly=Ne možete pokrenuti %S sa sustava sa kojeg se samo čita. 
Molimo Vas kopirajte %S na drugu lokaciju prije korištenja.
-profileReadOnlyMac=Ne možete pokrenuti %S sa sustava sa kojeg se samo čita. 
Molimo Vas kopirajte %S na Vašu Radnu površinu ili mapu Aplikacija prije 
korištenja.
-profileAccessDenied=%S nema dozvole za pristup profilu. Molimo Vas prilagodite 
dozvole Vašeg sustava datoteka i probajte opet.
+profileProblemTitle=%S Profile Problem
+profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy 
%S to another location before trying to use it.
+profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system.  Please 
copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
+profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please 
adjust your file system permissions and try again.

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to