commit c22b3449d949bf17c9d58335e0455ebaf1e9be10
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Fri May 6 09:47:08 2016 +0000

    Update translations for tor-messenger-ircproperties
---
 nl/irc.properties | 10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/nl/irc.properties b/nl/irc.properties
index 99bbf97..220249d 100644
--- a/nl/irc.properties
+++ b/nl/irc.properties
@@ -29,7 +29,7 @@ options.server=Server
 options.port=Poort
 options.ssl=Gebruik SSL
 options.encoding=Tekenset
-options.quitMessage=Beeindig bericht
+options.quitMessage=Beëindig bericht
 options.partMessage=Onderdeel bericht
 options.showServerTab=Geef de berichten van de server weer
 options.alternateNicks=Alternatieve bijnamen
@@ -63,7 +63,7 @@ command.msg=%S &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Stuur een prive 
bericht naar een ge
 command.nick=%S &lt;new nickname&gt;: verander je bijnaam .
 command.nickserv=%S &lt;command&gt;: Send een commando naar NickServ.
 command.notice=%S &lt;target&gt; &lt;message&gt;: Stuur een notificatie naar 
een gebruiker of kanaal.
-command.op=%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Sta channel operator status toe 
aan iemand. Om dit te mogen moet u een channel operator zijn.
+command.op=%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Sta channel operator status toe 
aan iemand. Om dit te mogen moet je een channel operator zijn.
 command.operserv=%S &lt;command&gt;: Stuur een opdracht naar OperServ.
 command.part=%S [message]: Verlaat het kanaal met een optioneel bericht.
 command.ping=%S [&lt;nick&gt;]: Vraag hoeveel lag een gebruiker (of de server 
wanneer geen gebruiker opgegeven) heeft.
@@ -73,7 +73,7 @@ command.time=%S: Toont de lokale tijd in de IRC server.
 command.topic=%S [&lt;new topic&gt;]: Onderwerp kanaal.
 command.umode=%S (+|-)&lt;new mode&gt;: Inschakelen/uitschakelen van user mode.
 command.version=%S &lt;nick&gt;: Verzoek de versie van een client van de 
gebruiker.
-command.voice=%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Sta channel voice status toe 
aan iemand. U moet een channel operator zijn om dit toe te kunnen laten.
+command.voice=%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Sta channel voice status toe 
aan iemand. Je moet een channel operator zijn om dit toe te kunnen laten.
 command.whois2=%S [&lt;nick&gt;]: Krijg informatie van een gebruiker.
 
 # LOCALIZATION NOTE (message.*):
@@ -118,7 +118,7 @@ message.invited=%1$S is in goede orde uitgenodigd voor %2$S.
 #    they were invited to but are already in
 message.alreadyInChannel=%1$S is al deelnemer aan %2$S.
 #    %S is the nickname of the user who was summoned.
-message.summoned=%S is gedagvaardigd
+message.summoned=%S is opgeroepen.
 #    %S is the nickname of the user whose WHOIS information follows this 
message.
 message.whois=WHOIS-informatie voor %S:
 #    %1$S is the nickname of the (offline) user whose WHOWAS information 
follows this message.
@@ -164,7 +164,7 @@ error.channelBanned=Je bent verbannen van %S.
 error.cannotSendToChannel=Je kunt geen berichten sturen aan %S.
 error.channelFull=Het kanaal %S is vol.
 error.inviteOnly=Je moet uitgenodigd worden om lid te worden van %S.
-error.nonUniqueTarget=%S is geen unieke user@host of korte naam of u heeft 
geprobeerd bij teveel kanalen tegelijk aan te melden.
+error.nonUniqueTarget=%S is geen unieke user@host of korte naam of je hebt 
geprobeerd je bij teveel kanalen tegelijk aan te melden.
 error.notChannelOp=Je bent geen kanaaloperator op %S.
 error.notChannelOwner=Je bent geen kanaaleigenaar van %S.
 error.wrongKey=kan niet deelnemen aan %S, door niet geldig kanaal paswoord

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to