commit 89ab871eaa3de1524aa78e851e2e6a76ae7564a4
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon May 30 13:15:50 2016 +0000
Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
et/torbutton.properties | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/et/torbutton.properties b/et/torbutton.properties
index 34ddaf7..51e1568 100644
--- a/et/torbutton.properties
+++ b/et/torbutton.properties
@@ -7,15 +7,15 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = See brauser
torbutton.circuit_display.relay = relee
torbutton.circuit_display.tor_bridge = Sild
torbutton.circuit_display.unknown_country = Tundmatu maa
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the
ability of people to track you online.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Brauser lisab selle äärise, et
muuta su akna laius ja kõrgus vähem eristuvaks, mis seega kahandab võimalust
sinu jälitamiseks onlainis.
torbutton.panel.tooltip.disabled = Vajuta, et aktiveerida Tor
torbutton.panel.tooltip.enabled = Vajuta, et deaktiveerida Tor
torbutton.panel.plugins.disabled = Kliki pluginate sisselülitamiseks
torbutton.panel.plugins.enabled = Kliki pluginate väljalülitamiseks
torbutton.panel.label.disabled = Tor on mitteaktiivne
torbutton.panel.label.enabled = Tor on aktiivne
[email protected] = Torbutton provides a button
to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
-torbutton.popup.history.warning = Torbutton blocked activity from a tab loaded
in a different Tor state.\n\nThis is to work around Firefox Bugs 409737 and
417869.\n\nIf this popup seemed to happen for no reason, one of your tabs is
attempting to reload itself in the background, and this was blocked.\n\nTo
reload the tab in this Tor state, hit 'enter' in the URL location box.\n\n
[email protected] = Torbutton tagab nupu,
millega muuta Tor'i seadeid ning kiiresti ja kergelt kustutada lehitsemise
privaatseid andmeid.
+torbutton.popup.history.warning = Torbutton blokeeris tegevuse kaardil, mis on
laetud Tor'i erinevas olekus.\n\nSee on lahendus Firefoxi vigadele 409737 ja
417869.\n\nKui see hüpik ilmus põhjuseta, siis üks su kaartidest proovib end
taustal laadida uuesti ja see blokeeriti.\n\nKaardi uuesti laadimiseks
praeguses Tor'i olekus vajuta aadressiribal klahvi 'Enter'.\n\n
torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton blokeeris Tori otse laadimast
plugina sisu.\n\nKasuta "Salvesta nimega" selle asemel.\n\n
torbutton.popup.confirm_ca_certs = Torbuttoni teade: tundub, et sul pole
ühtegi iselisatud sertifikaadi autoriteeti. Sertifikaadi autoriteetite
nimekirja uurimine on aeglane tegevus ning aeglustab Tori kasutamise ja
mittekasutamise vahetamist. Kas sa soovid lõpetada sertifikaadi autoriteetide
isoleerimise? (Kui sa ei mõista, millest jutt käib, siis võid julgelt seda
teha.)
torbutton.popup.ff3.warning = Hoiatus!\n\nTorbutton lekitab Firefox 3-s su
ajatsooni ning elusad järjehoidjad läbi Tori.\n\nKas sa soovid ikka jätkata?
@@ -33,7 +33,7 @@ torbutton.popup.external.title = Lae alla väline failitüüp?
torbutton.popup.external.app = Tor lehitseja ei suuda seda faili kuvada. Sa
pead selle avama teise rakendusega.\n
torbutton.popup.external.note = Mõned failitüübid võivad põhjustada
rakenduste ühenduse internetiga ilma Tor-i kasutamata.\n
torbutton.popup.external.suggest = Sinu turvalisuse nimel peaksid alla laetud
faile avama ainult võrgust väljas olles või kasutades Tor Live CD-d, nagu
näiteks Tails.\n
-torbutton.popup.launch = Lae alla fail
+torbutton.popup.launch = Laadi fail alla
torbutton.popup.cancel = Katkesta
torbutton.popup.dontask = Automaatselt allalaetud failid nüüdsest
torbutton.popup.test.no_http_proxy = Tor vaheserveri kontroll: kohalik HTTP
vaheserver kättesaamatu. Kas Polipo jookseb korralikult?
@@ -56,10 +56,10 @@ torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can
harm your privacy an
torbutton.popup.never_ask_again = Ãra küsi seda kunagi enam
torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Brauser suleb kõik aknad ja vahekaardid.
Kõik veebisaidi sessioonid unustatakse.\n\nKas taaskäivitada Tor Brauser, et
algseadistada su identiteet?\n\n
-torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider
which lets you adjust your security level. Check it out!
-torbutton.slider_notification_button = Open security settings
+torbutton.slider_notification = Rohelise sibula menüüs on nüüd liugur,
millega saad kohandada oma turvalisuse taset. Viska pilk peale!
+torbutton.slider_notification_button = Ava turvalisuse seaded
-torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that
you leave Tor Browser windows in their original default size.
+torbutton.maximize_warning = Tor Brauseri maksimeerimine lubab veebilehtedel
tuvastada su monitori suuruse, mida saab kasutada su jälitamiseks. Me
soovitame, et sa jätad Tor Brauseri akendele nende algse vaikesuuruse.
# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
canvas.siteprompt=See veebisait (%S) proovis HTML5 lõuendi pildi andmetest
võtta välja informatsiooni, mis saab kasutada, et unikaalselt tuvastada su
arvuti.\n\nKas Tor Brauser peaks lubama sellel veebisaidil HTML5 lõuendilt
pildi andmete välja võtmise?
@@ -75,5 +75,5 @@ canvas.neverAccessKey=e
profileProblemTitle=%S profiili probleem
profileReadOnly=Sa ei saa käivitada %S kirjutuskaitstud failisüsteemilt.
Palun kopeeri %S enne tema kasutamist teise kohta.
profileReadOnlyMac=Sa ei saa käivitada %S kirjutuskaitstud failisüsteemilt.
Palun kopeeri %S enne tema kasutamist oma töölauale või rakenduste kausta.
-profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please
adjust your file system permissions and try again.
-profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew
settings will be used.
+profileAccessDenied=%S ligipääs profiilile on keelatud. Palun kohenda oma
failisüsteemi õiguseid ja proovi uuesti.
+profileMigrationFailed=Sinu profiili %S ületoomine nurjus.\nKasutatakse uusi
seadeid.
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits