commit 8e526b741f2b56ed926096ac393522ee7253382d
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Aug 2 09:46:45 2016 +0000
Update translations for tails-misc_completed
---
el.po | 59 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 27 insertions(+), 32 deletions(-)
diff --git a/el.po b/el.po
index cac461e..ce30d2a 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# Adrian Pappas <[email protected]>, 2013,2015
# Aikaterini Katmada, 2015
+# Alex Calpos <[email protected]>, 2016
# Alex <[email protected]>, 2013
# andromeas <[email protected]>, 2014
# andromeas <[email protected]>, 2014
@@ -23,9 +24,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-17 15:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-25 19:53+0000\n"
-"Last-Translator: anvo <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-31 10:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-02 09:43+0000\n"
+"Last-Translator: Alex Calpos <[email protected]>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -74,13 +75,13 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
msgstr "ÎÎλεÏε να εκκινήÏεÏε Ïο Electrum οÏÏÏÏ Î®
άλλÏÏ;"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:23
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:23
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:37
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
msgid "_Launch"
msgstr "_ÎκκίνηÏη"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:24
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:38
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
msgid "_Exit"
msgstr "_ÎξοδοÏ"
@@ -242,23 +243,29 @@ msgstr "ÎÎ¾Î¿Î´Î¿Ï ÏοÏ
GnuPG:"
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "Îλλα μηνÏμαÏα ÏοÏ
ÏαÏÎÏονÏαι αÏÏ Ïο
GnuPG:"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:19
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:27
msgid "The <b>Claws Mail</b> persistence feature is activated."
msgstr "ΠλειÏοÏ
Ïγία μονιμÏÏηÏÎ±Ï ÏοÏ
<b>Claws
Mail</b> είναι ενεÏγοÏοιημÎνη."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:21
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:29
msgid ""
"If you have emails saved in <b>Claws Mail</b>, you should <a "
"href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove'>migrate"
" your data</a> before starting <b>Icedove</b>."
msgstr "Îν ÎÏεÏε μηνÏμαÏα ηλεκÏÏÎ¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï ÏαÏÏ
δÏομείοÏ
αÏοθηκεÏ
μÎνα ÏÏο <b>Claws Mail</b>,
ÏÏÎÏει να <a
href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove'>μεÏαÏÎÏεÏε
Ïα δεδομÎνα ÏαÏ</a> ÏÏιν ξεκινήÏεÏε Ïο
<b>Icedove</b>."
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:34
+msgid ""
+"If you already migrated your emails to <b>Icedove</b>, you should <a "
+"href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove#delete'>delete"
+" all your <b>Claws Mail</b> data</a> to remove this warning."
+msgstr "Îάν ÎÏεÏε ήδη μεÏαÏÎÏει Ïα μηνÏμαÏά
ÏÎ±Ï ÏÏο <b>Icedove</b>, θα ÏÏÎÏει να <a
href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove#delete'>διαγÏάÏεÏε
Ïλα Ïα δεδομÎνα αÏÏ Ïο <b>Claws Mail</b> data</a> για
ÏÏγει αÏ
Ïή η ÏÏοειδοÏοίηÏη."
+
#:
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/[email protected]/extension.js:71
msgid "Restart"
msgstr "ÎÏανεκκίνηÏη "
#:
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/[email protected]/extension.js:74
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
msgid "Power Off"
msgstr "ÎÏενεÏγοÏοίηÏη"
@@ -426,60 +433,60 @@ msgid ""
"register to activate your Internet connection."
msgstr "ΠδÏαÏÏηÏιÏÏηÏα μÎÏα αÏÏ Unsafe Browser
<b>δεν είναι ανÏνÏ
μη</b>.\\n ΧÏηÏιμοÏοιήÏÏε Unsafe
Browser μÏνο ÏÏαν είναι αναγκαίο, για
ÏαÏάδειγμα\\n αν ÏÏειάζεÏαι να ÏÏ
νδεθείÏε ή
να δημιοÏ
ÏγήÏεÏε για Ïην ενεÏγοÏοίηÏη ÏηÏ
ÏÏνδεÏÎ·Ï ÏÏο διαδίκÏÏ
ο."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
msgid "Starting the Unsafe Browser..."
msgstr "ÎκκίνηÏη ÏοÏ
μη αÏÏαλή Browser..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
msgid "This may take a while, so please be patient."
msgstr "ÎÏ
ÏÏ Î¼ÏοÏεί να ÏάÏει λίγο ÏÏÏνο,
ÏαÏακαλοÏμε κάνÏε Ï
Ïομονή."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
msgstr "ÎλείÏιμο ÏοÏ
μη αÏÏαλή Browser..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
msgid ""
"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
"is properly shut down."
msgstr "ÎÏ
ÏÏ Î¼ÏοÏεί να ÏάÏει λίγη ÏÏα, και δεν
ÏÏÎÏει να εÏανεκκινήÏεÏε Ïον μη αÏÏαλή Browser
μÎÏÏι να κλείÏει μÏÎ½Î¿Ï ÏοÏ
ÏÏÏÏά."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:71
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
msgid "Failed to restart Tor."
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία εÏανεκκίνηÏÎ·Ï ÏοÏ
Tor."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
msgid "Unsafe Browser"
msgstr "Îη αÏÏÎ±Î»Î®Ï Browser"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:92
msgid ""
"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
"retry in a while."
msgstr "ÎÎ½Î±Ï Î¬Î»Î»Î¿Ï Îη-ÎÏÏÎ±Î»Î®Ï Browser εκÏελείÏαι
αÏ
Ïή Ïη ÏÏιγμή, ή ÏοÏ
γίνεÏαι εκκαθάÏιÏη. Î
αÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î´Î¿ÎºÎ¹Î¼Î¬ÏÏε ξανά Ïε λίγο."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:105
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
msgid ""
"NetworkManager passed us garbage data when trying to deduce the clearnet DNS"
" server."
msgstr "Î NetworkManager Î¼Î±Ï ÎδÏÏε δεδομÎνα -
αÏοÏίμμαÏα ÏÏην ÏÏοÏÏάθεια εξαγÏÎ³Î®Ï ÏοÏ
διακομιÏÏή clearnet DNS."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:115
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:114
msgid ""
"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
"NetworkManager."
msgstr "Îεν αÏοκÏήθηκε DNS server μÎÏÏ DHCP ή μÎÏÏ
ÏειÏοκίνηÏÎ·Ï ÏÏθμιÏÎ·Ï ÏÏο NetworkManager."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:123
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:122
msgid "Failed to setup chroot."
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία ÏÏθμιÏÎ·Ï chroot."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:128
msgid "Failed to configure browser."
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία ÏÏθμιÏÎ·Ï ÏοÏ
browser."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:134
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:133
msgid "Failed to run browser."
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία εκÏÎλεηÏÎ·Ï ÏοÏ
browser."
@@ -545,18 +552,6 @@ msgstr "I2P ÏÏÏγÏαμμα ÏεÏιήγηÏηÏ"
msgid "Learn more about Tails"
msgstr "ÎάθεÏε ÏεÏιÏÏÏÏεÏα ÏÏεÏικά με Tails"
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr "ÎÏανεκκίνηÏη"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr "ÎμεÏη εÏανεκκίνηÏη Ï
ÏολογιÏÏή"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr "ÎμεÏη αÏενεÏγοÏοίηÏη Ï
ÏολογιÏÏή"
-
#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
msgid "Tor Browser"
msgstr "Tor Browser"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits