commit bc66b1281d6a70442c598a64ca7329be5af6df1d
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Aug 18 10:16:09 2016 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
cs/network-settings.dtd | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/cs/network-settings.dtd b/cs/network-settings.dtd
index 9e3b01d..d231510 100644
--- a/cs/network-settings.dtd
+++ b/cs/network-settings.dtd
@@ -13,7 +13,7 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Která možnost nejlépe popisuje Vaši
situaci?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "PÅipojenà k internetu u tohoto
poÅÃtaÄe je cenzorováno nebo proxováno.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "PotÅebuji nastavit most, nebo
lokálnà proxy, než se k sÃti Tor pÅipojÃm.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "PotÅebuji nastavit most, nebo
lokálnà proxy, než se k sÃti Tor&#160 pÅipojÃm.">
<!ENTITY torSettings.configure "Konfigurovat">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Rád bych se k sÃti Tor pÅipojil
pÅÃmo.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Toto bude fungovat ve vÄtÅ¡inÄ
pÅÃpadů.">
@@ -22,23 +22,23 @@
<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Konfigurace mÃstnà proxy">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "PotÅebuje tento poÄÃtaÄ zapnutÃ
lokálnà proxy, aby se pÅipojil k internetu?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "In most cases a local proxy is not
needed, but it may be required when connecting through a company, school, or
university network.">
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "If you are not sure how to answer this
question, look at the Internet settings in another browser or check your
system's network settings to see whether a local proxy is needed.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "Ve vÄtÅ¡inÄ pÅÃpadů lokálnÃ
proxy nenà potÅeba, ale může být nutná pÅi pÅipojovánà z firemnÃ,
nebo Å¡kolnà sÃtÄ.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Pokud nevÃte, jak na tuto otázku
odpovÄdÄt, podÃvejte se na nastavenà internetu v jiném prohlÞeÄi, nebo
na sÃÅ¥ové nastavenà na VaÅ¡em poÄÃtaÄi, aby jste urÄili, zda je
potÅeba lokálnà proxy.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Zadejte nastavenà serveru proxy.">
<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Konfigurace Tor pÅemostÄnÃ">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blokuje nebo jinak cenzuruje váš
poskytovatel internetového pÅipojenà (ISP) spojenà se sÃtà TORu?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "If you are not sure how to answer
this question, choose No (if you are unable to connect to the Tor network
without a bridge, you can add one later).">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "If you choose Yes, you will be asked
to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult
to block connections to the Tor Network.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Pokud si nejste jisti, jak na tuto
otázku odpovÄdÄt, tak zvolte NE (v pÅÃpadÄ, že se k sÃti Tor bez mostu
nebudete moct pÅipojit, tak most můžete pÅidat pozdÄji).">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Pokud zvolÃte ANO, budete muset
nastavit mosty Toru, což jsou nezveÅejnÄné pÅenaÅ¡eÄe, které zabraÅujÃ
blokaci pÅipojenà k sÃti Tor.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Můžete použÃt poskytnutou sadu
sÃÅ¥ových mostů nebo můžete zÃskat a zadat vlastnà sadu.">
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Äekánà na start TORu">
<!ENTITY torsettings.restartTor "Restartovat Tor">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Reconfigure">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "PÅenastavit">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "You have configured Tor bridges
or you have entered local proxy settings.  To make a direct connection to
the Tor network, these settings must be removed.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Remove Settings and Connect">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Nastavil jste sÃÅ¥ový most nebo
zadal lokálnà proxy.  Aby jste se mohl pÅipojit k sÃti Tor pÅÃmo,
musÃte tato nastavenà odstranit.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Odstranit nastavenà a pÅipojit
se">
<!ENTITY torsettings.optional "Volitelný">
@@ -56,7 +56,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Povolené porty:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Můj internetový poskytovatel (ISP)
blokuje pÅipojenà k Tor sÃti">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "PÅipojit pomocà poskytnuté sady
mostů">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Each type of bridge uses a different
method to avoid censorship.  If one bridge does not work, try again using
a different one.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Každý druh mostu použÃvá jiný
způsob obcházenà cenzury.  Pokud vám nefunguje, zkuste to s jiným.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Typ pÅenosu:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Zadejete vlastnà mosty">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Zadejte jedno nebo vÃce mostnÃch
relé (jedno na Åádek).">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits