commit ed7f8207e07658dd0a0646778e35115cd66b1110
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Mon Aug 29 22:46:10 2016 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 ko_KR.po | 9 +++++----
 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/ko_KR.po b/ko_KR.po
index f0bfb99..3319b92 100644
--- a/ko_KR.po
+++ b/ko_KR.po
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# 김진서 <7020...@naver.com>, 2016
 # graphene <imses...@gmail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-25 20:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-27 10:12+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <caro...@anhalt.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-31 10:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-29 22:40+0000\n"
+"Last-Translator: 김진서 <7020...@naver.com>\n"
 "Language-Team: Korean (Korea) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko_KR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,7 +42,7 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<h1>버그를 고칠 수 있도록 도와주세요!</h1> \n<p>저희 
<a href=\"%s\">버그 제보 방법</a>을 읽어주세요.</p>\n <p><strong>ì 
ˆëŒ€ 필요 이상으로 개인정보를 제공하지 
말아주세요!</strong></p> \n<h2>이메일 주소 제공에 대해</h2> 
\n<p>여러분의 개인정보의 일부가 테일즈 개발자에게 알ë 
¤ì§€ëŠ” 것이 괜찮다면, 테일즈 개발자에게 버그의 자세한 
설명을 위해 이메일 주소를 제공할 수 있습니다. 또한 
공개용 PGP 키를 제공할 경우 대화 내용을 암호화 할 수 
있습니다.</p> \n<p>이 답변을 ë³¼ 수 있는 사람들은 여러분이 í…
Œì¼ì¦ˆ 사용자라는 것을 추측할 수 있게 합니다. 여러분은 
이메일 제공 회사와 인터넷을 얼마나 믿을 수 있으신
가요?</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:17
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to