commit 5d54427cd99f8865269263ff09aa96348011c76b Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Fri Sep 2 17:16:13 2016 +0000
Update translations for tails-misc --- da.po | 13 +++++++------ 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/da.po b/da.po index 424a612..6dfede6 100644 --- a/da.po +++ b/da.po @@ -10,6 +10,7 @@ # christianflintrup <c...@agge.net>, 2014 # Christian Villum <vil...@autofunk.dk>, 2014-2015 # David Nielsen <gnomeu...@gmail.com>, 2014-2015 +# mort3n <nalh...@yahoo.dk>, 2016 # Aesthese, 2013 # Aesthese, 2016 # Tommy Gade, 2015 @@ -18,9 +19,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-25 20:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-27 10:12+0000\n" -"Last-Translator: carolyn <caro...@anhalt.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-31 10:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-02 17:09+0000\n" +"Last-Translator: mort3n <nalh...@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -239,21 +240,21 @@ msgstr "Andre beskeder udbudt af GnuPG:" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:27 msgid "The <b>Claws Mail</b> persistence feature is activated." -msgstr "" +msgstr "Persistence-funktionaliteten i <b>Claws Mail</b> er aktiveret." #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:29 msgid "" "If you have emails saved in <b>Claws Mail</b>, you should <a " "href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove'>migrate" " your data</a> before starting <b>Icedove</b>." -msgstr "" +msgstr "Hvis du har e-mails gemt i <b>Claws Mail</b>, så bør du <a href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove'> overføre dine data</a> før du starter <b>Icedove</b>." #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:34 msgid "" "If you already migrated your emails to <b>Icedove</b>, you should <a " "href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove#delete'>delete" " all your <b>Claws Mail</b> data</a> to remove this warning." -msgstr "" +msgstr "Hvis du allerede har overført dine e-mails til <b>Icedove>/b>, så bør du <a href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove#delete'> slette alle dine <b>Claws Mail</b> data</a> for at fjerne denne advarsel." #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-hel...@tails.boum.org/extension.js:71 msgid "Restart"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits