commit e8fc2463ba62f5845fbc0bb0b9526c8f81947673
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Fri Sep 30 09:46:21 2016 +0000

    Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 vi/aboutTor.dtd | 49 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 49 insertions(+)

diff --git a/vi/aboutTor.dtd b/vi/aboutTor.dtd
new file mode 100644
index 0000000..5ca68c1
--- /dev/null
+++ b/vi/aboutTor.dtd
@@ -0,0 +1,49 @@
+<!--
+   - Copyright (c) 2015, The Tor Project, Inc.
+   - See LICENSE for licensing information.
+   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
+  -->
+
+<!ENTITY aboutTor.title "Thông tin về Tor">
+
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "CẢNH BÁO: trình duyệt này đã 
lỗi thời">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "Thêm nữa, trình duyệt này đã 
lỗi thời.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Bấm vào củ hành và sau đó chọn 
Kiểm tra những cập nhật của Trình duyệt Tor">
+
+<!ENTITY aboutTor.check.label "Thử cài đặt mạng lưới Tor">
+
+<!ENTITY aboutTor.success.label "Chào mừng đến với Trình duyệt Tor">
+<!ENTITY aboutTor.success2.label "Đã kết nối với mạng lưới Tor">
+<!ENTITY aboutTor.success3.label "Bây giờ bạn sẽ tự do lướt web 
ẩn danh.">
+<!ENTITY aboutTor.failure.label "Có sai sót gì đó!">
+<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor không hoạt động trên trình 
duyệt này.">
+<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "Để trợ giúp, vui lòng liên 
lạc">
+<!ENTITY aboutTor.failure3Link "h...@rt.torproject.org">
+<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
+
+<!ENTITY aboutTor.search.label "Tìm kiếm">
+
+<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search";>
+<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/";>
+<!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link 
"https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&amp;location_option=US&amp;source=tor";>
+
+<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Thông tin thêm:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Quốc gia &amp; Địa chỉ IP:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Thoát khỏi giao điểm:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Máy chủ này không ghi lại bất kỳ 
thông tin nào của khách truy cập.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Điều gì tiếp theo?">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor KHÔNG phải là tất cả 
những gì bạn cần để ẩn danh! Bạn cần nên thay đổi một và
i thói quen lướt net để chắc chắn rằng danh tính của mình sẽ 
an toàn.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Gợi ý cho việc ẩn danh »">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.link 
"https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning";>
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Bạn có thể giúp đỡ!">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Có nhiều cách mà bạn có thể giúp 
mạng Tor nhanh hơn và tốt hơn.">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Chạy một đầu mối tiếp sức Tor 
»">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link 
"https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en";>
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Tình nguyện những dịch vụ của 
bạn »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link 
"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en";>
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Ủng hộ »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link 
"https://www.torproject.org/donate/donate.html.en";>
+
+<!ENTITY aboutTor.footer.label "Dự án Tor là một US 501(c)(3) không 
lợi nhuận chuyên dùng cho nghiên cứu, phát triển và giao dục 
về vô danh và riêng tư trực tuyến">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Tìm hiểu thêm về Tor Project">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.link 
"https://www.torproject.org/about/overview.html.en";>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to