commit 932c845d0f769c4a630ad2f279b00b7f9a048cea
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Wed Nov 9 22:46:11 2016 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 id/network-settings.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/id/network-settings.dtd b/id/network-settings.dtd
index 15c16e8..c5815c6 100644
--- a/id/network-settings.dtd
+++ b/id/network-settings.dtd
@@ -65,7 +65,7 @@
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Salin Log Tor Ke Clipboard">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bantuan Bridge Relay">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Jika Anda tidak dapat terhubung ke jaringan 
Tor, bisa jadi Provider Layanan Internet (ISP) atau lembaga lain yang 
menghalangi Tor. &#160; Sering kali, Anda dapat mengatasi masalah ini dengan 
menggunakan Tor Bridges, yang relai terdaftar yang lebih sulit untuk 
memblokir.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Anda dapat menggunakan prekonfigurasi, 
disediakan alamat set bridge atau Anda mungkin mendapatkan satu set kebiasaan 
alamat dengan menggunakan salah satu dari tiga metode ini:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Anda dapat menggunakan prakonfigurasi, 
disediakan alamat-alamat jembatan atau anda dapat mendapat barisan khusus dari 
alamat-alamat dengan menggunakan satu dari metode berikut:">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Lewat web">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Menggunakan applikasi penjelajah interet 
untuk mengunjungi https://bridges.torproject.org";>
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Melalui Email Autoresponder">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to