commit 13436993fd0b6abd35e3feffdf7c0ac19eb482e5
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Dec 3 13:18:05 2016 +0000
Update translations for tails-greeter-2_completed
---
zh_CN/zh_CN.po | 98 +++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 file changed, 39 insertions(+), 59 deletions(-)
diff --git a/zh_CN/zh_CN.po b/zh_CN/zh_CN.po
index a3e7bda..2e24219 100644
--- a/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/zh_CN/zh_CN.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Tails GDM Greeter
+# Copyright (C) 2016 Tails devlopers
+# This file is distributed under the same license as the tails-greeter package.
+# Tails devloppers <[email protected]>, 2016.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-18 00:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-02 12:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: khi <[email protected]>, 2016\n"
"Language-Team: Chinese (China)
(https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
@@ -45,25 +45,28 @@ msgstr "请确认æ¨ç管çåå¯ç "
msgid "Disable"
msgstr "ç¦ç¨"
-#: ../data/greeter.ui.h:7
+#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
+#: ../data/greeter.ui.h:8
msgid "Windows Camouflage"
msgstr "伪è£
Windows"
-#: ../data/greeter.ui.h:8
+#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
+#: ../data/greeter.ui.h:10
msgid ""
"This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful "
"to avoid attracting suspiction in public places."
msgstr "æ¤é项å°ä½¿ Tails çèµ·æ¥åæ¯ Microsoft Windows
10ãè¿æå©äºé¿å
å¨å
Œ
±åºæå¼èµ·æ³¨æã"
-#: ../data/greeter.ui.h:9
+#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
+#: ../data/greeter.ui.h:12
msgid "Microsoft Windows 10 camouflage"
msgstr "Microsoft Windows 10 伪è£
"
-#: ../data/greeter.ui.h:10
+#: ../data/greeter.ui.h:13
msgid "MAC Address Spoofing"
msgstr "MAC å°å欺éª"
-#: ../data/greeter.ui.h:11
+#: ../data/greeter.ui.h:14
msgid ""
"MAC address spoofing hides the serial number of your network interface (Wi-"
"Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer"
@@ -73,67 +76,53 @@ msgstr ""
"MAC å°å欺éªåæ¬å°ç½ç»éèæ¨çç½ç»æ¥å£ï¼Wi-Fi
ææçº¿ç½ç»ï¼çåºåå·ãæ¬ºéª MAC "
"å°åé常æ´å®å
¨ï¼æå©äºæ¨éèæ¨çå°çä½ç½®ãä½å®ä¹å¯è½é
æè¿æ¥é®é¢æçèµ·æ¥å¯çã"
-#: ../data/greeter.ui.h:12
+#: ../data/greeter.ui.h:15
msgid "Spoof all MAC addresses (default)"
msgstr "æ¬ºéªææ MAC å°åï¼é»è®¤ï¼"
-#: ../data/greeter.ui.h:13
+#: ../data/greeter.ui.h:16
msgid "Don't spoof MAC addresses"
msgstr "䏿¬ºéªä»»ä½ MAC å°å"
-#: ../data/greeter.ui.h:14
+#: ../data/greeter.ui.h:17
msgid "Welcome to Tails!"
msgstr "欢è¿ä½¿ç¨ Tailsï¼"
-#: ../data/greeter.ui.h:15
+#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
+#: ../data/greeter.ui.h:19
+msgctxt ""
msgid ""
"To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above"
msgstr "è¦è·å Tails 设置çæåï¼ç¹å»ä¸é¢ç<b>导è§</b>"
-#: ../data/greeter.ui.h:16
+#: ../data/greeter.ui.h:20
msgid "Language & Region"
msgstr "è¯è¨ååºå"
-#: ../data/greeter.ui.h:17
+#: ../data/greeter.ui.h:21
msgid "Default Settings"
msgstr "é»è®¤è®¾ç½®"
-#: ../data/greeter.ui.h:18
+#: ../data/greeter.ui.h:22
msgid "Save Language & Region Settings"
msgstr "ä¿åè¯è¨ååºå设置"
-#: ../data/greeter.ui.h:19
+#: ../data/greeter.ui.h:23
msgid "Language"
msgstr "è¯è¨"
-#: ../data/greeter.ui.h:20
-msgid "English"
-msgstr "è±è¯"
-
-#: ../data/greeter.ui.h:21
+#: ../data/greeter.ui.h:24
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "é®çå¸å±"
-#: ../data/greeter.ui.h:22
-msgid "English (US)"
-msgstr "è±è¯(ç¾å½)"
-
-#: ../data/greeter.ui.h:23
+#: ../data/greeter.ui.h:25
msgid "Formats"
msgstr "æ ¼å¼"
-#: ../data/greeter.ui.h:24
-msgid "United States"
-msgstr "ç¾å½"
-
-#: ../data/greeter.ui.h:25
+#: ../data/greeter.ui.h:26
msgid "Time Zone"
msgstr "æ¶åº"
-#: ../data/greeter.ui.h:26
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
#: ../data/greeter.ui.h:27
msgid "Encrypted Persistent Storage"
msgstr "å 坿ä¹
åå¨"
@@ -150,8 +139,8 @@ msgstr "é
ç½®æä¹
åå¨"
msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
msgstr "请è¾å
¥æ¨çå¯ç 以解éæä¹
åå¨"
-#: ../data/greeter.ui.h:31 ../tailsgreeter/gui.py:781
-#: ../tailsgreeter/gui.py:942
+#: ../data/greeter.ui.h:31 ../tailsgreeter/gui.py:767
+#: ../tailsgreeter/gui.py:928
msgid "Unlock"
msgstr "è§£é"
@@ -168,8 +157,8 @@ msgid "Save Additional Settings"
msgstr "ä¿åé¢å¤è®¾ç½®"
#: ../data/greeter.ui.h:35
-msgid "toolbutton"
-msgstr "å·¥å
·æé®"
+msgid "Add an additional setting"
+msgstr "æ·»å ä¸ä¸ªé¢å¤è®¾ç½®"
#: ../data/greeter.ui.h:36
msgid "Network Configuration"
@@ -200,11 +189,11 @@ msgid ""
"press the \"+\" button below."
msgstr "é»è®¤è®¾ç½®å¨å¤§å¤æ°æ
åµä¸æ¯å®å
¨çãè¦æ·»å
èªå®ä¹è®¾ç½®ï¼ç¹å»ä¸é¢ç + æé®ã"
-#: ../data/greeter.ui.h:42
+#: ../data/greeter.ui.h:42 ../tailsgreeter/gui.py:690
msgid "Off (default)"
msgstr "å
³éï¼é»è®¤ï¼"
-#: ../data/greeter.ui.h:43
+#: ../data/greeter.ui.h:43 ../tailsgreeter/gui.py:688
msgid "On (default)"
msgstr "å¼å¯ï¼é»è®¤ï¼"
@@ -212,7 +201,7 @@ msgstr "å¼å¯ï¼é»è®¤ï¼"
msgid "Network Connection"
msgstr "ç½ç»è¿æ¥"
-#: ../data/greeter.ui.h:45 ../tailsgreeter/gui.py:894
+#: ../data/greeter.ui.h:45 ../tailsgreeter/gui.py:880
msgid "Direct (default)"
msgstr "ç´æ¥ï¼é»è®¤ï¼"
@@ -246,36 +235,27 @@ msgid ""
"to a network."
msgstr "æ¨å°å¨ç¨åè¿æ¥å°ç½ç»åé
ç½® Tor
ç½æ¡¥åæ¬å°ä»£ç设置ã"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:698
+#: ../tailsgreeter/gui.py:693
msgid "On"
msgstr "å¼"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:700
+#: ../tailsgreeter/gui.py:695
msgid "Off"
msgstr "å
³"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:702
-#, python-brace-format
-msgid "{on_or_off} (default)"
-msgstr "{on_or_off}ï¼é»è®¤ï¼"
-
-#: ../tailsgreeter/gui.py:759
-msgid "You would be able to set up an encrypted storage."
-msgstr "æ¨å°å¯ä»¥è®¾ç½®ä¸ä¸ªå å¯çåå¨ã"
-
-#: ../tailsgreeter/gui.py:783
+#: ../tailsgreeter/gui.py:769
msgid "Failed to relock persistent storage."
msgstr "éæ°é宿ä¹
åå¨å¤±è´¥ã"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:900
+#: ../tailsgreeter/gui.py:886
msgid "Bridge & Proxy"
msgstr "ç½æ¡¥å代ç"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:906
+#: ../tailsgreeter/gui.py:892
msgid "Offline"
msgstr "离线"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:945
+#: ../tailsgreeter/gui.py:931
msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
msgstr "æ æ³ç¨æ¤å¯ç è§£éå å¯çåå¨ã"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits