commit ee0d20a125a2b546e7c0a1a5311cd66d41f05380 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sun Jan 29 12:48:24 2017 +0000
Update translations for tor-browser-manual --- ru/ru.po | 14 +++++++++++--- 1 file changed, 11 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po index 88ad5aa..ab8bced 100644 --- a/ru/ru.po +++ b/ru/ru.po @@ -266,6 +266,8 @@ msgid "" "To use pluggable transports, click \"Configure\" in the Tor Launcher window " "that appears when you first run Tor Browser." msgstr "" +"ÐÐ»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑаемÑÑ ÑÑанÑпоÑÑов, нажмиÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«ÐаÑÑÑойка» в " +"окне запÑÑка Tor, коÑоÑое поÑвлÑеÑÑÑ Ð¿Ñи пеÑвом запÑÑке Tor Browser." #: circumvention.page:33 msgid "" @@ -273,12 +275,16 @@ msgid "" " clicking on the green onion near your address bar and selecting âTor " "Network Settingsâ." msgstr "" +"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе наÑÑÑоиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑаемÑе ÑÑанÑпоÑÑÑ Ð¸ поÑле запÑÑка Tor Browser, " +"нажав на зеленÑÑ Ð»ÑковиÑÑ ÑÑдом Ñ Ð°Ð´ÑеÑной ÑÑÑокой и вÑбÑав «ÐаÑÑÑойки ÑеÑи " +"Tor»." #: circumvention.page:41 msgid "" "Select âyesâ when asked if your Internet Service Provider blocks connections" " to the Tor network." msgstr "" +"ÐÑбеÑиÑе «Ðа», еÑли Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑеÑнеÑ-пÑÐ¾Ð²Ð°Ð¹Ð´ÐµÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº ÑеÑи Tor." #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to @@ -471,6 +477,9 @@ msgid "" "Settings window. This offers you the option to connect directly to the Tor " "network, or to configure Tor Browser for your connection." msgstr "" +"ÐÑи пеÑвом запÑÑке Tor Browser Ð²Ñ ÑвидиÑе окно наÑÑÑойки ÑеÑи Tor. ÐÑ " +"ÑможеÑе вÑбÑаÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ Ð¿ÑÑмого подклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº ÑеÑи Tor, либо наÑÑÑоиÑÑ " +"Tor Browser Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñего ÑоединениÑ." #: first-time.page:19 msgid "Connect" @@ -540,9 +549,8 @@ msgstr "" "СледÑÑÑее окно ÑпÑоÑиÑ, иÑполÑзÑеÑе ли Ð²Ñ Ð¿ÑокÑи Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº ÑеÑи. Ð " "болÑÑинÑÑве ÑлÑÑаев пÑокÑи не иÑполÑзÑеÑÑÑ. ÐбÑÑно Ð²Ñ Ð·Ð°Ñанее знаеÑе, еÑли " "пÑокÑи иÑполÑзÑеÑÑÑ, Ñак как Ñе же наÑÑÑойки иÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð² дÑÑÐ³Ð¸Ñ Ð±ÑаÑзеÑÐ°Ñ " -" ваÑей ÑиÑÑемÑ. EÑли ÑÑо возможно, попÑоÑиÑе ваÑего ÑиÑÑемного " -"админиÑÑÑаÑоÑа помоÑÑ Ð²Ð°Ð¼. ÐÑли пÑокÑи не иÑполÑзÑеÑÑÑ, нажмиÑе " -"\"ÐÑодолжиÑÑ\"." +" ваÑей ÑиÑÑемÑ. Ðо возможноÑÑи попÑоÑиÑе ваÑего ÑиÑÑемного админиÑÑÑаÑоÑа " +"помоÑÑ Ð²Ð°Ð¼. ÐÑли пÑокÑи не иÑполÑзÑеÑÑÑ, нажмиÑе \"ÐÑодолжиÑÑ\"." #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits