commit f81b47443f31e175ea65641742585171e30d026b
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri Mar 3 11:48:22 2017 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
vi/vi.po | 19 ++++++++++++++++++-
1 file changed, 18 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/vi/vi.po b/vi/vi.po
index 4e4bd22..e542f55 100644
--- a/vi/vi.po
+++ b/vi/vi.po
@@ -562,6 +562,7 @@ msgstr ""
#: known-issues.page:43
msgid "Tor can not use a bridge if a proxy is set."
msgstr ""
+"Tor không thá» sá» dụng cầu ná»i nếu má»t trung gian uá»· quyá»n
ÄÆ°á»£c cà i Äặt."
#: known-issues.page:48
msgid ""
@@ -576,12 +577,18 @@ msgid ""
"executable text files when they are opened\" to \"Ask every time\", then "
"click OK."
msgstr ""
+"Äá» chạy Trình duyá»t Tor trong Ubuntu, ngưá»i dùng cần thá»±c thi
má»t mã ká»ch "
+"bản shell. Má» \"Files\" (Unity's explorer), má» Preferences â
Behavior Tab â"
+" Äặt \"Run executable text files when they are opened\" thà nh \"Ask
every "
+"time\", rá»i kÃch OK."
#: known-issues.page:62
msgid ""
"Tor Browser can also be started from the command line by running the "
"following command from inside the Tor Browser directory:"
msgstr ""
+"Trình duyá»t Tor cÅ©ng có thá» ÄÆ°á»£c khá»i Äá»ng từ dòng lá»nh
bằng cách chạy lá»nh "
+"sau từ bên trong thư mục chứa Trình duyá»t Tor:"
#: known-issues.page:66
#, no-wrap
@@ -590,14 +597,18 @@ msgid ""
" ./start-tor-browser.desktop\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"./start-tor-browser.desktop"
#: managing-identities.page:6
msgid "Learn how to control personally-identifying information in Tor Browser"
msgstr ""
+"Há»c cách là m sao Äá» kiá»m soát thông tin Äá»nh danh cá nhân
trong Trình duyá»t "
+"Tor"
#: managing-identities.page:10
msgid "Managing identities"
-msgstr ""
+msgstr "Quản trá» các Äá»nh danh"
#: managing-identities.page:12
msgid ""
@@ -607,6 +618,12 @@ msgid ""
"trackers, and advertising beacons, all of which can link your activity "
"across different sites."
msgstr ""
+"Khi bạn kết ná»i tá»i má»t trang web, không chá» những ngưá»i
váºn hà nh trang web "
+"Äó có thá» ghi lại thông tin vá» sá»± truy cáºp cá»§a bạn. Hầu
hết các trang web "
+"ngà y nay sá» dụng các dá»ch vụ cá»§a bên thứ ba, bao gá»m các
nút âThÃchâ cá»§a "
+"mạng xã há»i, các bên theo dấu và phân tÃch, và các kỹ thuáºt
Äiá»u phá»i quảng "
+"cáo, tất cả những Äiá»u nà y có thá» liên kết các hoạt
Äá»ng cá»§a bạn từ nhiá»u "
+"trang web khác nhau."
#: managing-identities.page:20
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits