commit 347992fec8223c03f438668baf615a187da71b8e
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Mar 15 18:16:12 2017 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
lt/network-settings.dtd | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/lt/network-settings.dtd b/lt/network-settings.dtd
index ad55643..28ef00a 100644
--- a/lt/network-settings.dtd
+++ b/lt/network-settings.dtd
@@ -11,7 +11,7 @@
<!ENTITY torSettings.yes "Taip">
<!ENTITY torSettings.no "Ne">
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Kuris iÅ¡ žemiau pateiktų apibrÄžimų
labiausiai atspindi JÅ«sų padÄtį?">
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Kuris iÅ¡ žemiau pateiktų apibrÄžimų
labiausiai atspindi jÅ«sų padÄtį?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Šio kompiuterio interneto ryšys yra
cenzÅ«ruojamas arba jungiamas per įgaliotÄ
jį serverį.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "PrieÅ¡ jungiantis prie Tor tinklo,
man reikia sukonfigÅ«ruoti tinklų tiltÄ
ar vietinius įgaliotojo serverio
nustatymus.">
<!ENTITY torSettings.configure "Konfigūruoti">
@@ -25,10 +25,10 @@
<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "Daugeliu atveju, vietinis įgaliotasis
serveris yra nereikalingas, taÄiau jo gali prireikti, jungiantis per
kompanijos, mokyklos ar universiteto tinklÄ
.">
<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Jeigu nesate tikri kaip atsakyti į
šį klausimÄ
, pažiÅ«rÄkite interneto nustatymus kitoje narÅ¡yklÄje arba
patikrinkite savo sistemos tinklo nustatymus, kad pamatytumÄte ar vietinis
įgaliotasis serveris yra reikalingas.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Įrašykite įgaliotojo serverio nustatymus.">
-<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor tiltų konfigūracija">
+<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor tinklų tiltų konfigūracija">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Ar jÅ«sų interneto paslaugų tiekÄjas
(ISP) blokuoja ar kitaip cenzūruoja prisijungimus prie Tor tinklo?">
<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Jeigu nesate tikri kaip atsakyti į
šį klausimÄ
, pasirinkite Ne (jeigu negalÄsite prisijungti prie Tor tinklo
be tinklų tilto, tuomet galÄsite jį pridÄti vÄliau).">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "If you choose Yes, you will be asked
to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult
to block connections to the Tor Network.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Jeigu pasirinksite Taip, jūsų bus
paprašyta sukonfigūruoti Tor tinklų tiltus, kurie yra neišvardyti
retransliavimai, trukdantys blokuoti ryšius su Tor tinklu.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of
bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
<!-- Other: -->
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits