commit 63c9c620a11fe23dcaf51bbde217f4b0bac462c9
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Wed Mar 22 13:16:23 2017 +0000

    Update translations for tails-misc_completed
---
 el.po | 50 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 32 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/el.po b/el.po
index 24558d7..d7fce24 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Adrian Pappas <[email protected]>, 2013,2015
+# Adrian Pappas <[email protected]>, 2013,2015,2017
 # Aikaterini Katmada, 2015
 # Alex Calpos <[email protected]>, 2016
 # Alex <[email protected]>, 2013
@@ -24,9 +24,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-02 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-03 08:57+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 12:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-22 13:00+0000\n"
+"Last-Translator: Adrian Pappas <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -112,6 +112,20 @@ msgstr "Επανεκκίνηση "
 msgid "Power Off"
 msgstr "Απενεργοποίηση"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-32-bit-notify-user:59
+msgid "Warning: Tails 3.0 won't work on this computer!"
+msgstr "Προσοχή: Το Tails 3.0 δεν θα μπορέσει να 
λειτουργήσει σε αυτόν τον υπολογιστή!"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-32-bit-notify-user:60
+msgid "Tails 3.0 will require a 64-bit processor."
+msgstr "Το Tails 3.0 χρειάζεται επεξεργαστή 64 
μπιτ."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-32-bit-notify-user:63
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-i2p-removal-notify-user:59
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83
+msgid "Learn more"
+msgstr "Μάθε περισσότερα"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
 msgid "Tails"
@@ -169,11 +183,15 @@ msgstr "Το Tor χρειάζεται ένα 
ακριβές ρολόι για ν
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "Αποτυχία συγχρονισμού του ρολογιού!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:146
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-i2p-removal-notify-user:57
+msgid "Warning: I2P will be removed in Tails 2.12"
+msgstr "Προσοχή: το I2P θα αφαιρεθεί στο Tails 2.12"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
 msgstr "Αυτή η έκδοση του Tails έχει γνωστά 
προβλήματα ασφαλείας:"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
 msgid "Known security issues"
 msgstr "Γνωστά θέματα ασφάλειας "
 
@@ -223,21 +241,21 @@ msgid ""
 "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual";
 msgstr "<b>Δεν υπάρχει αρκετή διαθέσιμη μνήμη 
για να ελέγξει για αναβαθμίσεις.</ 
b>\n\nΒεβαιωθείτε ότι το σύστημα πληροί τις 
απαιτήσεις για την εκτέλεση του Tails.\nΔείτε 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nΠ
ροσπαθήστε να κάνετε επανεκκίνηση του Tails 
για να ελέγξετε για αναβαθμίσεις και 
πάλι.\n\nΉ κάντε μια χειροκίνητη 
αναβάθμιση.\nΔείτε 
https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual";
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
 msgstr "Προειδοποίηση: ανιχνεύτηκε εικονικό 
μηχάνημα!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:69
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73
 msgid ""
 "Both the host operating system and the virtualization software are able to "
 "monitor what you are doing in Tails."
 msgstr "Τόσο το λειτουργικό σύστημα που 
φιλοξενεί το εικονικό μηχάνημα όσο και το 
λογισμικό εικονικών μηχανών έχουν τη δυ
νατότητα να παρακολουθούν τι κάνετε μέσα 
στο Tails."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
 msgstr "Προσοχή: μη-ελεύθερη εικονική μηχανή 
εντοπίστηκε!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78
 msgid ""
 "Both the host operating system and the virtualization software are able to "
 "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
@@ -245,23 +263,19 @@ msgid ""
 "software."
 msgstr "Τόσο το λογισμικό εικονικοποίησης 
(virtualization) όσο και το λειτουργικό σύστημα που
 το φιλοξενεί μπορούν να παρακολουθούν τις 
δραστηριότητές σας στο Tails. Έμπιστο πρέπει 
να θεωρείται μόνο το ελεύθερο λογισμικό, 
τόσο για το λογισμικό εικονοποίησης όσο 
και για το λειτουργικό σύστημα."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:79
-msgid "Learn more"
-msgstr "Μάθε περισσότερα"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:40
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
 msgstr "Το Tor δεν είναι έτοιμο"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:41
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Το Tor δεν είναι έτοιμο. Εκκίνηση του Tor 
Browser όπως και να 'χει;"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:42
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Εκκίνηση του Tor Browser"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
 msgstr "Άκυρον"
 

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to